logo
Barnali Chattopadhyay: 'When I sing Sufiana kalaam, I forget my gender'

Barnali Chattopadhyay: 'When I sing Sufiana kalaam, I forget my gender'

Hindustan Times05-05-2025
From your vast repertoire, why did you choose to sing the poems of Amir Khusrau during your concert at the Rajasthan International Folk Festival (RIFF) in Jodhpur?
I am in love with Mehrangarh Fort, especially the Zenana Courtyard where the evening programmes of Jodhpur RIFF are hosted. The last time when I performed on this stage, I focused on thumri — a part of my musical repertoire that is really special to me because I learnt from Girija Deviji and Shobha Gurtuji, who were the queens of thumri.
The ambience of this performance space helps me connect with God, so I thought that there could be nothing better than to present the Sufi poetry of Amir Khusrau, who is much loved and respected for the greatness of his devotion to his master Hazrat Nizamuddin Auliya.
What drew you to the poetry of Amir Khusrau?
When I read his poetry, the first thing that struck me was his tremendous love for his guru. He went to such great lengths to serve his teacher. He left no stone unturned. I was deeply moved by that. In the poems that he addressed to Hazrat Nizamuddin Auliya, I can feel not only the passion of Amir Khusrau's bhakti (devotion) but also a heightened sense of shringaar (adornment and beauty) and the pain of viraha (separation and longing). All these qualities, which are present in abundance in his writing, attracted me to his poetry. I am a very spiritual person myself, so I can connect with his words from the depth of my soul. I feel blessed to be able to sing his verses, and share their richness with people who come to listen.
How did you prepare yourself?
I like to research before I sing because every song has a profound meaning and significance. I need to immerse myself so that I can present it with the right mood and flavour. Without this kind of preparation, the song does not become part of you. You have to feel it, live it, embody it, and then share it. This does not happen overnight. It takes effort.
Lovers of Khusrau's poetry often pay their respects at the dargah in Delhi where he lies buried close to Hazrat Nizamuddin Auliya. Is this something you like to do as well?
Yes, of course! It is a special place that cannot be described in words. You have to just go there, and feel the presence and the vibrations. Apart from visiting the dargah, I have also been going to Delhi to sing at the Jahan-e-Khusrau World Sufi Music Festival, which is organized by Muzaffar Ali who has done a lot of work to promote Sufi music in our country.
Growing up in a Bengali family, how did you learn to appreciate Khusrau whose poetry is a blend of Farsi, Hindavi, Urdu, Brajbhasha, Awadhi, and other languages?
You are right. I was raised in a family that mainly spoke Bengali. But my maternal grandfather was a zamindar. He was very interested in music, so he used to invite and host a lot of musicians from Lucknow quite regularly. The respect that he, as a patron, gave these artists influenced me right from the time that I was a child. I started learning very early, at the age of three, and I grew interested in the sounds of Awadhi, Farsi, Urdu and other languages.
Which Bengali poets address themes similar to what one finds in Khusrau's poetry?
I would say Rabindranath Tagore and Lalon Fakir. Their poetry is deeply spiritual.
Shemeem Burney Abbas, who has written a book called The Female Voice in Sufi Ritual: Devotional Practices of Pakistan and India, talks about how 'male singers assume the female voice' when they sing Sufiana kalaam. What are your thoughts on this?
All I can say is that, when I sing Sufiana kalaam, I forget my gender. I sing from my soul, from a space where labels and classifications cease to matter. The power of this poetry lies in pushing us to think about the question 'Who am I?' in a much more meaningful way.
Do you feel concerned about the dilution of Sufi music, thanks to Bollywood?
Yes, singing in a loud and powerful voice does not make a song Sufi. There is something sacred about Sufiana kalam. You have to internalize it. You cannot pretend. Let us talk about Abida Parveen for a moment. She is so intense but there is not even the slightest hint of showing off. You have to quieten down and listen first, then sing. That's how it works.
Would it be accurate to say that you see music as your sadhana (spiritual practice)?
Absolutely! My musical training has been a tapasya. I have learnt not only from Girija Deviji and Shobha Gurtuji but also from Haider Bakshji, Purnima Chaudhariji and Kumar Prasadji. My music is what it is because of my gurus, their grace and their kindness.
Could you share anecdotes from the time you spent with Girija Deviji in Banaras?
When you learn in the guru-shishya parampara (tradition), your learning is not restricted to music. You learn lihaaz (deference) and tehzeeb (etiquette). You learn how to sit, stand, walk, eat and speak. She taught us to have a bath using a single bucket of water. To avoid any waste was an important lesson that I learnt from her. We ate what was given to us by the guru. We did not ask for more. We learnt to control our greed. This kind of discipline prepares you to understand what Khusrau Sahab means when he sings about his guru.
And what was it like to be Shobha Gurtuji's student?
She was very strict and very affectionate. She knew how to strike a balance.
Sanjay Leela Bhansali's Netflix show Heeramandi: The Diamond Bazaar (2024) received mixed reviews but your playback singing for Aditi Rao Hydari was appreciated by everyone. How was the experience of singing Phool gendwa na maaro and O Saiyan hato jaao for an OTT platform, as compared to performing for a live audience?
Working with Sanjayji was a brilliant experience. I am grateful that my work has been appreciated by people of all age groups. I will not deny that there is a difference between recording in a studio and performing in front of a live audience. On the stage, you can sing more freely. You can explore a raag for a longer duration. That is not possible when you are singing for a show. You are bound by time constraints. The medium is different. I am open to both kinds of opportunities, and to all the love that my listeners shower on me.
Chintan Girish Modi is a Mumbai-based journalist who writes about books, art and culture. He can be reached @chintanwriting on Instagram and X.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

WB govt makes it mandatory to screen one Bengali film at prime time in multiplexes
WB govt makes it mandatory to screen one Bengali film at prime time in multiplexes

Hindustan Times

time2 hours ago

  • Hindustan Times

WB govt makes it mandatory to screen one Bengali film at prime time in multiplexes

The West Bengal government has made it mandatory to screen at least one Bengali film during prime hours in all cinema halls and multiplexes across the state. West Bengal chief minister Mamata Banerjee. (AITC) 'In every cinema hall and in all screens of every multiplex across the state, 365 prime time shows / screenings of Bengali films shall mandatorily be held throughout the year with at least one Bengali show per day for all 365 days during the year,' said a notification issued by the state information and cultural affairs department on Wednesday. This comes at a time when chief minister Mamata Banerjee launched a Bhasha Andolan (linguist movement) amid allegations of Bengali-speaking migrant workers being detained in Bharatiya Janata Party-ruled (BJP) states and labelled as Bangladeshis. The notification also states that prime time shows shall mean shows held between 3 pm and 9 pm every day. 'Earlier, the slot between 12 noon and 9 pm was considered prime time. Now the slot between 3 pm and 9 pm will be considered as prime time. Earlier cinema halls and multiplexes were required to screen at least 120 Bengali films a year. Now we have made it mandatory to screen 365 films during prime-time slots,' Aroop Biswas, state youth services and sports minister, told media persons. The minister said that the move will help to give Bengali films a boost. 'Efforts are being made to stifle the Bengali language while some persons have stated that there is no such language named Bengali. The move will help to push Bengali films. Several fresh directors, producers and actors are coming up in the Bengali film industry. This move would help them,' said Biswas. A senior official said that the West Bengal Cinemas (Regulation of Public Exhibitions) Rules, 1956, will also be amended soon. 'This is a historic move by the Mamata Banerjee-administration. This will ensure there are at least 365 screenings of Bengali films across all theatres and multiplexes in the State, in a fitting response to those who criticised the declining number of Bengali film productions year on year,' Swarup Biswas, president of the Federation of Cine Technicians and Workers of Eastern India, told the media on Wednesday.

All cinemas must screen 1 Bengali film per day: Mamata Banerjee
All cinemas must screen 1 Bengali film per day: Mamata Banerjee

Time of India

time3 hours ago

  • Time of India

All cinemas must screen 1 Bengali film per day: Mamata Banerjee

KOLKATA: All theatres in Bengal, single-screen or multiplex, must show at least one Bengali film during the 3pm-9pm prime slot daily throughout the year, Mamata Banerjee govt has ordered. "Our CM has come up with this directive to promote Bengali language and film industry. Till now, 12pm to 9pm was considered prime time and so Bengali movies were slotted at 12pm. We've changed the prime-time slot from 3pm to 9pm," minister Aroop Biswas said Wednesday. Earlier, all theatres were required to screen at least 120 Bengali films a year. Information and culture minister Indranil Sen called it a "historic day not only for cinema but for the revival of Bengali asmita and culture". 'Screening 1 Bengali film a day will expand language market' Film industry seniors said the decision to screen at least one Bengali film during the 3pm-9pm prime slot could potentially expand the market for Bengali cinema and encourage new producers to invest in language content. "This initiative will allow the audience to decide when it is most convenient for them to watch a Bengali film," said actor Prosenjit Chatterjee. Actor-politician Dev said the notification was a "significant win for the Bengali film industry". Multiplex audiences have long complained about the absence of Bengali films in popular late afternoon and evening slots, while directors have expressed frustration that despite positive reviews, their films are often removed from prime slots after only three days.

1 Bengali film must in all state cinemas between 3pm & 9pm
1 Bengali film must in all state cinemas between 3pm & 9pm

Time of India

time8 hours ago

  • Time of India

1 Bengali film must in all state cinemas between 3pm & 9pm

Kolkata: All theatres in Bengal, single-screen or multiplex, will have to screen at least one Bengali film during the 3 pm to 9 pm prime time throughout the year, the state govt has said in a notification. Tired of too many ads? go ad free now "Our CM has come up with this directive to promote Bengali language and Bengali film industry. Till now, 12 pm to 9 pm was considered prime time and so Bengali movies were slotted at 12 pm. Now, we have changed the prime-time slot from 3 pm to 9 pm," minister Aroop Biswas said on Wednesday. He explained that instead of the earlier requirement of screening 120 Bengali films a year, each screen will now screen at least one Bengali movie daily. Information and culture minister Indranil Sen called it a "historic day not only for cinema but for the revival of Bengali asmita and culture". Film industry seniors said the landmark decision will expand the market for Bengali cinema and encourage new producers to invest in Bengali content. It will also be a litmus test for Bengali films and determine if they can attract viewers when given favourable showtimes. "This is a much-needed decision for our industry. This initiative will allow the audience to decide when it is most convenient for them to watch a Bengali film," said actor Prosenjit Chatterjee. Actor-politician Dev said the notification was a "significant win for the Bengali film industry". He said when he met CM Mamata Banerjee in Ghatal recently, he had informed her that his 10-year-old film 'Dhumketu' was not getting shows. "Not only does the state govt organise the Kolkata International Film Festival it also supports Bengali cinema and provides us with a level playing field to showcase and prove the merit of our films. Tired of too many ads? go ad free now I thank our CM for helping the cause of Bengali cinema," he said. Multiplex audiences have for long complained about the absence of Bengali films in popular late afternoon and evening slots while directors have expressed frustration that despite positive reviews their films are often removed from prime slots after only three days. "Assigning a noon show to a Bengali film resulted in unflattering footfall, leaving us with nothing to present to our producers. The state's decision is a positive development. If independent films are given fair slots, without monopolisation by any production house, it will encourage more producers to invest in Bengali cinema," said actor Rituparna Sengupta. Bengali filmmakers have repeatedly complained that Bollywood, Hollywood, and major South-Indian productions manage to secure favourable screening slots and accused distributors of coercing exhibitors to allocate all shows during a film's release week to their major productions, threatening to withhold year-round content otherwise. "The notification erases any scope for ambiguity and streamlines the way forward for all of us. It is a rule of the land and we will follow it," said distributor Pritam Jalan, whose company has been distributing major Hindi releases in Bengal for the past seven decades. Distributor and exhibitor Satadeep Saha said, "It is good experiment for Bengali cinema. We have been told the situation will be reviewed after four months."

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store