
Egyptian Films to Watch Out for During Eid 2025
Eid in Egypt isn't just a celebration—it's a box office battleground, where anticipated films of all kinds land at once.
As the curtain begins to close on Ramadan's nightly TV marathons and the streets prepare for the chaos of Eid Al Fitr, one tradition remains as anticipated as Kahk and family visits: the return to cinemas. Eid in Egypt isn't just a celebration—it's a box office battleground, where the year's most talked-about comedies, thrillers, and romantic escapades all land at once. From a musical reinvention by Tamer Hosny to high school hijinks and coastal misadventures, here's what to look out for on the big screen this year…
Nogoum al-Sahel (2025)
Directed by Raouf al-Sayid and written by Karim Youssef and Mohamed Galal, Nogoum al-Sahel is a youth-centred comedy starring Ahmed Dash, Mayan al-Sayid, Ali Sobhy, Ahmed Abdel-Hamid, Malek Emad, and Tamima Hafiz. Egyptian rapper Flex also makes his film debut in this ensemble production.
Set along Egypt's coasts, 'Nogoum al-Sahel' follows a group of young friends navigating personal and professional challenges. The film delves into themes of ambition, friendship, and the complexities of modern life, all presented with a comedic twist.
Siko Siko (2025)
Starring rising talents Taha Desouky and Essam Omar, 'Siko Siko' cast also features Bassem Samra, Khaled el-Sawy, Tara Emad, Diana Hesham, Mahmoud Sadek Hadouta, and Ahmed Abdel-Hamid. The film is directed by Omar al-Mohandes and written by Mohamed al-Dabah.
'Siko Siko' is a comedy-thriller that tells the story of two friends who find themselves entangled in a series of unexpected events. Their journey is filled with humour and suspense as they navigate the seemingly endless consequences of their actions.
Restart (2025)
Tamer Hosny returns to the big screen with 'Restart', a comedy directed by Sarah Wafik and written by Ayman Bahgat Qamar. The film reunites Hosny with Hana al-Zahed following their previous collaboration in 'Bahebak'. Mohamed Tharwat, Bassem Samra, Mimi Gamal, and Mohamed Essam El Saka also feature.
In 'Restart', a renowned musician faces a career crisis and decides to reinvent himself. The film explores his attempts to adapt to the changing music industry, highlighting the challenges and humour in starting over.
Al-Safa Thanawia Banat (2025)
Ali Rabie stars in 'Al-Safa Thanaweya Banat', a romantic comedy written by Amin Gamal and Walid Abo El-Magd, and directed by Amr Salah. The cast includes Mohamed Tharwat, Os Os, Bayoumi Fouad, and Sarah al-Shamy.
'Al-Safa Thanaweya Banat' is a romantic comedy centred around a high school for girls. The narrative focuses on the students' lives, their friendships, romantic entanglements, and the comedic situations that arise during their final year.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


CairoScene
2 days ago
- CairoScene
This Content Creator Brings Classical Arabic Poetry to the Digital Age
This Content Creator Brings Classical Arabic Poetry to the Digital Age At the intersection of heritage and the algorithm, one creator is proving that classical Arabic poetry truly is timeless. Between the soft clink of rings and the mundane rhythm of daily errands, content creator Hala is reviving classical Arabic poetry over social media. Her videos, set to the backdrop of car rides and gentle routines, unspool the linguistic richness of Qabbani and Al-Mutanabbi with a modern cadence, reframing classical verse for a generation raised on scrolls and swipes. As the eldest daughter in an Arab household in the US, Hala's first encounters with classical Arabic weren't through textbooks, but through the melismatic qasidas of singers like Nagat Al Saghira. 'My dad would play them on roadtrips,' Hala tells CairoScene. 'The songs are all super long, the shortest is probably 40 minutes. I was so curious: 'What are they saying?' 'What does it mean?' I would watch him being moved by the music, and I would think: 'She's been singing for forty minutes, how are you still enjoying this?''That curiosity continued to be cultivated by her father, whose quizzes on the meaning and lectures on the pronunciation of classical Arabic fostered a love for classic Arab music, and the verses that came before. Tracing this isnad of classical Arabic, from Pre-Islamic to Nizar Qabbani to Nagat Al Saghira's music, Hala found a new type of entertainment, one that felt rewarding as well-rooted. 'I would recite to my computer and film the poems,' Hala recalls. 'But I never thought I was reciting them correctly, nor that anyone would care.' Then, in August 2024, she posted a casual video - putting on rings, reciting a verse - and it went viral. The clip resonated with a diasporic audience estranged from the linguistic depth and nuance of their language. Go to the comments on any video and you'll find the same thing: 'I'm fluent in Arabic but not in this type of Arabic.' Through these videos, Hala taps into a collective gap in knowledge, offering her audience a piece of heritage that never seemed accessible. 'Poetry is such a deep, intricate form of language,' Hala explains. 'Especially Arabic. Arabic contains such a multitude of words and synonyms for so many things. For people who grew up in the West, they don't understand all the meanings, they didn't grow up around the metaphors and structures exhibited in classical poetry.' Her TikTok playlist, Fikra w Khatira, feels less like a short-form content series and more like a digital majlis. A modern-day salon where the esoteric complexity of Al-Mutanabbi is softened by bilingual subtitles, and the uvular crack of a qaf feels instinctual over the backdrop of a GRWM. In this unlikely setting, Hala has carved out an archive and a classroom where poetry is no longer distant or impenetrable. Asked whether she approves of the moniker 'The Poetry Girl', she laughs: 'What else do I want to get famous for? The Get Ready With Me Girl?! I like being 'The Poetry Girl',' Hala asserts. 'I have tried different ways of storytelling, but poetry touches my heart in a particular way, and it resonates with others too.' Hala's page isn't just a balm for the Arab diaspora; it stands as an advocate for poetic expression. A reminder that poetry, especially in Arabic, is an inimitable means of emotional translation, articulation, and healing. 'I speak three languages,' Hala says. 'None of them describe the process of emotions that a human goes through in the way Arabic does. There are twelve stages of love, twelve ways to describe love: from yearning to delight.' What Hala offers, ultimately, is connection. The same way her father once shared music and meaning on road trips, she now shares verse with strangers. And in her hands - and voice - Arabic poetry, once perceived as lofty and opaque, finds a new intimacy. Whether she is reciting Al-Mutanabbi from the driver's seat, or translating taboo poems by Qabbani in a GRWM, her content doesn't dilute the material, it democratises it.


See - Sada Elbalad
2 days ago
- See - Sada Elbalad
"SEE" Congratulates Nouria Mohamed Abbas on her Success
Nada Mustafa "SEE" website extends its heartfelt congratulations to the outstanding student Nouria Mohamed Abbas Ahmed on her remarkable success in completing the sixth grade and securing fourth place at "Al-Mostaqbal Al-Haditha" School. We wish Nouria continued success and excellence in her upcoming academic journey. Congratulations, Nouria... May your path ahead be filled with more achievements and brilliance! read more Gold prices rise, 21 Karat at EGP 3685 NATO's Role in Israeli-Palestinian Conflict US Expresses 'Strong Opposition' to New Turkish Military Operation in Syria Shoukry Meets Director-General of FAO Lavrov: confrontation bet. nuclear powers must be avoided News Iran Summons French Ambassador over Foreign Minister Remarks News Aboul Gheit Condemns Israeli Escalation in West Bank News Greek PM: Athens Plays Key Role in Improving Energy Security in Region News One Person Injured in Explosion at Ukrainian Embassy in Madrid News China Launches Largest Ever Aircraft Carrier Sports Former Al Zamalek Player Ibrahim Shika Passes away after Long Battle with Cancer Lifestyle Get to Know 2025 Eid Al Adha Prayer Times in Egypt Business Fear & Greed Index Plummets to Lowest Level Ever Recorded amid Global Trade War Arts & Culture Zahi Hawass: Claims of Columns Beneath the Pyramid of Khafre Are Lies News Flights suspended at Port Sudan Airport after Drone Attacks News Shell Unveils Cost-Cutting, LNG Growth Plan Videos & Features Video: Trending Lifestyle TikToker Valeria Márquez Shot Dead during Live Stream Technology 50-Year Soviet Spacecraft 'Kosmos 482' Crashes into Indian Ocean News 3 Killed in Shooting Attack in Thailand


Al-Ahram Weekly
2 days ago
- Al-Ahram Weekly
Egyptian authors slam Al Jazeera for unauthorized use of Al-Helm Al-Arabi song - Music - Arts & Culture
A dispute has broken out between Egypt's Society of Authors, Composers, and Publishers (SACERAU) on one side and Al Jazeera and its digital platform Al-Jazeera 360 on the other side, after the latter had used the famous song Al-Helm Al-Arabi (The Arab Dream) with altered lyrics. Al-Jazeera used Al-Helm Al-Arabi in the 6 June episode of its satirical programme Al-Shabaka, changing its title to: Generations After Generations Witnessing the Farce. It used the song, often called an operette, without permission, authorization, or consultation with the society or the rights holders, scriptwriter and poet Medhat El-Adl, SACERAU's head, said. El-Adl is the song's writer, to music by Helmy Bakr, directed by Ahmed El-Aryan. The song was launched in 1996, featuring 22 artists from various Arab countries. Al-Helm Al-Arabi is one of the most iconic artistic works. It expresses Arab unity and support for the Palestinian cause. In a statement, SACERAU described the action as a "blatant infringement on the intellectual and artistic rights of the national song." The society also strongly condemned what it referred to as "a crude and brazen violation of one of the most important artistic works in Arab collective memory." "What has occurred represents a flagrant violation and a complete legal and moral crime. It falls under the category of unlawful alteration of artistic works, an act that offends the moral integrity of authors and composers and distorts the original message of the work, which carried noble national and pan-Arab values," it added. The statement said the action is considered a direct and clear violation of Articles 148 and 181 in the Egyptian Law No. 82 of 2002 on the protection of intellectual property rights. Article 148 affirms that the author has the exclusive right to modify their work or authorize others to do so. Article 181 criminalizes the infringement of artistic works and stipulates civil and criminal penalties for offenders. Moreover, the society pointed to the breach of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, which Egypt is a signatory to. This convention grants authors the right to object to any distortion, mutilation, or modification of their work that would harm their honour or reputation. Accordingly, the society warned the platform's management against continuing to broadcast this infringement and demanded that all clips and videos containing this violation be immediately removed. It added that it expects a public and official apology to the SACERAU and the rights holders for this unlawful act. The society also demands an immediate halt to using any part of the song in any content related to the platform without consulting the SACERAU and obtaining the necessary licenses. Furthermore, it affirmed that it will not hesitate to take full legal action locally and internationally if this violation is repeated, including filing lawsuits for literary theft and moral defamation of a work protected by national and international laws and seeking appropriate financial and moral compensation. SACERAU The Society of Authors, Composers, and Publishers (SACERAU) was born out of the French Society of Authors, Composers, and Publishers of Music (SACEM) in 1944 to be its first Middle Eastern headquarters. SACEM is a society for the administration of artists' and performers' rights in France and Europe. It offers three main services: collecting and distributing royalties, promoting creators, and defending its members' rights. After successfully collecting musicians' royalties, the office's Egyptian authors decided to create their own entity in 1946. Egypt's SACERAU plays a similar role for its members: managing copyrights for musicians, collecting their royalties, and offering a pension programme. The two entities are still cooperating, as SACEM collects royalties for Egyptian authors abroad. The SACERAU is headed by scriptwriter and lyricist Medhat El-Adl. Follow us on: Facebook Instagram Whatsapp Short link: