
Michelle Yeoh joins voice cast for 'Ne Zha 2' English dub
When Michelle Yeoh first saw Ne Zha 2 in Hong Kong, she walked away dreaming about a dubbed version.
The Chinese blockbuster, which this year became the highest-grossing animated film of all time with over US$2.2bil in ticket sales, had seemed to her like an ideal movie for a global, all-ages audience.
But even she, who had the benefit of knowing Mandarin, was having trouble keeping up with the subtitles and all the spectacular things happening on screen. How would a kid stand a chance?
The Oscar winner, who is fluent in English, Malay and Cantonese, wasn't alone in thinking a dub was a good idea. The film studio A24 was already making plans to broaden the audience with an English-language version in collaboration with CMC Pictures. Not too long after, Yeoh got a call asking if she wanted to voice Ne Zha's mother, Lady Yin. Her response?
"Hell yes,' she told The Associated Press in a recent interview. The English-language dub opens in over 2,500 North American theaters on Aug 22.
This image released by A24 shows the characters Lady Yin, left, and Ne Zha in a scene from 'Ne Zha 2'. (A24 via AP)
The film tells the story of a rebellious little child, Ne Zha, born as the reincarnation of a demon to mortal parents, who is out to prove his fate is not predetermined. In the first film, he sacrifices himself. In the second, he's put to the test to try to save his friend and his village. Don't worry if you haven't seen the first either - the sequel tells the audience everything they need to know.
And while this character might be new to American audiences, the mythology is well known in China. Yeoh grew up watching various TV and movie versions, but had never seen it done so vividly.
The making of Ne Zha 2 took five years and required the work of some 4,000 people from 138 Chinese animation companies. The finished film, which runs an epic 143 minutes, includes 2,400 animation shots and 1,900 special effects shots.
"I think the director and his amazing team, they pushed all the boundaries,' Yeoh said. "They created this magical world that I hadn't seen to this level of superb animation before. The intricacies are mind-blowing.'
Yeoh also put her stamp of approval on the translation, which she admits is a tricky art.
"With translation, a lot of the times the nuances are lost, right? Because also you have to sync and find the right number of words to say the same thing. And with the Chinese language, especially with the folklores and things like that, the way they say it is very poetic as well. So it is not easy,' she said. "I think they struck a very good balance of not making it too classical, but also more contemporary.'
North American audiences already showed interest in Ne Zha 2 earlier this year, when the subtitled version earned over US$20mil. Some Chinese communities in the U.S. even rented theaters to screen the film. Now, Yeoh believes that the English version will help it resonate globally.
"It's such a universal language of family, of love, of the underdog, of someone who's ostracized, misunderstood just because you're born different,' Yeoh said. "It immerses you into our culture. And it's such a beautiful way to cross that bridge.' – AP

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


The Star
2 hours ago
- The Star
Jet Li sparks health concerns after sharing video from hospital bed
Jet Li sparked concern on Aug 17 after sharing a video of himself in a hospital bed. Photos: Jet Li/Weibo, Jet Li/Douyin China-born action superstar Jet Li raised health concerns after posting a video of himself in a hospital bed on Sunday (Aug 17). In the clip shared on Douyin, the Chinese version of TikTok, the 62-year-old was seen resting with IV drips attached. The actor didn't disclose the reason for his hospitalisation, simply captioning the post: 'I've recently faced another unexpected challenge.' Li, who now holds Singaporean citizenship, also shared on Weibo a photo taken in a corridor outside what appeared to be an operating room. "There's a problem with my hardware, so I sent it back to the factory for repair... Don't worry too much about me," he wrote. The photos quickly went viral on social media, drawing an outpouring of well wishes and prayers for his recovery. Industry sources later reassured fans that Li's condition isn't serious and that he's only undergoing short-term treatment. 'It's just a small benign tumour, once removed there's nothing to worry about,' a source close to the actor told Chinese media. In a Weibo update on Monday (Aug 18), Li shared a photo of himself enjoying some noodles, revealing that he has already been discharged. "Thank you again for your thoughts and blessings. I'm sorry for worrying everyone. I've left the factory and am eating something delicious," he wrote in the captions. Li was first diagnosed with hyperthyroidism in 2010. While the condition initially left him looking frail, the Romeo Must Die (2000) star later reassured fans that his illness was manageable with medication. Over the years, Li's changing appearance led to constant speculations about his health – including multiple death hoaxes. During his first public appearance in years in November 2023, Li said he was surprised so many people believed those rumours.


The Star
3 hours ago
- The Star
Comeback queen
Vonn and Aksel Lund Svindal of Norway pose with their women and men's World Cup super-G titles, in Schladming, Austria, on March 15, 2012. Svindal will now serve as Vonn's coach. — AP WHEN Olympic ski racing champion Lindsey Vonn ended a five-year retirement to launch a conspicuous and successful comeback last winter at the age of 40, she noticed a major change in her interactions with the public. In airports, hotels and restaurants, she found herself being approached by people who knew little about sports, and absolutely nothing about ski racing. What the people found irresistible was Vonn's new folk-hero status in the modern phenomenon of the aging professional athlete. And they felt a kinship with her ongoing quest.


The Star
3 hours ago
- The Star
HK-based artiste Kelvin Kwan loses wedding ring while touring KL with his wife
Hong Kong-based artiste Kelvin Kwan recently came to Malaysia with his wife, flight attendant Joann. Photo: Joann/Xiaohongshu (Red Note) Canadian singer-actor Kelvin Kwan recently visited Malaysia for work with his wife Joann, a flight attendant. During their stay in Kuala Lumpur, the couple – who tied the knot in 2024 after over six years of dating – took the chance to indulge in the famed King of Fruits. On Aug 16, Joann took to Chinese social media site Xiaohongshu (Red Note) to share photos of the two enjoying durians together. She admitted that while they don't usually eat durian, they were so taken by its taste that they bought 10 boxes to bring back to Hong Kong, where Kwan, 42, is based. 'They don't smell bad at all and are super delicious! We even bought 10 boxes to bring back to Hong Kong. We think the Musang King is the tastiest, followed by the Black Thorn,' Joann wrote in the caption. She also shared a lighthearted complaint, revealing that her husband had lost their wedding ring while sightseeing in KL. 'Forget it, he can buy me a new one when we're back in Hong Kong. Luckily, I wasn't wearing mine,' she joked, adding an angry emoji. A handful of netizens have left comments welcoming the couple to Malaysia, while others playfully teased Kwan for being careless enough to lose his wedding ring. 'Why is Mr Kwan so clumsy?' one fan wrote. Another quipped: 'How could you lose a ring? He deserves to be punished!' Joann replied to every comment and cheekily responded to one, saying: 'He has to kneel on the durians!'