logo
"In This Corner of the World": Revisiting War, Legacy, and Suzu's "Corner" with Director Sunao Katabuchi [Interview]

"In This Corner of the World": Revisiting War, Legacy, and Suzu's "Corner" with Director Sunao Katabuchi [Interview]

Kyodo News2 days ago
"In This Corner of the World," the animated masterpiece directed by Sunao Katabuchi and based on Fumiyo Kono's manga, meticulously portrays the life of Suzu Hojo, a woman who marries into a family in Kure from Hiroshima and endures the devastation of war.
animate Times conducted an interview with Director Katabuchi, where we once again consider the continuous aspects of our lives that connect with the past, especially as we commemorate 80 years since the end of World War II and the year Suzu-san would have turned 100.
The interview delves into profound questions: What constitutes war and daily life? How do we transmit stories across generations? And how should we interpret Suzu-san's "innocence"? Together with Director Katabuchi, we revisit and reexamine the "corner" of the world Suzu inhabited.
Reevaluating Suzu-san's Daily Life
――This year marks both the 80th anniversary of World War II's end and Suzu-san's 100th birthday. What are your thoughts?
Director Katabuchi: When "In This Corner of the World" was released in 2016, it reached audiences globally. Early on, in conversations with overseas fans, many expressed being moved by "Suzu-san's positive outlook on life." However, I suspected this might be a somewhat Hollywood-esque interpretation. I questioned, "Was Suzu-san truly that positive?"
――It seems more like she was simply carried along by the currents of the times and society.
Katabuchi: Precisely. It was an era where people had no choice but to live as if swept along by the war. Although, after the war, Suzu-san does find something new, and the ending offers a sense of hope and a future.
Yet, that future simply leads to our "ordinary daily life" today. Her life didn't necessarily create a wonderful world. It might be as simple as the fact that she continued to eat meals every day, bringing us to the present. But I wanted to convey the profound significance of such seemingly mundane things. Of course, even that daily sustenance has recently become precarious...
――Daily media reports have focused on rice-related issues lately. (Note: at the time of interview, Japan is experiencing a price surge of rice in the domestic market, impacting consumers' daily lives.)
Katabuchi: These reports shock me; they suggest we're not moving toward a hopeful future.
When "In This Corner of the World" was first released, I observed that many viewers, unfamiliar with this type of film, interpreted it through the lens of "conventional movies." From that perspective, Suzu-san, despite her passive existence, might appear to be living actively. In the context of entertainment films, Suzu-san could be seen as quite positive.
While some viewers praised Suzu-san's courage and wisdom, I found myself questioning, "Where did she have the opportunity to exercise wisdom?" Suzu-san seems to maintain a smile, yet she progressively loses her capacity for joy. I believe we should deeply consider the implications of this.
Naturally, it's not my place to dictate how an audience should view the film. However, I would be pleased if viewers approach this screening understanding that "this is not merely a work where a positive protagonist achieves an ideal ending."
――Suzu-san's realistic portrayal of daily life is likely the reason for the audience's emotional responses.
Katabuchi: Depicting wartime solely as a period of scarcity could lead to the misconception that life was always austere. To counter this, we included scenes of pre-war life, featuring people eating cutlets or wearing modern girl fashion.
Suzu-san's country had already experienced prosperity before the war; it wasn't a post-war development. Street photographs from around 1935 and 1955 are remarkably similar, with people and scenery appearing almost identical, suggesting a mere "dip" during the war years. Suzu-san grew up conforming to the norms of this wartime "dip." Interestingly, all the older characters who recall the pre-war era are shown complaining about the current situation.
――The film mentions Keiko-san (Keiko Kuromura, voiced by Minori Omi) as a "moga" (modern girl).
Katabuchi: Yes, it seems Keiko-san and her mother (San Hojo, voiced by Mayumi Shintani) are reflecting on how they ended up in such difficult times. For example, Keiko-san might be thinking, "You shouldn't blindly believe everything in newspapers and magazines," especially when observing Suzu-san, who would make "Kusunoki rice" (a wartime substitute food) simply because she saw it in government propaganda, even when no actual rice was available.
――And in the end, it wasn't tasty at all (laughs).
Katabuchi: Because it's just a method of food stretching during times of rice scarcity. For instance, if the government reduced the 10 kg rice ration to just over 9 kg, the remaining nearly 1 kg would be supplemented with rice bran to increase volume.
In this context of food substitution, Suzu-san is told that "making Kusunoki rice including the bran is economical and nutritious." She genuinely believes this and follows the instructions.
However, her mother takes the "Kusunoki rice," places it in a jar, carefully removes the bran, and then goes to eat it only after polishing. Considering the underlying meaning, we can see this quietly rejects Suzu-san's approach. The older generation, who experienced peaceful pre-war times, is implicitly disapproving of her wartime improvisation.
――As if to say, "There's no point in doing that."
Katabuchi: Suzu-san pounds the rice in the bottle, believing this to be the correct way to prepare it.
――From a modern perspective, Suzu-san's actions might appear resourceful. Yet, they are subtly criticized. So, it's not simply an episode of her futile efforts.
Katabuchi: Exactly. It's important to analyze the true meaning behind the mother's actions.
Reevaluating The Narrative From Each of Their "Corner"
――In creating this work, you must have conducted extensive research and historical verification. Did you also manage to collect firsthand accounts from war survivors?
Katabuchi: While we did gather some accounts, they weren't our primary focus. Our main approach involved reconstructing the era in our minds as much as possible, utilizing primary sources such as documents, diaries, and photographs from that period. We then used interviews to fill in any gaps. It's crucial to have a solid understanding of the context before conducting interviews; this allows you to properly grasp the meaning of the stories shared. The goal isn't to accept everything at face value, but to comprehend what's being conveyed.
Relying solely on recollected narratives limits you to "only what remains in that person's memory."
――It can become too subjective.
Katabuchi: Exactly. For instance, someone recounted seeing floating lights during the air raid on Kure, describing them as incendiary bombs. However, incendiary bombs actually fall with enough force to break through roof tiles.
We need to be able to interpret these accounts, thinking, "Those were likely flares. The direction they described matches up as well."
As time progresses, fewer people will be able to share these firsthand experiences. Only their "narratives" will remain as written records or data. We need to develop the ability to evaluate and understand these accounts from a different perspective.
――This relates to the issue of how we, as non-participants, can pass on the experiences of war.
Katabuchi: Archiving firsthand accounts and diaries from that period seems to be a good approach. While personal storytelling is crucial for understanding nuances, there's a risk of losing those nuances when listeners retell the stories, and it's challenging to identify potential biases.
Therefore, I believe it's best to comprehensively archive these accounts, making them readily available for reference and comparison. Among these, "diaries written during the war" are, in my opinion, the most valuable for archiving.
――Do such things still exist today?
Katabuchi: Quite a few, actually. There are picture books from that era and illustrated diaries drawn by schoolgirls.
Women of that time would carry two shoulder bags crossed over their body when going out, to keep their hands free. One bag contained an air raid hood, while the other held more everyday items.
Looking at these bags depicted in the diaries from that period, you can see they were embroidered with flowers or cats.
――They did the embroidery themselves, right?
Katabuchi: During wartime, when everything was strictly controlled and you'd think there was no room for extras, there were women embroidering cats on their bags. I've never seen a war movie featuring characters like that before.
――The air raid hood is also quite remarkable. (Note: it hangs like a shoulder bag.)
Katabuchi: Air raid hoods, gas masks, and helmets aren't typical women's accessories. Yet, the unexpected appearance of flowers or cats on them completely alters our perception of wartime.
I believe it's important to include these details when we mentally re-examine "what it was really like."
While all spoken accounts are invaluable, it's crucial to reconsider their meaning within the broader societal context of the time. We should question if other possibilities existed and seek evidence to support them. This process of inquiry and verification, I believe, will become increasingly vital in the future.
――During the production of the series, were you already considering these ideas?
Katabuchi: Before I began working on "In This Corner of the World," I was researching the historical aspects of aircraft paint.
It's fascinating how different individuals describe paint colors, each imparting their own nuances. This led me to ponder the true color amidst these varied descriptions. However, I eventually discovered primary source material detailing the precise paint mixture ratios. It became clear that the diverse color tones people recalled were actually faded colors, altered by exposure to sunlight and air. Often, the truth diverges significantly from remembered accounts.
Similarly, in the film's carrier-based aircraft raid, the anti-aircraft fire creates smoke that blooms like flowers in the sky. This imagery is also corroborated in the wartime experience anthology compiled by Kure City.
The anthology describes various smoke colors, ranging from burnt brown to purple. Interestingly, the same collection includes recollections from American military personnel, who also observed "a variety of colors."
At that point, I couldn't help but think, "There are simply too many different colors mentioned."
――But why were the shells colored?
Katabuchi: The shells were filled with dye to identify which cannon they were fired from.
The correct answer was found in a report by the American military who came to Japan after the war to investigate Japanese military technology. According to this report, there were only six colors. Moreover, it even listed the names of the dyes used and the exact percentages of each component.
――That's quite a detailed investigation.
Katabuchi: This doesn't align with eyewitness accounts of dark brown or purple shells. When people say "there were many colors," we should understand it as "there seemed to be a lot of colors."
By questioning "what were the actual colors?" from a different perspective and investigating further, we can finally obtain an objective answer.
――So it's about preserving the importance of narratives and testimonies while uncovering the truth from a different angle. It's not about believing or disbelieving, right?
Katabuchi: I'd say it's about treating these narratives as clues and using them to search for the actual historical landscape. Finding out about specific dyes and their exact percentages brings us to an incredible level of realism.
――As viewers, how should we approach such narratives?
Katabuchi: There's a similar incident related to Isao Takahata's "Grave of the Fireflies." In the film, incendiary bombs are depicted igniting mid-air as they fall. These bombs are essentially iron cylinders filled with napalm, a gel-like form of gasoline, contained within nylon bags.
――So, that's why they cause widespread fires?
Katabuchi: Their design is to penetrate roof tiles, stop in the attic, and then unleash the ignited napalm bag like a firework. However, it's puzzling why they would ignite while still falling. Takahata-san tasked his assistant director with researching this mechanism, but the response was, "No such mechanism exists."
Takahata-san, however, insisted, "I personally experienced running from these falling, burning bombs. My sister was even injured by them." Indeed, many others have provided similar accounts. Yet, this doesn't align with objective information regarding the purpose and mechanics of incendiary bombs.
――So, Director Takahata actually experienced this?
Katabuchi: The assistant director conducted thorough research with the Self-Defense Forces, confirming there's no mechanism for mid-air ignition.
Considering this, which account do you believe is correct?
――I can't help but think the investigation must be right.
Katabuchi: We later discovered the answer, thanks to someone who had done proper research. Interestingly, it wasn't a university researcher. It was someone driven by a desire to understand the "corners" of the world.
――Could you explain how this mechanism worked?
Katabuchi: Incendiary bombs were deployed as large cluster bombs, each containing 38 smaller bomblets. The main bomb would mechanically open, releasing the 38 bomblets to fall individually.
These bomblets were designed to ignite the napalm only after penetrating roof tiles. Once ignited, the napalm bags would erupt like fireworks, setting the attic ablaze. It was an incredibly dangerous weapon.
――So, the fire would start after the bomb made impact?
Katabuchi: Yes, it would launch napalm fireworks into inaccessible ceiling spaces. Once the gel-like gasoline adhered to the underside of the ceiling, it would cause devastating fires that quickly consumed houses.
Because of this purpose, they weren't meant to ignite mid-air; premature ignition would render them useless. However, many American bombs and incendiaries at the time were duds. Often, the parent bomb failed to disperse, leaving the bomblets clustered together.
In such scenarios, there was a backup plan. If mechanical dispersion failed, explosives were reportedly included as a secondary measure to forcibly scatter the bomblets. This might have led to premature ignition of the bomblets, and such a theory has emerged.
――So, the bomb didn't behave as it should. Both the testimony and the assistant director's research were accurate.
Katabuchi: Precisely. It seems many people witnessed what appeared to be an accidental event.
――And it was ordinary citizens, like us, who investigated this.
Katabuchi: The individual who conducted the research even published their findings in a doujinshi (laughs). Suzu-san was even featured on the cover.
――So it was actually distributed (laughs).
Katabuchi: It would be wonderful to have more individuals worldwide who are experts on various "corners" of history. People who can admit, "I may not know everything about the war, but I am knowledgeable about this specific aspect." Some are experts on the cuisine of that era, others on the clothing.
――It's like everyone contributing their part, little by little.
Katabuchi: I believe this desire to delve into the details can serve as a counterbalance to forming conclusions based solely on images and emotions.
Reexamining Suzu-san's "Innocence"
――In our earlier conversation, you expressed a desire to delve into Suzu-san's character, particularly how she isn't entirely innocent, as symbolized in the "Imperial Edict on Surrender" scene.
Katabuchi: In the original work, Suzu-san states, "We also committed acts of violence, so we have no choice but to submit to violence." This accurately portrays the reality of Japanese society at that time, a fact I do not dispute.
――In the film, Suzu-san's dialogue was altered to reference the food she was consuming.
Katabuchi: I pondered, "What should be conveyed here to truthfully depict Japan's colonial rule?" Even among the Korean audience who viewed "In This Corner of the World," there are people who said it's established during the war. However, it actually commenced in 1910, and even earlier in Taiwan.
――Indeed, this predates Suzu-san's birth.
Katabuchi: Taiwan has a warmer climate than Japan, while the Korean Peninsula is colder. I encountered historical accounts detailing the struggles to cultivate rice with a taste comparable to Japanese rice in these diverse climates. We must consider who benefited from these endeavors: the consumers in Japan. Suzu-san was consuming a portion of this daily.
――And that's how she became an accomplice in the violence.
Katabuchi: In this context, her involvement was more direct than mere complicity. She directly consumed that rice. While there are no scenes depicting Suzu-san committing violence against anyone, she ate rice every day, didn't she?
――Are you suggesting that the act of eating itself was a direct form of violence?
Katabuchi: Precisely. The rice her mother prepared, even the "Kusunoki rice," likely included grains from Taiwan and Korea. Even on the night the war ended, they cooked and ate the remaining rationed rice, and they will continue to do so. The core message is, "We will bear this burden as we live on." I believe we need to emphasize this meaning once again.
――I thought I understood, but it seems direct violence isn't limited to attacks with weapons or physical assault.
Katabuchi: That's correct. Some argue it's simply a matter of Japan's wartime food self-sufficiency rate not reaching 100%. However, during the Edo period, they managed to eat without imports. If we question why it wasn't 100% in the Showa era, it's because Japan possessed overseas colonies.
――Is it akin to thinking, "We can just outsource it"?
Katabuchi: Yes, exactly. They incorporated these "outsourcing destinations" as part of their own country, but fundamentally, these were other nations. We must consider that Suzu-san consumed rice under these circumstances and thoroughly re-examine this issue.
――With ongoing conflicts worldwide, this film's screening is particularly timely, and I anticipate a strong audience response.
Katabuchi: Though of course, it offers a different angle than Suzu-san's perspective. Currently, wars are raging in Ukraine, Russia, Gaza, Iran, and Israel, affecting countless lives. Suzu-san was also a civilian subjected to bombings. She mirrors the experience of those living through these conflicts. If we can see those under threat today as being akin to Suzu-san, it offers a crucial insight.
――The new promotional visual highlights the "right hand," a powerful motif in the film, symbolizing Suzu-san's loss and the many casualties of war.
Katabuchi: This new visual shows "Suzu-san being caressed by the right hand." Interestingly, as the war nears its end, Suzu-san becomes defiant, declaring, "This is our fight." The hand isn't caressing that specific part of her. So, why is Suzu being caressed in this way? I hope viewers will ponder this question when they see the visual.
――And the answer to that is...?
Katabuchi: (Smiling) ...
――You won't tell us?
Katabuchi: That's something for each viewer to discover for themselves.
――It's a contemplation for every viewer after experiencing the film. If we had more time, I might even come up with a good answer...
Katabuchi: A good answer? Come on, this isn't a quiz show (laughs).
――(Laughs) I'll take it home as homework. Thank you very much for today.
[Interview: Taira / Photography: Shuntaro Nishizawa / Editing: Inari Ogawa]
About "In This Corner of the World"
Synopsis
The unprecedented circumstances 18-year-old Suzu has to face.
The story begins when, in February 1944, for better or worse, Suzu becomes a bride in Kure, a major base of the Japanese Navy at that time. This was the city where the Navy's largest battleship, the 'Yamato', was also based in.
As a bride in a strange land and coming from Hiroshima City, Suzu becomes the wife of civil official Shusaku Hojo.
Moving in with her new husband's kind parents, she starts her new life along her very strict sister-in-law Keiko and her sweet daughter Harumi. Along with the nice neighbors Mrs. Chita, Mrs. Kariya and Mrs. Domoto, she discovers the joys of everyday life in Kure.
However, supplies become scarce gradually, forcing Suzu to make do with whatever she can for food and clothing, still being able to sometimes draw a nice picture of their daily life.
One day, Suzu gets lost in the city and meets a courtesan called Rin who is somehow linked to her. On another time, she meets her old classmate Mizuhara who has become a sailor in the cruiser 'Aoba', an encounter with unexpected mixed feelings.
On March 19th 1945, Kure suffers several air raids that fill up the sky, and many things that Suzu cherished are lost. However, everyday life goes on. But then, the Summer of 1945 arrives...
Cast
Suzu Hojo: Non
Shusaku Hojo: Yoshimasa Hosoya
Harumi Kuromura: Natsuki Inaba
Keiko Kuromura: Minori Omi
Tetsu Mizuhara: Daisuke Ono
Sumi Urano: Megumi Han
Rin Shiroki: Nanase Iwai
Entaro Hojo: Shigeru Ushiyama
San Hojo: Mayumi Shintani
Juro Urano: Tsuyoshi Koyama
Kiseno Urano: Masumi Tsuda
Ito Morita: Hisako Kyoda
Kobayashi's Uncle: Nozomu Sasaki
Kobayashi's Aunt: Tomoko Shiota
Chita-san: Hiromi Seta
Kariya-san: Kotone Tachibana
Domoto-san: Kikuyo Seya
©Fumiyo Kouno/Futabasha/Konosekai no katasumini Project
※Some parts of this text have been translated using machine translation
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Saved from the worst, Kyoto still bears scars of war
Saved from the worst, Kyoto still bears scars of war

Japan Times

time6 hours ago

  • Japan Times

Saved from the worst, Kyoto still bears scars of war

Long before Hollywood and 'Oppenheimer' canonized the claim, Kyoto embraced the identity of a city spared from the ravages of World War II. In the 2023 movie, U.S. Secretary of War Henry Stimson casually removes the ancient capital from a list of potential targets for the atomic bomb, claiming he and his wife honeymooned there years previously. More probable is that Stimson was persuaded by dinner conversation with his cousin Henry Loomis, who emphasized Kyoto's numerous artistic and architectural treasures that he had learned of while studying Japanese history at Harvard. Loomis was perhaps under the tutelage of Japan specialist Langdon Warner, who was also credited as the savior of Nara and Kyoto and who, despite his protestations, is now enshrined in statuary in front of Nara's Horyuji Temple and Kamakura Station. Yet Kyoto was not completely unaffected by the air raids that devastated much of the rest of the country. During the first half of 1945, the city was indiscriminately bombed five times, resulting in 302 deaths and 563 injuries. Due to press censorship at the time, documentation is scarce, but the initial raid on the Umamachi neighborhood in the city's Higashiyama Ward appears to have left 36 dead and destroyed more than 140 houses. Today, a small monument stands in a schoolyard adjacent to the Four Seasons Kyoto.

FEATURE: Hiroshima author honors grandfather through illustrated war tale
FEATURE: Hiroshima author honors grandfather through illustrated war tale

Kyodo News

timea day ago

  • Kyodo News

FEATURE: Hiroshima author honors grandfather through illustrated war tale

TOKYO - The painful war experiences relayed by his grandfather left an indelible mark on a young Shinsaku Nagata. It inspired the now 35-year-old emerging illustrative author to publish "Akaihi" (Red Day), his first work focused on war, ahead of the 80th anniversary of the end of World War II. It is one of more than 30 titles he has created since his 2016 debut. "The most important thing was to share with my readers the shock I felt when I heard my grandfather's story as a vulnerable child," Nagata said, referring to the U.S. air raids on his hometown of Kure -- a former naval port in Hiroshima Prefecture -- and the atomic bombing of the prefectural capital Hiroshima. The 96-page work of fiction is based on his grandfather's stories and intended for readers of all ages. The work is two to three times longer than a typical book of this type. The story largely comes from what Nagata's grandfather told him when he was 9 or 10 years old, while working on a "peace education" school assignment. His grandfather died a few years later. Nagata vividly remembers the account of his grandfather surviving the Kure attacks, only to nearly die of hunger and fatigue on the way to home to Shimane. His grandfather underscored his story with hand gestures to better communicate the harrowing experience. Kure is now a popular tourist destination known for its scenic views of the Seto Inland Sea. During the war, however, it served as a key base for the Imperial Japanese Navy, making it a target of U.S. attacks starting in March 1945. According to the city government, a barrage of heavy bombings of the town center between July 1 and 2 of that year killed 1,869 civilians. The main character in Red Day, Ryuichi, is modeled on Nagata's grandfather. Ryuichi worked as a schoolteacher in rural Shimane Prefecture before being assigned to a military factory in Kure. Ryuichi lost a friend he had grown close to in Kure -- someone who had tried to help him during the massive July air raid. The book also portrays the world's first wartime use of an atomic bomb on Hiroshima on Aug. 6, 1945. Despite being impacted themselves, Ryuichi and other young survivors of the Kure attacks were sent to Hiroshima, more than 20 kilometers away, to assist rescue efforts in the days following the nuclear attack. Nagata said his grandfather never shared what he witnessed in the devastated city after the bombing. Though his grandfather was never officially recognized as an atomic bomb victim, Nagata considers himself a third-generation survivor, called hibakusha in Japanese. "I belong to a generation that still had the chance to hear firsthand accounts from grandparents and others," he said. "After crafting this book, I realized I'm in a meaningful position to pass down war memories." Nagata hopes that readers not particularly interested in war themes will pick up the book, which he illustrated in just over two weeks. The book, published by Choubunsha Publishing Co., known for "Hadashi no Gen" (Barefoot Gen), an iconic Japanese comic depicting the 1945 atomic bombing of Hiroshima, was released this month.

"In This Corner of the World": Revisiting War, Legacy, and Suzu's "Corner" with Director Sunao Katabuchi [Interview]
"In This Corner of the World": Revisiting War, Legacy, and Suzu's "Corner" with Director Sunao Katabuchi [Interview]

Kyodo News

time2 days ago

  • Kyodo News

"In This Corner of the World": Revisiting War, Legacy, and Suzu's "Corner" with Director Sunao Katabuchi [Interview]

"In This Corner of the World," the animated masterpiece directed by Sunao Katabuchi and based on Fumiyo Kono's manga, meticulously portrays the life of Suzu Hojo, a woman who marries into a family in Kure from Hiroshima and endures the devastation of war. animate Times conducted an interview with Director Katabuchi, where we once again consider the continuous aspects of our lives that connect with the past, especially as we commemorate 80 years since the end of World War II and the year Suzu-san would have turned 100. The interview delves into profound questions: What constitutes war and daily life? How do we transmit stories across generations? And how should we interpret Suzu-san's "innocence"? Together with Director Katabuchi, we revisit and reexamine the "corner" of the world Suzu inhabited. Reevaluating Suzu-san's Daily Life ――This year marks both the 80th anniversary of World War II's end and Suzu-san's 100th birthday. What are your thoughts? Director Katabuchi: When "In This Corner of the World" was released in 2016, it reached audiences globally. Early on, in conversations with overseas fans, many expressed being moved by "Suzu-san's positive outlook on life." However, I suspected this might be a somewhat Hollywood-esque interpretation. I questioned, "Was Suzu-san truly that positive?" ――It seems more like she was simply carried along by the currents of the times and society. Katabuchi: Precisely. It was an era where people had no choice but to live as if swept along by the war. Although, after the war, Suzu-san does find something new, and the ending offers a sense of hope and a future. Yet, that future simply leads to our "ordinary daily life" today. Her life didn't necessarily create a wonderful world. It might be as simple as the fact that she continued to eat meals every day, bringing us to the present. But I wanted to convey the profound significance of such seemingly mundane things. Of course, even that daily sustenance has recently become precarious... ――Daily media reports have focused on rice-related issues lately. (Note: at the time of interview, Japan is experiencing a price surge of rice in the domestic market, impacting consumers' daily lives.) Katabuchi: These reports shock me; they suggest we're not moving toward a hopeful future. When "In This Corner of the World" was first released, I observed that many viewers, unfamiliar with this type of film, interpreted it through the lens of "conventional movies." From that perspective, Suzu-san, despite her passive existence, might appear to be living actively. In the context of entertainment films, Suzu-san could be seen as quite positive. While some viewers praised Suzu-san's courage and wisdom, I found myself questioning, "Where did she have the opportunity to exercise wisdom?" Suzu-san seems to maintain a smile, yet she progressively loses her capacity for joy. I believe we should deeply consider the implications of this. Naturally, it's not my place to dictate how an audience should view the film. However, I would be pleased if viewers approach this screening understanding that "this is not merely a work where a positive protagonist achieves an ideal ending." ――Suzu-san's realistic portrayal of daily life is likely the reason for the audience's emotional responses. Katabuchi: Depicting wartime solely as a period of scarcity could lead to the misconception that life was always austere. To counter this, we included scenes of pre-war life, featuring people eating cutlets or wearing modern girl fashion. Suzu-san's country had already experienced prosperity before the war; it wasn't a post-war development. Street photographs from around 1935 and 1955 are remarkably similar, with people and scenery appearing almost identical, suggesting a mere "dip" during the war years. Suzu-san grew up conforming to the norms of this wartime "dip." Interestingly, all the older characters who recall the pre-war era are shown complaining about the current situation. ――The film mentions Keiko-san (Keiko Kuromura, voiced by Minori Omi) as a "moga" (modern girl). Katabuchi: Yes, it seems Keiko-san and her mother (San Hojo, voiced by Mayumi Shintani) are reflecting on how they ended up in such difficult times. For example, Keiko-san might be thinking, "You shouldn't blindly believe everything in newspapers and magazines," especially when observing Suzu-san, who would make "Kusunoki rice" (a wartime substitute food) simply because she saw it in government propaganda, even when no actual rice was available. ――And in the end, it wasn't tasty at all (laughs). Katabuchi: Because it's just a method of food stretching during times of rice scarcity. For instance, if the government reduced the 10 kg rice ration to just over 9 kg, the remaining nearly 1 kg would be supplemented with rice bran to increase volume. In this context of food substitution, Suzu-san is told that "making Kusunoki rice including the bran is economical and nutritious." She genuinely believes this and follows the instructions. However, her mother takes the "Kusunoki rice," places it in a jar, carefully removes the bran, and then goes to eat it only after polishing. Considering the underlying meaning, we can see this quietly rejects Suzu-san's approach. The older generation, who experienced peaceful pre-war times, is implicitly disapproving of her wartime improvisation. ――As if to say, "There's no point in doing that." Katabuchi: Suzu-san pounds the rice in the bottle, believing this to be the correct way to prepare it. ――From a modern perspective, Suzu-san's actions might appear resourceful. Yet, they are subtly criticized. So, it's not simply an episode of her futile efforts. Katabuchi: Exactly. It's important to analyze the true meaning behind the mother's actions. Reevaluating The Narrative From Each of Their "Corner" ――In creating this work, you must have conducted extensive research and historical verification. Did you also manage to collect firsthand accounts from war survivors? Katabuchi: While we did gather some accounts, they weren't our primary focus. Our main approach involved reconstructing the era in our minds as much as possible, utilizing primary sources such as documents, diaries, and photographs from that period. We then used interviews to fill in any gaps. It's crucial to have a solid understanding of the context before conducting interviews; this allows you to properly grasp the meaning of the stories shared. The goal isn't to accept everything at face value, but to comprehend what's being conveyed. Relying solely on recollected narratives limits you to "only what remains in that person's memory." ――It can become too subjective. Katabuchi: Exactly. For instance, someone recounted seeing floating lights during the air raid on Kure, describing them as incendiary bombs. However, incendiary bombs actually fall with enough force to break through roof tiles. We need to be able to interpret these accounts, thinking, "Those were likely flares. The direction they described matches up as well." As time progresses, fewer people will be able to share these firsthand experiences. Only their "narratives" will remain as written records or data. We need to develop the ability to evaluate and understand these accounts from a different perspective. ――This relates to the issue of how we, as non-participants, can pass on the experiences of war. Katabuchi: Archiving firsthand accounts and diaries from that period seems to be a good approach. While personal storytelling is crucial for understanding nuances, there's a risk of losing those nuances when listeners retell the stories, and it's challenging to identify potential biases. Therefore, I believe it's best to comprehensively archive these accounts, making them readily available for reference and comparison. Among these, "diaries written during the war" are, in my opinion, the most valuable for archiving. ――Do such things still exist today? Katabuchi: Quite a few, actually. There are picture books from that era and illustrated diaries drawn by schoolgirls. Women of that time would carry two shoulder bags crossed over their body when going out, to keep their hands free. One bag contained an air raid hood, while the other held more everyday items. Looking at these bags depicted in the diaries from that period, you can see they were embroidered with flowers or cats. ――They did the embroidery themselves, right? Katabuchi: During wartime, when everything was strictly controlled and you'd think there was no room for extras, there were women embroidering cats on their bags. I've never seen a war movie featuring characters like that before. ――The air raid hood is also quite remarkable. (Note: it hangs like a shoulder bag.) Katabuchi: Air raid hoods, gas masks, and helmets aren't typical women's accessories. Yet, the unexpected appearance of flowers or cats on them completely alters our perception of wartime. I believe it's important to include these details when we mentally re-examine "what it was really like." While all spoken accounts are invaluable, it's crucial to reconsider their meaning within the broader societal context of the time. We should question if other possibilities existed and seek evidence to support them. This process of inquiry and verification, I believe, will become increasingly vital in the future. ――During the production of the series, were you already considering these ideas? Katabuchi: Before I began working on "In This Corner of the World," I was researching the historical aspects of aircraft paint. It's fascinating how different individuals describe paint colors, each imparting their own nuances. This led me to ponder the true color amidst these varied descriptions. However, I eventually discovered primary source material detailing the precise paint mixture ratios. It became clear that the diverse color tones people recalled were actually faded colors, altered by exposure to sunlight and air. Often, the truth diverges significantly from remembered accounts. Similarly, in the film's carrier-based aircraft raid, the anti-aircraft fire creates smoke that blooms like flowers in the sky. This imagery is also corroborated in the wartime experience anthology compiled by Kure City. The anthology describes various smoke colors, ranging from burnt brown to purple. Interestingly, the same collection includes recollections from American military personnel, who also observed "a variety of colors." At that point, I couldn't help but think, "There are simply too many different colors mentioned." ――But why were the shells colored? Katabuchi: The shells were filled with dye to identify which cannon they were fired from. The correct answer was found in a report by the American military who came to Japan after the war to investigate Japanese military technology. According to this report, there were only six colors. Moreover, it even listed the names of the dyes used and the exact percentages of each component. ――That's quite a detailed investigation. Katabuchi: This doesn't align with eyewitness accounts of dark brown or purple shells. When people say "there were many colors," we should understand it as "there seemed to be a lot of colors." By questioning "what were the actual colors?" from a different perspective and investigating further, we can finally obtain an objective answer. ――So it's about preserving the importance of narratives and testimonies while uncovering the truth from a different angle. It's not about believing or disbelieving, right? Katabuchi: I'd say it's about treating these narratives as clues and using them to search for the actual historical landscape. Finding out about specific dyes and their exact percentages brings us to an incredible level of realism. ――As viewers, how should we approach such narratives? Katabuchi: There's a similar incident related to Isao Takahata's "Grave of the Fireflies." In the film, incendiary bombs are depicted igniting mid-air as they fall. These bombs are essentially iron cylinders filled with napalm, a gel-like form of gasoline, contained within nylon bags. ――So, that's why they cause widespread fires? Katabuchi: Their design is to penetrate roof tiles, stop in the attic, and then unleash the ignited napalm bag like a firework. However, it's puzzling why they would ignite while still falling. Takahata-san tasked his assistant director with researching this mechanism, but the response was, "No such mechanism exists." Takahata-san, however, insisted, "I personally experienced running from these falling, burning bombs. My sister was even injured by them." Indeed, many others have provided similar accounts. Yet, this doesn't align with objective information regarding the purpose and mechanics of incendiary bombs. ――So, Director Takahata actually experienced this? Katabuchi: The assistant director conducted thorough research with the Self-Defense Forces, confirming there's no mechanism for mid-air ignition. Considering this, which account do you believe is correct? ――I can't help but think the investigation must be right. Katabuchi: We later discovered the answer, thanks to someone who had done proper research. Interestingly, it wasn't a university researcher. It was someone driven by a desire to understand the "corners" of the world. ――Could you explain how this mechanism worked? Katabuchi: Incendiary bombs were deployed as large cluster bombs, each containing 38 smaller bomblets. The main bomb would mechanically open, releasing the 38 bomblets to fall individually. These bomblets were designed to ignite the napalm only after penetrating roof tiles. Once ignited, the napalm bags would erupt like fireworks, setting the attic ablaze. It was an incredibly dangerous weapon. ――So, the fire would start after the bomb made impact? Katabuchi: Yes, it would launch napalm fireworks into inaccessible ceiling spaces. Once the gel-like gasoline adhered to the underside of the ceiling, it would cause devastating fires that quickly consumed houses. Because of this purpose, they weren't meant to ignite mid-air; premature ignition would render them useless. However, many American bombs and incendiaries at the time were duds. Often, the parent bomb failed to disperse, leaving the bomblets clustered together. In such scenarios, there was a backup plan. If mechanical dispersion failed, explosives were reportedly included as a secondary measure to forcibly scatter the bomblets. This might have led to premature ignition of the bomblets, and such a theory has emerged. ――So, the bomb didn't behave as it should. Both the testimony and the assistant director's research were accurate. Katabuchi: Precisely. It seems many people witnessed what appeared to be an accidental event. ――And it was ordinary citizens, like us, who investigated this. Katabuchi: The individual who conducted the research even published their findings in a doujinshi (laughs). Suzu-san was even featured on the cover. ――So it was actually distributed (laughs). Katabuchi: It would be wonderful to have more individuals worldwide who are experts on various "corners" of history. People who can admit, "I may not know everything about the war, but I am knowledgeable about this specific aspect." Some are experts on the cuisine of that era, others on the clothing. ――It's like everyone contributing their part, little by little. Katabuchi: I believe this desire to delve into the details can serve as a counterbalance to forming conclusions based solely on images and emotions. Reexamining Suzu-san's "Innocence" ――In our earlier conversation, you expressed a desire to delve into Suzu-san's character, particularly how she isn't entirely innocent, as symbolized in the "Imperial Edict on Surrender" scene. Katabuchi: In the original work, Suzu-san states, "We also committed acts of violence, so we have no choice but to submit to violence." This accurately portrays the reality of Japanese society at that time, a fact I do not dispute. ――In the film, Suzu-san's dialogue was altered to reference the food she was consuming. Katabuchi: I pondered, "What should be conveyed here to truthfully depict Japan's colonial rule?" Even among the Korean audience who viewed "In This Corner of the World," there are people who said it's established during the war. However, it actually commenced in 1910, and even earlier in Taiwan. ――Indeed, this predates Suzu-san's birth. Katabuchi: Taiwan has a warmer climate than Japan, while the Korean Peninsula is colder. I encountered historical accounts detailing the struggles to cultivate rice with a taste comparable to Japanese rice in these diverse climates. We must consider who benefited from these endeavors: the consumers in Japan. Suzu-san was consuming a portion of this daily. ――And that's how she became an accomplice in the violence. Katabuchi: In this context, her involvement was more direct than mere complicity. She directly consumed that rice. While there are no scenes depicting Suzu-san committing violence against anyone, she ate rice every day, didn't she? ――Are you suggesting that the act of eating itself was a direct form of violence? Katabuchi: Precisely. The rice her mother prepared, even the "Kusunoki rice," likely included grains from Taiwan and Korea. Even on the night the war ended, they cooked and ate the remaining rationed rice, and they will continue to do so. The core message is, "We will bear this burden as we live on." I believe we need to emphasize this meaning once again. ――I thought I understood, but it seems direct violence isn't limited to attacks with weapons or physical assault. Katabuchi: That's correct. Some argue it's simply a matter of Japan's wartime food self-sufficiency rate not reaching 100%. However, during the Edo period, they managed to eat without imports. If we question why it wasn't 100% in the Showa era, it's because Japan possessed overseas colonies. ――Is it akin to thinking, "We can just outsource it"? Katabuchi: Yes, exactly. They incorporated these "outsourcing destinations" as part of their own country, but fundamentally, these were other nations. We must consider that Suzu-san consumed rice under these circumstances and thoroughly re-examine this issue. ――With ongoing conflicts worldwide, this film's screening is particularly timely, and I anticipate a strong audience response. Katabuchi: Though of course, it offers a different angle than Suzu-san's perspective. Currently, wars are raging in Ukraine, Russia, Gaza, Iran, and Israel, affecting countless lives. Suzu-san was also a civilian subjected to bombings. She mirrors the experience of those living through these conflicts. If we can see those under threat today as being akin to Suzu-san, it offers a crucial insight. ――The new promotional visual highlights the "right hand," a powerful motif in the film, symbolizing Suzu-san's loss and the many casualties of war. Katabuchi: This new visual shows "Suzu-san being caressed by the right hand." Interestingly, as the war nears its end, Suzu-san becomes defiant, declaring, "This is our fight." The hand isn't caressing that specific part of her. So, why is Suzu being caressed in this way? I hope viewers will ponder this question when they see the visual. ――And the answer to that is...? Katabuchi: (Smiling) ... ――You won't tell us? Katabuchi: That's something for each viewer to discover for themselves. ――It's a contemplation for every viewer after experiencing the film. If we had more time, I might even come up with a good answer... Katabuchi: A good answer? Come on, this isn't a quiz show (laughs). ――(Laughs) I'll take it home as homework. Thank you very much for today. [Interview: Taira / Photography: Shuntaro Nishizawa / Editing: Inari Ogawa] About "In This Corner of the World" Synopsis The unprecedented circumstances 18-year-old Suzu has to face. The story begins when, in February 1944, for better or worse, Suzu becomes a bride in Kure, a major base of the Japanese Navy at that time. This was the city where the Navy's largest battleship, the 'Yamato', was also based in. As a bride in a strange land and coming from Hiroshima City, Suzu becomes the wife of civil official Shusaku Hojo. Moving in with her new husband's kind parents, she starts her new life along her very strict sister-in-law Keiko and her sweet daughter Harumi. Along with the nice neighbors Mrs. Chita, Mrs. Kariya and Mrs. Domoto, she discovers the joys of everyday life in Kure. However, supplies become scarce gradually, forcing Suzu to make do with whatever she can for food and clothing, still being able to sometimes draw a nice picture of their daily life. One day, Suzu gets lost in the city and meets a courtesan called Rin who is somehow linked to her. On another time, she meets her old classmate Mizuhara who has become a sailor in the cruiser 'Aoba', an encounter with unexpected mixed feelings. On March 19th 1945, Kure suffers several air raids that fill up the sky, and many things that Suzu cherished are lost. However, everyday life goes on. But then, the Summer of 1945 arrives... Cast Suzu Hojo: Non Shusaku Hojo: Yoshimasa Hosoya Harumi Kuromura: Natsuki Inaba Keiko Kuromura: Minori Omi Tetsu Mizuhara: Daisuke Ono Sumi Urano: Megumi Han Rin Shiroki: Nanase Iwai Entaro Hojo: Shigeru Ushiyama San Hojo: Mayumi Shintani Juro Urano: Tsuyoshi Koyama Kiseno Urano: Masumi Tsuda Ito Morita: Hisako Kyoda Kobayashi's Uncle: Nozomu Sasaki Kobayashi's Aunt: Tomoko Shiota Chita-san: Hiromi Seta Kariya-san: Kotone Tachibana Domoto-san: Kikuyo Seya ©Fumiyo Kouno/Futabasha/Konosekai no katasumini Project ※Some parts of this text have been translated using machine translation

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store