
Singer Fukuyama 'regrets' sexual remarks to female Fuji TV employees
"I deeply regret it," the 56-year-old told Josei Seven magazine, referring to the remarks made at an event arranged by a former top official of Fuji TV, a subsidiary of Fuji Media Holdings Inc. The panel found the event was "inappropriate" in nature.
The report was compiled in March in response to a scandal involving popular former TV host Masahiro Nakai's treatment of a female former employee.
The report said the functions were arranged by former Managing Director Toru Ota once or twice a year since around 2005 and involved a "major male TV program participant."
In the magazine interview, Fukuyama, who acknowledged he was the unnamed male, said, "I hope my apologies will reach those who were offended."
According to the report, at least 19 female employees attended the gatherings over the years. One of the women described exchanges with Fukuyama as unpleasant and involving lewd comments.
The panel hoped to hold an in-person hearing with Fukuyama but was only provided a written response to queries due to his busy schedule.
Despite Fukuyama's expression of regret, the response said he has "never" made sexual comments and denied he asked inappropriate questions to the women.
A Fuji TV official said on Monday, "We have not confirmed a report of harassment by Mr. Fukuyama."
The panel's report found the female employee was subjected to sexual violence by Nakai in June 2023 "as an extension of her job." Nakai, who rose to prominence as a member of the now-defunct pop group SMAP, retired from show business after the allegations came to light.
Fukuyama debuted as a singer in 1990 and became famous across Asia. Among his best-known songs is "Sakurazaka."
"Like Father, Like Son," directed by Hirokazu Koreeda and starring Fukuyama, received the Prix du Jury at the 2013 Cannes International Film Festival.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


The Mainichi
36 minutes ago
- The Mainichi
Celebrated Korean poet Yun, who died in Japan, still resonates 80 years on
FUKUOKA (Kyodo) -- This year marks the 80th anniversary of Korean poet Yun Dong Ju's death in a Japanese prison for his involvement in the Korean independence movement during World War II. Celebrated as a national poet in South Korea and by fans worldwide, Yun is renowned for his childlike introspection and critical poetic resistance against Japanese colonial rule. A poetry society in Fukuoka, southwestern Japan -- where Yun died in prison at age 27 while serving a two-year sentence for violating a wartime security law -- has held monthly gatherings in his honor for over three decades. "There is much to be learned from his hope for peace and his hard work during the difficult period of colonial rule, transcending times and countries. His work is a source of support for us today," said Mikiko Managi, the 61-year-old leader of the Yun Dong Ju Poetry Society. Managi addressed around a dozen members who gathered to read Yun's poetry in April. Yun's poems were not published during his lifetime, but they became powerful symbols of national identity and resistance after his death. "He has the gaze of a children's poet, and you feel no hatred in him," Managi said. The society, established in 1994, selects one of Yun's poems each month and discusses their impressions. Its members, ranging in age from their 30s to 70s, include Korean residents of Japan and Japanese learners of the Korean language. The poem selected for discussion in April was "Until Dawn Comes." A verse translated into Japanese by Go Ibuki and published by Shoshikankanbou in Fukuoka reads: "...If they all shed tears, let them suckle milk. And when the dawn comes, they will hear the sound of the trumpet." There are many translations of Yun's poems, including "Sky, Wind and Stars by Yun Dong-ju," the first English translation of Yun's complete works, published in the United States in 2003. In 2020, Korean-American poet Byun Man Sik translated Yun's most notable poems into English for a book titled "Yoon Dong-ju: Selected Poems." Each member of the Fukuoka poetry group has their own interpretation. "I think 'Dawn' may mean the liberation of the Korean people," said first-time participant Takashi Tanabe. "Yun compares crying people to babies. It is so sweet," said Managi. Managi came across Yun's work while studying abroad at Yonsei University in South Korea, the successor to Yun's alma mater, Yonhi College. After returning to Japan, a colleague invited her to join the club in 1997. She says Yun's work appeals to her because of its nuance, which she experiences differently each time she reads his poetry. Yun was born in Manchuria (now northeastern China) in 1917. In 1942, he moved to Japan and enrolled in the English Literature Department at Rikkyo University in Tokyo. Later that year, he transferred to the same department at Doshisha University in Kyoto. While studying at Doshisha in 1943, Yun was arrested by the secret police and, the following year, sentenced to two years' imprisonment for violating the Public Order and Safety Act. He is believed to have been punished for writing poems in his native Korean language despite facing immense pressure to use Japanese during the Japanese colonial period. Yun died in prison on Feb. 16, 1945, but the circumstances surrounding his death remain unclear. His poetry mainly focused on the internal struggles and moral conflicts faced by a young Korean intellectual under Japanese imperialism. Japan's colonial rule of Korea lasted from 1910 to 1945, ending with Japan's defeat in the war. Initially involving direct military rule, it was followed by efforts to assimilate Korea into Japan through cultural suppression and economic controls. Yun's poems often used nature as a backdrop to explore themes of national identity, personal guilt, and the search for purity during a time of oppression. His poems are also characterized by glimpses of the folk spirit and Christianity -- Yun himself was Christian. After his death, his family and friends published a collection of his poems in South Korea in 1948. These poems were later translated into more than eight languages and compiled in the book "Sky, Wind and Stars and Poem," published in Japanese in 1984. This year, a Japanese-Korean bilingual book of poems with the same title was published in Japan. Doshisha University also awarded Yun a posthumous honorary doctorate in culture. Yun's work has had a significant impact in South Korea, where his poems appear in middle and high school textbooks. He was the subject of the South Korean film "Dongju: The Portrait of a Poet," released in February 2016. In February, Yun In Seok, Yun's 68-year-old nephew who supervised the bilingual Japanese-Korean edition, toured the site of the former Fukuoka Prison with Managi as his guide. Yun said, "He makes you think deeply about how he tried to live out his youth amid Japanese militarism. After peace came, his poetry came to be loved like crystal." Yuki Tsujino, an associate professor of Korean language at Kyushu University, said, "It would be good if more people read his poetry and interpreted it as they wish," noting the importance of freely sharing thoughts on Yun's work. "As long as people continue to read Yun, he will live on," Tsujino said. "There is no other Korean-language poet in the Japanese-speaking world like him."


Nikkei Asia
5 hours ago
- Nikkei Asia
Kabuki family drama 'Kokuho' cracks anime's lock on Japan box office
"Kokuho" has found major success at the box office for a Japan-made live-action film, with help from distributor Toho's network of theaters and savvy promotion. © Shuichi Yoshida/Asahi Shimbun Publications/2025 Kokuho Film Production Committee TAKURO SUZUKI August 19, 2025 07:10 JST TOKYO -- "Kokuho," a new film distributed by Toho about the life and career of two fictional Kabuki performers, has become the first live-action Japanese movie to gross over 10 billion yen ($67.7 million) at the country's box office in 22 years.


Tokyo Weekender
10 hours ago
- Tokyo Weekender
Brace Yourselves: Kawaii Monster Cafe is Back
Remember 2015? Snapchat's dog filter had us in a chokehold, Harambe was still alive and Harajuku unveiled the fever dream known as Kawaii Monster Cafe. Produced by art director Sebastian Masuda, the neon restaurant became the Instagram background of choice for anyone who wanted to dip their toes in Harajuku pastel maximalism. Then 2021 hit. The cafe closed, mourned by influencers and tourists alike. But the monster wasn't dead — just hibernating. Now, in 2025, it's coming back, somehow bigger and more ominous, in amusement park form, with a shiny new name: Kawaii Monster Land . List of Contents: Oh God. What Even Is Kawaii Monster Land? A Recession Indicator Related Posts Oh God. What Even Is Kawaii Monster Land? Genda GiGO Entertainment has partnered with Masuda to launch Kawaii Monster Land, a sprawling underground amusement park opening on Harajuku's iconic Takeshita Street. Set in a vast basement space, the park is built around the whimsical tale that 'long ago, a massive amusement park lay hidden beneath Harajuku.' What visitors will experience at Kawaii Monster Land are the 'unearthed and recreated' remnants of that fantastical world. Expect rides shaped like desserts, 'Monster Girl' live shows, aggressively photogenic food and more pink than your retinas can process. It's the same kawaii sensory overload of the OG cafe with just as many photo op spots, now also with monster-themed rides. Kawaii Monsters: A Recession Indicator? Back in its heyday, the cafe brought in 150,000 customers annually, and gave Tokyo one of its most surreal cultural exports. It had a massive spinning cake-shaped centerpiece, milk bottle chandeliers, big rabbit-head ornaments hanging from the ceiling, a trippy mushroom forest — need I say more? The Kawaii Monster Cafe aesthetic was part of a certain micro-era, one that's been swept away by the sands of time (approximately five years). Like the return of so many mid-2010s phenomena — the return of low-rise jeans, everyone getting really into DJing again, etc. — it feels like a certain recession indicator. The world is in a state of chaos, and we're being transported back to 2016. E conomists, take note; neon monsters resurrecting from the depths of Harajuku is surely an ominous sign. If you start seeing rainbow churros on your TikTok feed, it's time to start looking into buying canned goods and gold bars. Still, unlike many of the things commonly cited in the 'recession indicators' meme , Kawaii Monster Land promises to be lots of fun — and let's be honest, I'll be one of the first ones lining up. It'll be painfully photogenic: a technicolor fantasy fever dream perfect for escaping reality. Related Posts What Japanese Subculture Are You Based on Your Zodiac Sign? Take a Tour of Harajuku's Fashion Subcultures with Kawaii Guide Sarah Gil Barranco FriendsWithYou Have Created Their Own Hyper-Kawaii Mythology Discover Tokyo, Every Week Get the city's best stories, under-the-radar spots and exclusive invites delivered straight to your inbox. By signing up, you agree to our Privacy Policy .