
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed Al Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse.
"Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP.
The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri.
Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over 5 million.
'Protected by isolation'
While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect.
Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends.
The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said.
He combined both names in his research to find a middle ground. "It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar". "The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said. But remoteness is no guarantee for survival.
Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people", he said. Some fear Jibbali could meet the same fate.
Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive. Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems. "If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said.
Not yet documented
The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP.
Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said.
After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic".
But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet. There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation. Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English.
The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Jordan Times
4 days ago
- Jordan Times
With poetry and chants, Omanis strive to preserve ancient language
SALALAH, Oman — Against the backdrop of southern Oman's lush mountains, men in traditional attire chant ancient poems in an ancient language, fighting to keep alive a spoken tradition used by just 2 per cent of the population. Sitting under a tent, poet Khalid Ahmed Al Kathiri recites the verses, while men clad in robes and headdresses echo back his words in the vast expanse. "Jibbali poetry is a means for us to preserve the language and teach it to the new generation," Kathiri, 41, told AFP. The overwhelming majority of Omanis speak Arabic, but in the mountainous coastal region of Dhofar bordering Yemen, people speak Jibbali, also known as Shehri. Researcher Ali Almashani described it as an "endangered language" spoken by no more than 120,000 people in a country of over 5 million. 'Protected by isolation' While AFP was interviewing the poet, a heated debate broke out among the men over whether the language should be called Jibbali -- meaning "of the mountains" -- or Shehri, and whether it was an Arabic dialect. Almashani said it was a fully-fledged language with its own syntax and grammar, historically used for composing poetry and proverbs and recounting legends. The language predates Arabic, and has origins in Semitic south Arabian languages, he said. He combined both names in his research to find a middle ground. "It's a very old language, deeply rooted in history," Almashani said, adding that it was "protected by the isolation of Dhofar". "The mountains protected it from the west, the Empty Quarter from the north, and the Indian Ocean from the south. This isolation built an ancient barrier around it," he said. But remoteness is no guarantee for survival. Other languages originating from Dhofar like Bathari are nearly extinct, "spoken only by three or four people", he said. Some fear Jibbali could meet the same fate. Thirty-five-year-old Saeed Shamas, a social media advocate for Dhofari heritage, said it was vital for him to raise his children in a Jibbali-speaking environment to help keep the language alive. Children in Dhofar grow up speaking the mother-tongue of their ancestors, singing along to folk songs and memorising ancient poems. "If everyone around you speaks Jibbali, from your father, to your grandfather, and mother, then this is the dialect or language you will speak," he said. Not yet documented The ancient recited poetry and chants also preserve archaic vocabulary no longer in use, Shamas told AFP. Arabic is taught at school and understood by most, but the majority of parents speak their native language with their children, he said. After the poetry recital, a group of young children nearby told AFP they "prefer speaking Jibbali over Arabic". But for Almashani, the spectre of extinction still looms over a language that is not taught in school or properly documented yet. There have been recent efforts towards studying Jibbali, with Oman's Vision 2040 economic plan prioritising heritage preservation. Almashani and a team of people looking to preserve their language are hoping for support from Dhofar University for their work on a dictionary with about 125,000 words translated into Arabic and English. The project will also include a digital version with a pronunciation feature for unique sounds that can be difficult to convey in writing.


Jordan Times
04-08-2025
- Jordan Times
76 dead, dozens missing after migrant boat sinks off Yemen
DUBAI — At least 76 people were killed, and dozens are missing after a boat carrying mostly Ethiopian migrants sank off Yemen, in the latest tragedy on the perilous sea route, officials told AFP Monday. Yemeni security officials said 76 bodies had been recovered and 32 people rescued from the shipwreck in the Gulf of Aden. The UN migration agency said 157 people were on board. Sunday's incident was "one of the deadliest" migrant shipwrecks off Yemen this year, Abdusattor Esoev, the International Organization for Migration's chief of mission for Yemen, told AFP. The ship was headed to Abyan governorate in southern Yemen, a frequent destination for boats smuggling African migrants hoping to reach the wealthy Gulf states. Some of those rescued have been transferred to Yemen's Aden, near Abyan, a security official said. The UN agency earlier gave a toll of at least 68 dead, with Esoev telling AFP that "the fate of the missing is still unknown". Despite the civil war that has ravaged Yemen since 2014, the impoverished country has remained a key transit point for irregular migration, in particular from Ethiopia which itself has been roiled by ethnic conflict. Cardinal Pietro Parolin, the Holy See's secretary of state, said the Pope was "deeply saddened by the devastating loss of life". 'No choice' Each year, thousands brave the so-called "Eastern Route" from Djibouti to Yemen across the Red Sea, in the hope of eventually reaching oil-rich Gulf countries such as Saudi Arabia and the United Arab Emirates. The IOM recorded at least 558 deaths on the Red Sea route last year, 462 of them from boat accidents. "This route is predominantly controlled by smugglers and human-trafficking networks... Refugees and migrants have no other alternative but to hire their services," Ayla Bonfiglio, of the Mixed Migration Centre research and policy organisation, told AFP. "Migrants are well aware of the risks, but with no legal pathways and families relying on remittances from Saudi Arabia or the Emirates, many feel they have no choice," she added. Last month, at least eight people died after smugglers forced 150 migrants off a boat in the Red Sea, according to the IOM. The vessel that sank off Abyan was carrying mostly Ethiopian migrants, according to the province's security directorate and an IOM source. Yemeni security forces were recovering a "significant" number of bodies, the Abyan directorate said on Sunday. On their way to the Gulf, migrants cross the Bab al-Mandab Strait, the narrow waterway at the mouth of the Red Sea that is a major route for international trade, as well as for migration and human trafficking. Once in Yemen, the Arabian Peninsula's poorest country, migrants often face other threats to their safety. The IOM says tens of thousands of migrants have become stranded in Yemen and suffer abuse and exploitation during their journeys. In April, more than 60 people were killed in a strike blamed on the United States that hit a migrant detention centre in Yemen, according to the Huthi rebels who control much of the country. The wealthy Gulf monarchies host significant populations of foreign workers from South Asia and Africa.


Al Bawaba
04-08-2025
- Al Bawaba
Migrant boat sinks killing at least 68 people off Yemen
Published August 4th, 2025 - 06:13 GMT ALBAWABA - A migrant boat carrying mostly Ethiopians sank off Yemen, leaving at least 68 people dead, the UN's migration agency revealed on Monday. According to the report, search operations are still ongoing for the dozens of people who are missing at the sea. AFP cited International Organization for Migration's country chief of mission, Abdusattor Esoev, "As of last night, 68 people aboard the boat were killed, but only 12 out of 157 have been rescued so far. The fate of the missing is still unknown." The province's security directorate said the migrant boat that sank off the coast of Yemen's Abyan was carrying mostly Ethiopian migrants. It further mentioned that security forces were trying so hard to recover a "significant" number of bodies. © 2000 - 2025 Al Bawaba (