logo
Corrections: April 12, 2025

Corrections: April 12, 2025

New York Times12-04-2025

An article on Tuesday about Robert F. Kennedy Jr.'s plans for the Indian Health Service misattributed a quote about Native Americans as political minorities. It was said by a Native leader who requested anonymity, not David Simmons, the government affairs and advocacy director for the National Indian Child Welfare Association.
A review on Friday about the action film 'G20' misstated the title of a movie, in one instance. It is 'The Woman King,' not 'The Woman Queen.'
An article on Page 50 this weekend about rebuilding in the Palisades misstates the given name of a former Los Angeles fire chief. She is Kristin Crowley, not Lauren.
Because of an editing error, an obituary on Tuesday about Jay North, who played the title role on the television show 'Dennis the Menace,' misidentified the character Gale Gordon played on that show. He played Dennis's neighbor John Wilson, the brother of Dennis's former neighbor George Wilson; he did not play George. (Mr. Gordon joined the cast after Joseph Kearns, the actor who had played George Wilson, died in 1962.)

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Historic Japanese triplexes restored at B.C.'s oldest surviving cannery
Historic Japanese triplexes restored at B.C.'s oldest surviving cannery

Hamilton Spectator

time3 hours ago

  • Hamilton Spectator

Historic Japanese triplexes restored at B.C.'s oldest surviving cannery

Japanese triplexes built in the 1960s at the last intact cannery on B.C.'s north coast have now been restored, preserving a vital piece of the region's multicultural fishing heritage. Built in 1889, the North Pacific Cannery in Port Edward played a key role in driving economic development on British Columbia's coast through salmon canning. It remained in active operation until 1980. Now the North Pacific Cannery National Historic Site and Museum, the site consists of a cluster of wooden buildings, primarily single-storey, arranged along a wooden boardwalk. It includes the main cannery building, management and administrative offices, residences, and employee housing. 'Ethnically-segregated living and work areas divided Chinese, Japanese, Native and white labour,' stated Parks Canada. The set-up was designed to function as a self-sustaining community in an isolated location, generating significant profits for its owners. The main cannery structure, completed in 1895, remains largely unaltered to this day. The Port Edward Historical Society is the current steward of the site. They are a registered charity dedicated to preserving, restoring, interpreting, and expanding the legacy of the North Pacific Cannery. With funding from the Japanese Canadian Legacies initiative, a non-profit organization supported by the Province, the local society received a grant that enabled the restoration of three units in one triplex to their original state. These restored units are now available as short-term rental accommodations. 'The Japanese Canadian Legacy Society was set up by the provincial government [in 2022] because the provincial government finally owned up to the fact that they had a role to play when the Japanese Canadians were interned [in camps] during World War Two. So to make up for that horrible time, they set aside some funding,' said Mona Izumi, North Pacific Cannery Historical Society's president. Additionally, the society transformed a fourth unit in the second triplex into an interpretive exhibit showcasing the history of Japanese Canadians at the cannery. This display features archival recreations of the homes and everyday objects used by past residents, offering visitors an immersive glimpse into their lives. The society organized the grand opening of the triplexes on May 24, drawing a turnout of more than 150 attendees. The afternoon featured a special interactive performance by the Lax Kw'alaams Dancers, guided tours of the site, and a delicious salmon bake and sushi relished by all. Japanese Triplexes A significant number of Japanese Canadians worked at the cannery before the Second Wolrd War. They were fishermen, skilled boat builders, net menders and cannery workers. In 1941, Canada declared war on Japan. After that, 1,200 fishing boats owned by Japanese Canadians were impounded, states the exhibit panels at the triplex. 'All persons of Japanese ancestry were forcibly removed from their homes on the West Coast and moved to internment camps in the interior of B.C. Able-bodied men were sent to work on farms and road crews in communities east of the Rockies,' said the text on the exhibit. Ichitaro Miki was born in Japan and moved to northwest B.C. to join his father and uncles to build boats before the war. 'On February 19, 1942, my parents were forced to evacuate Arrandale [north of Prince Rupert] for the last time. Father [Ichitaro Miki] 's relationship with the First Nation's people was so close. With his departure, he was abandoning years of hard work and everything he had built up was virtually lost. As the catala steamed past familiar landmarks, father took a final glance up Portland Inlet not knowing when he would ever see this land again,' shared Miki's family. In 1945, Japan surrendered after the bombing of Hiroshima and Nagasaki. All internment camps in B.C. were then closed and bulldozed. Japanese Canadians were made to relocate east of the Rocky Mountains or 'repatriate' to Japan. By 1949, the federal government lifted the restrictions it imposed under the War Measures Act, and Japanese Canadians were finally allowed to return to British Columbia's coast. Following the news, fishing companies in B.C. started actively recruiting these fishermen and tried to attract them with boat rentals and housing. After the war, the Japanese were mainly fishermen, no longer boat builders and cannery workers. Old housing at the cannery withered and fell apart, so the owners constructed new ones for the returning fishermen between 1964 and 1965. Some of the original residents were Robert and Fumiko Nishimura, Katsuki and Misao Kadowaki, and Frank and Yoshiko Yoshida. These families made every effort to make the most of the salmon season. According to the interpretive text, men typically fished while women took on responsibilities both at home and in the cannery. Life was busy, especially during peak season, as they worked hard to preserve enough seafood to last the entire year. They canned sockeye salmon, crab, abalone, and sea urchin, and also dried seaweed. Salmon was often salted and shipped to family members in other parts of Canada. In addition to their work, women also maintained the communal bath, a vital part of daily life and community hygiene. For the first time in the triplexes' record, they are now open to the public. The restored spaces offer an immersive look into daily life in these historic homes. The kitchens display traditional cooking items, while the living rooms are set up with vintage radios, pianos, and traditional Japanese games and snacks. The bedrooms feature old beds and side tables filled with personal items from the era, evoking a deep sense of nostalgia for visitors. Heather Hadland-Dudoward, the historical society's general manager, invites visitors to rent the three new, refurbished units. She says while the exterior maintains the old, rustic look, the interior is equipped with modern furniture, heating and lighting systems. The bathroom, however, includes an antique clawfoot bathtub and a cast-iron sink, both salvaged from the original cannery. Modern amenities such as TVs and Wi-Fi have not yet been added. 'You really get to unplug and just enjoy the environment. It is really neat, and people who like trains will especially love staying here,' said Dudoward. Travellers will wake up to an ultra-tranquil setting, surrounded by lush greenery, a serene river, and the majestic mountains. The only regular source of funding the cannery gets is from the North Coast Regional District, without which operations would not be possible. Young Canada Works provides some additional support for tour guides. However, as Dudoward noted, maintaining the various museum spaces, artifacts, and facilities, along with supporting staff and events, requires an immense amount of ongoing effort. The upkeep of this historic site involves considerable work, from guided tours to daily maintenance and administrative operations. With the addition of new rental units, the society hopes to advance its mission to preserve and enhance the site for years to come. Error! Sorry, there was an error processing your request. There was a problem with the recaptcha. Please try again. You may unsubscribe at any time. By signing up, you agree to our terms of use and privacy policy . This site is protected by reCAPTCHA and the Google privacy policy and terms of service apply. Want more of the latest from us? Sign up for more at our newsletter page .

You're saying these Long Island towns wrong — even the ones you think you know: ‘Butchered'
You're saying these Long Island towns wrong — even the ones you think you know: ‘Butchered'

New York Post

time13 hours ago

  • New York Post

You're saying these Long Island towns wrong — even the ones you think you know: ‘Butchered'

This will have you spit out your 'cawffee.' It's a dead giveaway that someone isn't from Long Island if they bungle how to pronounce local communities – but it turns out even 516 and 631 lifers are doing it wrong. Teams like the New York Islanders and Long Island Ducks even post videos of out-of-town players brutally mincing Wantagh, Patchogue and other Native-American names. Advertisement 6 The New York Islanders and Long Island Ducks post videos of out-of-town players brutally mincing Wantagh, Patchogue and other Native-American names. Heather Khalifa for the NY Post But you may not have to venture far to find folks messing up Massapequa and Ronkonkoma, which have been anglicized over the past few centuries. Their real pronunciations sound unrecognizable to the modern ear, according to former longtime Unkechaug Nation Chief Harry Wallace, an expert in Algonquian. 'Our language wasn't written in the sense of being translated into English or French — the sound is what they're trying to copy,' Wallace, based on on the island, told The Post. Advertisement He compared how Algonquian is the root base of many different Native American languages, some of which were spoken on Long Island, much like the Romance languages, such as French, Spanish, and Italian, all of which stem from Latin. However, during colonial times, much was lost in translation because the European settlers 'didn't know how to spell,' especially with hard consonants like the letter 'H,' which are vital to the Algonquian language, he added. From there, readers would only see, but not hear, the real pronunciation. Ultimately, it turned into a telephone game that has been ongoing for a few hundred years. Advertisement Wallace recognizes that there's no one official way to sound out some towns, such as Wantagh, which islanders say as 'wan-tah.' And the local way of saying Patchogue as 'patch-hog' is pretty close to its origin, he said. These, however, are some Native American-named local towns that even the most bona fide residents are getting wrong, according to Wallace. Copiague 6 Algonquian is the root base of many different Native American languages, some of which were spoken on Long Island. Copiague Chamber of Commerce / Facebook Advertisement Townsfolk and the recorded voice on the Long Island Railroad alike sound out this Suffolk community as 'co-peg,' but really it should be pronounced closer to 'co-pi-ah-e' with a short 'I' and long 'E,' he explained. '[Europeans] would elongate the A when they read it…and that's all they would hear after,' Wallace added of what translates loosely to grove or forest. Massapequa 6 As with other Algonquin hard consonants, the real sound is 'Mass-a-peek' without the open vowels at the end. Massapequa Park / Facebook The town that has caught the eye of President Trump over as it fights to keep its Chiefs team logo in the face of a state ban on Native American mascots isn't straightforwardly pronounced 'Mass-a-pequa,' said Wallace, who opposes the school using the name. As with other Algonquin hard consonants, the real sound is 'Mass-a-peek' without the open vowels at the end, he added, explaining that it means place of great water. Cutchogue 6 While it's spoken today as 'cutch-hog,' Wallace said the real way is 'cutch-e-hoki,' spelled as 'kecheahki.' Alamy Stock Photo Unlike Patchogue, residents aren't remotely close to getting the pronunciation of the quiet North Fork escape spot on. While it's spoken today as 'cutch-hog,' Wallace said the real way is 'cutch-e-hoki,' spelled as 'kecheahki.' Advertisement In the same vein as Massapequa, it translates to mean great place. Setauket 6 Wallace says it as 'Se-tau-ah-ki' and added its definition is place of streams, something the north shore enclave by the Long Island Sound is known for. Alamy Stock Photo Similar to Cutchogue, Setauket, spoken like Secaucus in New Jersey, is a world apart from its perceived pronunciation. Wallace says it as 'Se-tau-ah-ki' and added its definition is place of streams, something the north shore enclave by the Long Island Sound is known for. Ronkonkoma Advertisement 6 Its prototypical 'Ron-cahnk-ama' pronunciation — which Neil Patrick Harris projected on the LIRR 2 a.m. drunk train in a sitcom — should be 'Ronkon-koman.' James Messerschmidt That's right, Long Island's showstopper that's been a punchline on 'How I Met Your Mother' and an Artie Lange monologue on an insufferable Yankees fan 'has been butchered,' Wallace said. Its prototypical 'Ron-cahnk-ama' pronunciation — which Neil Patrick Harris projected on the LIRR 2 a.m. drunk train in the sitcom — should be 'Ronkon-koman,' he explained. Advertisement The town name derives from its kettle lake, formed by the glacier that carved North America, which was sacred to its native population. One translation for Ronkonkoma is 'deep cavern place' in reference to the lake, which is tied to urban legends of hauntings and drownings attributed to a Native American-related curse — a story Wallace has explicitly called bunk on.

Archaeologists may have finally solved the mystery of Roanoke's ‘Lost Colony'
Archaeologists may have finally solved the mystery of Roanoke's ‘Lost Colony'

New York Post

time2 days ago

  • New York Post

Archaeologists may have finally solved the mystery of Roanoke's ‘Lost Colony'

A team of researchers believes they may have cracked one of America's most enduring legends: Where did the settlers of the Roanoke Colony go? The Roanoke Colony, also known as the Lost Colony, was the first permanent English settlement in the United States. A group of over 100 colonists settled on North Carolina's Roanoke Island in 1587, led by Sir Walter Raleigh. John White, the governor of the colony, returned to England for supplies in 1587. When he came back to Roanoke Island in August 1590, he found the settlement mysteriously abandoned – and all the colonists, including his daughter Eleanor Dare and his granddaughter Virginia Dare, gone. One of the only clues remaining at the site was the word 'CROATOAN' carved into a palisade. It either referred to Croatoan Island, which is now called Hatteras Island, or the Croatoan Indians. The mystery has haunted Americans and Brits for the past four centuries, with several investigations launched into the matter. Whether the colonists were killed by Native Americans, starved to death, or left for greener pastures has eluded historians. But new research suggests the colonists' fate may not have been tragic after all. Mark Horton, an archaeology professor at the Royal Agricultural University in England, spoke with Fox News Digital about his findings. 5 A team of researchers believes they may have cracked one of America's most enduring legends: Where did the settlers of the Roanoke Colony go? Getty Images For the past decade, the British researcher has worked with the Croatoan Archaeological Society's Scott Dawson to uncover the mystery. Horton said they've uncovered proof that the colonists assimilated into Croatoan society, thanks to a trash heap. 'We're looking at the middens — that's the rubbish heaps — of the Native Americans living on Hatteras Island, because we deduced that they would have very rapidly been assimilated into the Native American population,' Horton said. The smoking gun at the site? 5 The mystery has haunted Americans and Brits for the past four centuries, with several investigations launched into the matter. Youtube/IslandTimeTV Hammerscale, which are tiny, flaky bits of iron that come from forging iron. Horton said it's definitive proof of iron-working on Hatteras Island, which could have only been done by English colonists. 'The key significance of hammerscale … is that it's evidence of iron-working, of forging, at that moment,' he said. 'Hammerscale is what comes off a blacksmith's forge.' Start your day with all you need to know Morning Report delivers the latest news, videos, photos and more. Thanks for signing up! Enter your email address Please provide a valid email address. By clicking above you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Never miss a story. Check out more newsletters Horton added, 'This is metal that has to be raised to a relatively high temperature … which, of course, [requires] technology that Native Americans at this period did not have.' Hammerscale shows that the English 'must have been working' in this Native American community, according to the expert. But what if the hammerscale came longer after the Roanoke Colony was abandoned? Horton said that's unlikely. 'We found it stratified … underneath layers that we know date to the late 16th or early 17th century,' he said. 'So we know that this dates to the period when the lost colonists would have come to Hatteras Island.' 5 The Roanoke Colony, also known as the Lost Colony, was the first permanent English settlement in the United States. Getty Images 5 'We're looking at the middens — that's the rubbish heaps — of the Native Americans living on Hatteras Island, because we deduced that they would have very rapidly been assimilated into the Native American population,' Mark Horton, an archaeology professor at the Royal Agricultural University in England, said. Youtube/IslandTimeTV 'It's a combination of both its archaeological position but also the fact that it's evidence of people actually using an English technology.' At the site, archaeologists also found guns, nautical fittings, small cannonballs, an engraved slate and a stylus, in addition to wine glasses and beads, which all paint a vivid picture of life on Hatteras Island in the 17th century. When asked if the colonists could have been killed in a later war, Horton said they survived among the Croatoans and successfully assimilated. 'We have one little snippet of historical evidence from the 1700s, which describes people with blue or gray eyes who could remember people who used to be able to read from books,' he said. 'Also, they said there was this ghost ship that was sent out by a man called Raleigh.' 5 When asked if the colonists could have been killed in a later war, Horton said they survived among the Croatoans and successfully assimilated. Youtube/IslandTimeTV Horton added, 'We think that they assimilated into the Native American community and their descendants, their sons, their granddaughters, their grandsons carried on living on Hatteras Island until the early 18th century.' When asked if he's officially solved the mystery, Horton said that though the archaeological evidence is definitive, the legend will probably still endure. 'Have we solved the mystery? Well, you know, it's pretty good evidence, but there's always more work to be done,' he said. Horton added, 'And people love mysteries. They hate resolving things one way or the other. So I'm sure that the mystery will continue, you know, whatever the scientific evidence says.'

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store