
"I must be 'bavra'," says musician Swanand Kirkire in Bengaluru
'If it connects with you in a very honest space, it connects with everyone – that's been my experience,' says Kirkire, reflecting on what it takes to make hits that connect generations. The lyricist, who was in the city for a session at the Bengaluru Poetry Festival, adds, 'You cannot think of generations when you are writing songs. You are the people, and people are you. When you do something just to please others, you fail.'
Born in Indore, Kirkire's first brush with writing did not come from poetry or lyrics but through plays. 'I'm not one of those artistes who started writing since childhood – it is an acquired thing for me. When you are doing plays and you want a song but you don't have anybody to write it for you – you just do it yourself,' he says. It was when Kirkire moved to Mumbai to work as an assistant director, still not considering a songwriting career, that his first big break, 'Bavra Mann', came about. A transcendental melody that captures the feeling of restless yearning and chasing dreams, the song from 'Hazaaron Khwaishein Aisi' (2003) was deeply personal to Kirkire.
He still cannot explain its longstanding resonance, saying, 'It's a mystery to me. I don't know how or why it came to me. It happened on a lonely night in Bombay – I was going in an auto rickshaw and laughing at myself, thinking 'what am I doing?' I've come with a dream to a big city with nothing in hand, I must be 'bavra' (crazy). But the rest of the song, I don't know how it happened. Poetry comes from your subconscious mind.'
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Scroll.in
6 hours ago
- Scroll.in
‘So That You Know': In Mani Rao's new book of poetry, formal precision meets playfulness and depth
The poems of Mani Rao, one of today's renowned poets, are known for their astute lines, closely observed details, and striking poetic images. They often leave readers smiling, wondering, awed, perhaps, with a sense of having discovered something elemental about 'the human condition,' or about themselves. Their concrete images and crystal-clear coherence stay with readers long after. Her latest collection, So That You Know, launched at the 2025 Bengaluru Poetry Festival, carries all her signatures – and more. The book carries new work as well as selected poems from eight previous collections, and avant-garde pieces, such as a staggering poem-essay on the life and work of noted American poet Lorine Niedecker, published elsewhere. It is a fascinating journey through Rao's new and selected poems, written over almost 40 years. Poetic truths Curiously, the Preface begins with Rao recollecting an incident where a reader asked her whether, in real life, she was like the speaker of her poems. She clarifies that the somewhat mysterious, multi-layered relationship between life and art, and more importantly, between the speaker in poems and the writer of poems, cannot be reduced to a simplistic yes or no binary. Artistic or poetic truths often, though not always, expand upon and transcend the truths of their makers. Which is not to say that their makers lack truthfulness. Only that the writer of a poem may not have the same purchase, or power to reach a reader – emotionally, morally, temporally – as the speaker of the poem will, or indeed, a poem itself does. To my mind, that reader's troublesome question stemmed from a fundamental human impulse – to know what a poem means. And reducing the poem to the imperfect, flesh and blood person of the poet is one way, perhaps the easiest way, to mitigate this ambivalence of knowing, that 'good poems' often cause in our hearts. Rao ends the Preface by expressing her 'need for privacy'. This perhaps means, she wants, like any other poet, for the reader to search for, engage with, and rely on the poems themselves to know what they mean. Hence a lot of her new poems in the book explore what it is to 'know', and how that knowledge often transforms the knower, and if not the knower in the poem, then at least the reader of the poem, who, at any rate, is the other half of its meaning-making machine. One of the facets of existence where this need to know – both the Other and oneself – manifests most strongly is in romantic relationships. Thus, Rao offers us a series of compelling, what I call 'about love' poems (I borrow this term from a title of a poem in Arundhati Subramaniam's book, When God is a Traveller). These 'about love' poems are, by turns, exuberant, playful, seductive, or melancholic, depending on which page you land on. In 'This Marriage', seven lines capture the politics, through the image of an overcoat, of a marriage that has grown lukewarm with time. It starts with, 'It's not too cold, I know, / but I had nowhere else / to keep this overcoat', and ends with, 'So I just let it sit / upon my shoulders'. In seven lines, she captures the security, safety, and even obsolescence of marriages that often outlive their necessity, or fail to redress new necessities with time. The voice of the poem, in its confessional earnestness, is reminiscent of the speaker of William Carlos William's famous poem, ' This is just to say '. If the questioner from the Preface were to ask Rao, what does it mean, then? Is she supporting or critiquing the institution of marriage? Rao would have perhaps replied, 'make what you will of it'. This ability to either remain open to interpretation, or open new ways of interpretation, is one of the powerful characteristics of most poems in the book. One also observes sudden changes of scale in poems, which lead to unexpected turns, and juxtaposition of disparate images, that, as a result, unexpectedly surprise the reader. In 'So Yes, but No', a poem about two 'about lovers' who also happen to be poets, in the first line the reader stares at 'two rivers laden / with lands and legends', and suddenly, 'Like two celestial objects / may we revolve around each other', but then we are, 'In any room, there's only room / for a single poet. Take turns'. Throughout 12 of the 14 lines of the poem, these lovers do not meet, and the last two lines reveal that it was never feasible for them to meet, given that they are 'poets'. Does it mean that poets are incapable of love, or egotistic, or worse, misanthropic? One wonders. Interestingly, the poem prescribes 'taking turns', suggesting the importance of recognising, respecting, and mutually giving each other space. We would never know for sure. And perhaps, that is the point. Rao's poems complicate what 'knowing' means, by destabilising the way we arrive at knowledge. To be precise, the poems challenge our elemental need for certainty in texts, in arguments, in narrative. They seem to be saying, that ambivalence too, is part of the human condition. Taste it, feel it, embrace it. Take turns. Such ambivalence exists, most tellingly, in poems which contradict themselves, sometimes consciously, formally, and other times, through their argument structures. 'Just Looking' uses anaphora, in the form of the phrase 'there is no love', to foreground what one is looking for, i.e. love, but that such love is not to be found anywhere (in my right pocket, left pocket, shopping cart, behind curtains, in the freezer, on the cutting board etc), and in this failure to 'find love' the poem ultimately performs the paradox that love often eludes our grasp, existing in the spaces between, or beyond, our searches and desires. Such a poetics reflects a profound understanding of human emotions, inviting readers to engage with ambivalences interwoven in human emotions. Likewise, 'Story Moon' is a hyperbolic, exaggerated meditation on the role of essential love-objects, or objects we think of as essential, in romantic narratives. In the poem, this object happens to be the moon, a staple cliché in love narratives across cultures. The poem begins with, 'Pair of lovers coupled with a full moon – formula for romance', but soon enough, after, 'Silhouetted faces cradled in a generous moon curve – Pregnancy.', we realise, 'If there is no moon, oh no moon, there is no moon at all, where is the moon, there is no moon… moon what's a poet to do without moon', The poem ends playfully, hysterically, exaggeratedly, making the reader wonder whether it is possible to conjure love, write about love, think of love, testify to love's existence, without its associated objective correlatives. And suppose it is indeed possible to conjure love beyond the concreteness of its objects, what roles did such objects – love letters, old photographs, the first trinkets and souvenirs – play in concretely marking, manifesting, and objectifying love? Conversely, the poem may simply be mocking the overuse of clichés or critiquing the unnecessary emphasis on rituals and clichéd patterns of representation in love narratives, when in fact, love requires a very different dynamic to sustain. Read either way, most of Rao's poems invite readers to delve into the ambivalences, the in-betweenness, the liminal spaces that lie between human emotions, experiences and what we make of them. The dualities Consider the poem, 'Happily M', which likens a 'happily m / couple' to an apple who 'blushing / for the tableau / shows no sign' of a worm eating its insides. Such precision! The poem ends with, 'secrets buried / in the back garden/ ferment'. The word 'marriage' is reduced only to its initial letter, m. Is there some symbolism in this? Perhaps. Working as a companion piece to 'This Marriage', the poem realistically foregrounds the ambivalences and difficult spaces in any marriage. The tableau motif indicates the performative nature of marriage. There is blushing too, and concealing of things that cannot be shown to the public. But whatever these secrets are, they are buried, they are fermenting. Reading along the grain, one could easily read the poem as a critique of marriages made merely to gain societal approval through show-off and performance of shallow rituals. However, to my mind, the last three lines, 'Secrets buried / in the back garden / ferment', indicate change, transformation. Fermentation, as a process, entails breaking down complex sugars to simpler compounds. Later, new materials emerge from this process – bread, yoghurt, beer. Perhaps, the metaphor suggests that beneath the pressure surface of societal expectations lies the potential for growth and renewal for any marriage, much like the fermentation process that transforms ingredients into nourishing staples. Another facet of the collection that stood out to me was the 'place poems', such as 'Waiheke Within', 'Vacay at Myrtle Beach', 'Kashi Triptych', and 'Tiruvannamalai'. Rao reconstructs space by chiselling images from words. Precision and clarity of her descriptions allow readers to immerse themselves in the landscapes she evokes, creating a vivid sense of place that resonates with emotional depth. Gaston Bachelard, in this regard, has written in his book, The Poetics of Space, that 'space that the imagination has seized upon cannot remain indifferent to the measures and estimates of the surveyor. It has been lived in, not in its positivity, but with all the partiality of imagination'. In 'Kashi Triptych', the city of Kashi is reconstructed through meditations on the cycle of loss and rejuvenation that are imposed upon it by the images of the poem. In Kashi, where, 'shadows hover anxious like dogs marking corners of terraced ghats as lovers drink mirrors a curly soot rains upon the free bereft and pundits claim ashes still warm from midnight pyres for altar coffers at dawn' The quest for salvation commingles with concern for altar coffers. The poem sharply captures the duality of existence that is performed each day in the city, whose funeral ghats are busy 24x7. But it turns upon itself and expands what it set out to say, with the end lines, 'Ash can't swim Hangs on to algae on hulls Falls into arms of corals Scraped and bitten by fish Shat along gorges and flats Why else do river beaches shine' Thereby showing how the act of dying becomes the prerequisite of living/sustenance. The poem is rich with dualities: dying–living, human world–natural world, movement–stasis, and so many more. This act of expanding upon itself, transcending its own boundaries, provides the poem with the potential to capture 'fuller', 'deeper', 'higher' truths about human existence. And perhaps, that is why in the Preface, Rao subtly urges the reader to seek the meaning of a poem in the poem itself. As she writes, 'You are multitudes'. And so is 'good' poetry. Mani Rao's poems offer the space to encounter multitudes of meanings and possibilities of being, in all their rich, in-between ambivalences. Read them. Ankush Banerjee is a poet, a masculinities studies research scholar, and Reviews Editor at Usawa Literary Review. His book of poems, Field Notes on Kindness, is forthcoming.


India Today
4 days ago
- India Today
Parineeta trailer: Vidya Balan-starrer restored in 8K ahead of re-release
The makers of the film 'Parineeta' surprised fans by re-releasing a new trailer for the film. This time, it has been restored in 8K to elevate its cinematic appeal. The new trailer came ahead of the film's re-release in theatres after 20 years since it first hit theatres.'Parineeta' marked actor Vidya Balan's debut in the Indian film industry. It also featured Saif Ali Khan and Sanjay Dutt in pivotal roles. Even after two decades, the trailer retains the original charm of the film with its music, powerful performances and strong narrative. advertisementIn a statement, Balan earlier spoke about the film's hit song, 'Piyu Bole'. She said, "I remember listening to 'Piyu Bole' for the first time; even then, I knew it was something special. There was a softness to it, a kind of innocence that I guess mirrored how I was feeling at the time - new, unsure, and quietly hopeful." The actor shared her thoughts on the trailer and said, "Watching the trailer now, that melody brought back the scenes with (Dada) Pradeep Da, screaming instructions from behind the monitor and how he'd act out moments and expect us to follow. His walk as a woman in my scenes always cracked me up... I'd be like, 'Dada, you don't need to teach me how to walk!' Haha... I guess I wasn't aware of the camera; I was just living those moments."The 46-year-old expressed that she couldn't have asked for a more beautiful debut. "That kind of purity... the magic of a first... Uff, Parineeta is full of that because it marked the first for many of us... and that's something I'll always hold close," she Dutt also spoke about his character and said, "Girish was my first Bengali character, and I was very happy to play it. I love the Bengali culture. Girish was a quiet guy, but a lot was going on underneath, and I really connected with that."The actor also recalled his experience of working with the director and producer of the film. "Pradeep Dada was solid; he was always there to guide me through every beat of the script. I love him and miss him. I was happy that Vinod offered me the film, as I have had a very successful association with him. He is family. Some scenes might look simple now, but they weren't easy at all. "He further talked about the trailer and said, "Watching the trailer today brought everything back twenty years later. 'Parineeta' was never just another film for me. It was made with a lot of heart and a lot of love, and that's why even two decades on, it has a special place in everyone's heart."advertisementThe restored version of 'Parineeta' will be screened in select PVR INOX cinemas across India for only a week starting August 29, 2025.'Parineeta' is based on Sarat Chandra Chattopadhyay's 1914 Bengali novel. It was directed by Pradeep Sarkar and backed by Vidhu Vinod Chopra.- Ends IN THIS STORY#Vidya Balan#Saif Ali Khan


New Indian Express
7 days ago
- New Indian Express
"I must be 'bavra'," says musician Swanand Kirkire in Bengaluru
Whether you've danced on tabletops to 'Aal Izz Well' as a college student, sought solace in 'Bavra Mann' on a lonely ride through a new city, or sighed dreamily at the flirtatious romance of 'Piyu Bole', one thing is certain that these songs penned and sung by Swanand Kirkire have touched our hearts and playlists. 'If it connects with you in a very honest space, it connects with everyone – that's been my experience,' says Kirkire, reflecting on what it takes to make hits that connect generations. The lyricist, who was in the city for a session at the Bengaluru Poetry Festival, adds, 'You cannot think of generations when you are writing songs. You are the people, and people are you. When you do something just to please others, you fail.' Born in Indore, Kirkire's first brush with writing did not come from poetry or lyrics but through plays. 'I'm not one of those artistes who started writing since childhood – it is an acquired thing for me. When you are doing plays and you want a song but you don't have anybody to write it for you – you just do it yourself,' he says. It was when Kirkire moved to Mumbai to work as an assistant director, still not considering a songwriting career, that his first big break, 'Bavra Mann', came about. A transcendental melody that captures the feeling of restless yearning and chasing dreams, the song from 'Hazaaron Khwaishein Aisi' (2003) was deeply personal to Kirkire. He still cannot explain its longstanding resonance, saying, 'It's a mystery to me. I don't know how or why it came to me. It happened on a lonely night in Bombay – I was going in an auto rickshaw and laughing at myself, thinking 'what am I doing?' I've come with a dream to a big city with nothing in hand, I must be 'bavra' (crazy). But the rest of the song, I don't know how it happened. Poetry comes from your subconscious mind.'