logo
Thiran initiative for Class 6-8 students to begin in July

Thiran initiative for Class 6-8 students to begin in July

The Hindu6 days ago

In an effort to improve government school students' proficiency in Tamil, English and Math, the school education department will introduce the Thiran initiative in July.
According to officials from the department, a baseline survey will be conducted when the academic year begins in June and students who haven't attained the minimum education level for the standard will be taken under the initiative.
'As students move up the education ladder, the pressure to show results increases. There's Ennum Ezhuthum for class 1-5. From Class 10 onwards, the students focus on exams. The need to pass the students in the exams takes precedence. There is a need to address the students effectively in Class 6 onwards. This approach will help the student go above than just pass as we identify students who need help from the first step,' said Director of Elementary Education P.A. Naresh.
The State-level Achievement Survey showed a dip in the learning outcomes of students in English, Tamil and Math in Class 8 while it was the highest in Class 3. Recognising the need to bridge the gap between the classes, the six-month initiative will run parallel to their schooling during school hours as students catch up with the necessary basics in foundational literacy and numeracy.
'The approach will be customised on curriculum and language needs of the student and the schools in the district. A monthly review meeting will be held at the district-level and State-level to check the progress. A mid-line survey will be conducted in September to check the progress,' he added.
The student will be then moved to mainstream education once they achieve the learning goals. 'The initiative not only focuses on knowledge but also critical thinking. There will also be an end-line survey held at the end of six months to check the progress of the student,' the official added.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Between pedestrian and pedantic
Between pedestrian and pedantic

Economic Times

time4 hours ago

  • Economic Times

Between pedestrian and pedantic

When my very first bylined article was printed over 35 years ago, a senior colleague whose command over English remains an inspiration to us remarked, "Not bad, lass, not bad at all." A fellow newbie, however, took umbrage on my behalf. "Not bad? It's very good!" she remonstrated. "Not bad means very good in English," he replied, with a twinkle in his eye. She was not very sure whether he was joking or serious, and many Indians today may not be either. Lack of comprehension of a sentence comprising mostly words of no more than four letters but nationwide admiration for the polysyllabic eloquence of Shashi Tharoor encapsulates the dichotomy and dilemma of English in India today. Add to that countless social media reels advising people to substitute simple, short words with complicated ones to appear "more intelligent", and it seems Indians are labouring under the delusion that size matters in English. It does not. Or should not. A thesaurus is not a prerequisite for eloquence. Our Anglo-Indian teachers dinned into us that short sentences and lucidity are always preferred over convoluted compositions with too many punctuation marks. They became very cross indeed if anyone showed off by inserting sesquipedalian prose into an essay. "A word to the wise is sufficient, my girl," my favourite teacher would admonish. Another was even more succinct: "Less is more." My own acquired wisdom since then has been that when thoughts are clear, the words to express them are sparklingly simple. That goes for any language, of course, but particularly so for English with its penchant for understatement over hyperbole. That is why 'not bad' means 'very good'. Jargon and pedantic prose are just tools for those who seek to divert attention from the merit of their ideas to their knowledge of technical terms or the length of their words. In that context, Tharoor is a victim of his own success. He tends to stick to the time-tested 'keep it simple' rules of English that I learnt in school, as he certainly does not lack erudition or clarity. But because a nation whose understanding of classic English has been steadily declining for decades was captivated by some long, arcane words he had probably uttered in a moment of school-boyish impishness, he is now India's undisputed Tsar of is little doubt that many Indians' use of English today is very literal; irony, sarcasm and understatement are lost on many desi interlocutors. Definitions and usage have also changed, because English words are now often seen through the prism of Indian languages, which have different allusions and associations. So now, there are enthusiastic but poor imitators of what they think is Tharoorian articulation, and there are practitioners of purely perfunctory welcome trend of translating more books in Indian languages into English adds another dimension to this curious divergence. Good translations retain the cultural nuances of the original works, which obviously precludes using familiar idioms of another language. So, Heart Lamp, the 2025 winner of the International Booker Prize translated from Kannada. uses English that bears no resemblance to, say, even the prose of the most revered Indian writers in English. In fact, the English translation in that book echoes the way many Indians use it today. It is truly plain Indian English, as the language is just a medium of communication without any literary or even syntactic connection to the oeuvre of Chaucer or Shakespeare, Twain or Dickens, RK Narayan or Vikram Seth, Salman Rushdie or Amitav Ghosh-or even that of the 'real' Tharoor. Never make the mistake of saying "not bad" in India now if you mean "very good".

RU launches comparative literature in MA English
RU launches comparative literature in MA English

Time of India

time5 hours ago

  • Time of India

RU launches comparative literature in MA English

Jaipur: In line with the New Education Policy (NEP), Rajasthan University has introduced a new course in comparative literature under its Master of Arts programme in English. The course, launched this academic year by the department of English, integrates Indian texts and regional literature into the traditionally Western-centric syllabus. The revised curriculum includes works by Indian literary figures such as Kalidas and Premchand, along with selected excerpts from the Upanishads, Mahabharata, Ramcharitmanas, Bhagavad Geeta, and Panchatantra. Officials said the aim is to offer students a deeper understanding of Indian culture and literary heritage by examining it alongside Western texts. "This course will give students a chance to read and analyse Indian texts in English and understand how they relate to or differ from Western literature," said Prof Deepa Mathur, head, department of English. She added that this approach aligns with NEP's emphasis on incorporating the Indian knowledge system across disciplines. Prof Mathur said the course opens up diverse career opportunities. "Many of our students, through tie-ups with departments like French and Spanish, are now working abroad as English professors," she said. The course has seen strong demand, with the department receiving nearly 700 applications annually for just 75 available seats. Eligibility requires a Bachelor of Arts degree with a minimum of 48% overall or 55% in the subject chosen for postgraduation. Get the latest lifestyle updates on Times of India, along with Eid wishes , messages , and quotes !

800-year-old Shiva temple of later Pandya period unearthed near Melur
800-year-old Shiva temple of later Pandya period unearthed near Melur

The Hindu

time9 hours ago

  • The Hindu

800-year-old Shiva temple of later Pandya period unearthed near Melur

An 800-year-old Shiva temple of the later Pandya period has been unearthed at Udampatti, a village in Melur taluk. Professor P. Devi Arivu Selvam, temple architect and sculpture researcher, says that though only the foundation of the temple remains, the inscriptions on the culvert are significant as they reveal how the temple had been financially independent. While documents published by the Tamil Nadu State Department of Archaeology in 1974-75 had described the existence of ancient temples in this belt, most of them are in ruins and some have almost disappeared. So, it came as a surprise to historians when recently boys playing in an open ground at Udampatti in the Malampatti panchayat stumbled upon a broken stone structure covered in mud. The villagers alerted the Village Adminsitrative Officer (VAO) and Ms. Devi. With the VAO's permission, the area was cleared. What emerged was the foundation of a temple with the stone base on the northern and southern sides intact. With the help of the engravings on the foundation stone and Silpa Sastram as reference, the temple was found to have been dedicated to Lord Shiva. C. Santhalingam, archaeologist and secretary of the Pandya Nadu Centre for Historical Research, who deciphered the two Tamil inscriptions found on the stone base, says they can be dated to 1217-1218 CE, during the reign of Maravarman Sundara Pandya. The inscriptions say the name of the village was Attur and the temple was called Thennavanisvaram. 'It is pertinent to note that Thennavan is actually a title used by the Pandyas,' says Ms. Devi. The inscriptions are a sale deed of a waterbody by one Alagaperumal, chieftain of Kalavalinadu, to one Nambi Perambala Kuthan alias Kangeyan. The waterbody, called Nagankudi, along with wet and dry land, was sold for 64 kasu (coins). The four boundaries of the land and the waterbody that had been sold have been defined in the inscriptions. It has also been mentioned that the tax due to the land should be given to the God of Thennavaniswaram of Attur for its day-to-day expenses. For historians, these inscriptions reveal the ancient name of Udampatti, which was then called Attur, and also the socio-economic dynamics that were at play during the later Pandya period.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store