
Urdu fantasy novel takes on magical realism
Much like his previous novel, 'Sarus Cranes Apnay Khawbon Mai Say Urr Kar Ja Chukay Hain' which was a story about time travelling, in his newer work, Mazhar experiments and breaks the conventional shackles of time and space, and theme and diction that we usually find in a novel. Clearly, the author in question is not a 'typical' novelist, since he loves to go against the grain, and this is something that singles him out among his contemporaries.
Although 'Zindagi Nay Mur Kar ' has been published after two years since the author's last publication (Sarus Crane was published in 2023), yet according to the writer, it took him 15 years to complete it.
"Even prior to that, I had a vague idea of this novel when I was 8 years old, a student of Grade-4 at Mission High School," the writer tells his interviewer. The story is a complete work of fantasy but at the same time it has shades of magical realism and surrealism in it.
The element of fantasy in the novel is so strong that it takes the shape of a story worth telling. Even the characters appear magical with the main cast centring on ordinary people such as a postman, librarian, florist, watchmaker, schoolteacher and mystics that each possess a compelling energy.
In the story, the writer takes the reader along the account of the protagonist Abdullah's childhood days to adulthood, throughout which he holds fast to his one fixation in life: to kill the Devil and restore forgotten values.
He believes that only after annihilating the Devil will society be rescued as love, forgiveness, friendship and generosity will then come back to the world. Abdullah happens to be the last romantic man alive in the novel's world.
The story's main theme is art and romanticism versus corruption of the soul and it is the author's fresh take on the subject which makes it stand out.
With more than ten books of fiction, novel and short stories (one on folklore) to his name Mazharul Islam's works have been translated into English, German, Chinese, Japanese, Italian, Turkish, Persian, Punjabi and Sindhi languages.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Express Tribune
08-08-2025
- Express Tribune
Curtains fall on another historic cinema
Workers carry out demolition work on Nishat Cinema on Liaquat Road in Rawalpindi. Once home to 24 cinemas, the garrison city no longer has historic cinemas left to entertain citizens. PHOTO: EXPRESS Rawalpindi's entertainment arena is losing its landmarks as yet another historic venue is being erased. Nishat Cinema, located on Liaquat Road near the historic Liaquat Bagh, has been demolished after 75 years. Built in 1950, during the golden era of Lollywood, the cinema primarily showcased Punjabi films, with occasional Urdu screenings. At that time, a general transport terminal operated next to Liaquat Bagh, and moviegoers would often catch the last show at Nishat before departing to cities like Lahore. Once home to 24 cinemas, Rawalpindi no longer screens any films. Fourteen cinemas have been replaced with plazas and commercial centres, three converted into wedding halls, two occasionally hosting theatre performances, and five remaining shut for 25 yearswhose owners have also applied for demolition permits to build commercial complexes. Nishat Cinema once enjoyed packed audiences, including screenings of Indian films until 1952. It flourished until the 1990s, after which the decline of Pakistan's film industry led to the closure of many theatres. Internal disputes among the owners and court cases forced Nishat's closure in 2000. Following a settlement between the parties and the end of litigation, demolition began on Friday to make way for an approved eight-storey commercial plaza. The site, considered prime property on Liaquat Road, has long been a focal point for passersbyand even the subject of disputes and gunfire. With this demolition, Rawalpindi's once-thriving film industry has all but disappeared. Cinemas such as Naz, Shabistan, Gulistan, Sangeet, Rose, Novelty, Taj Mahal, Imperial, Nigar, Tasveer Mahal, Rex, Capital, and Qasim have all been converted into plazas. Kahkashan, Nadir, and PAF have become wedding halls. Moti Mahal and Rialto occasionally host theatre shows while Khurshid, Plaza, Odeon, Serose, and Garrison have been shut for over two decades.


Express Tribune
08-08-2025
- Express Tribune
Rawalpindi loses another landmark as Nishat Cinema demolished after 75 years
Following a settlement between the parties and the end of litigation, demolition began on Friday to make way for an approved eight-storey commercial plaza. PHOTO: QAISER SHIRAZI Listen to article Rawalpindi's entertainment arena is losing its landmarks as yet another historic venue is being erased. Nishat Cinema, located on Liaquat Road near the historic Liaquat Bagh, has been demolished after 75 years. Built in 1950, during the golden era of Lollywood, the cinema primarily showcased Punjabi films, with occasional Urdu screenings. At that time, a general transport terminal operated next to Liaquat Bagh, and moviegoers would often catch the last show at Nishat before departing to cities like Lahore. Once home to 24 cinemas, Rawalpindi no longer screens any films. Fourteen cinemas have been replaced with plazas and commercial centres, three converted into wedding halls, two occasionally hosting theatre performances, and five remaining shut for 25 years—whose owners have also applied for demolition permits to build commercial complexes. Nishat Cinema once enjoyed packed audiences, including screenings of Indian films until 1952. It flourished until the 1990s, after which the decline of Pakistan's film industry led to the closure of many theatres. Internal disputes among the owners and court cases forced Nishat's closure in 2000. Following a settlement between the parties and the end of litigation, demolition began on Friday to make way for an approved eight-storey commercial plaza. The site, considered prime property on Liaquat Road, has long been a focal point for passersby—and even the subject of disputes and gunfire. With this demolition, Rawalpindi's once-thriving film industry has all but disappeared. Cinemas such as Naz, Shabistan, Gulistan, Sangeet, Rose, Novelty, Taj Mahal, Imperial, Nigar, Tasveer Mahal, Rex, Capital, and Qasim have all been converted into plazas. Kahkashan, Nadir, and PAF have become wedding halls. Moti Mahal and Rialto occasionally host theatre shows while Khurshid, Plaza, Odeon, Serose, and Garrison have been shut for over two decades.


Express Tribune
30-07-2025
- Express Tribune
I think in English, but I pay the price: Juggun Kazim on losing touch with Urdu
Actor and television host Juggun Kazim recently opened up about her 'English-medium' upbringing, her inability to read Urdu, and the humbling lessons she learnt while working with Pakistan Television (PTV). Appearing on an episode of the Ahmed Fozan Podcast, Kazim candidly discussed the challenges of not learning one's national language. 'I have this problem where I think in English,' she shared, admitting that it affects her ability to consume Urdu-language content. 'When I was young, everyone in my house only spoke English. My nanny was from Sri Lanka, so we conversed in English, and I studied at Lahore Grammar School, which was also an English-medium school.' Critiquing the obsession with English in private schools, Kazim recalled, 'When I was in school, we weren't allowed to speak any other language except during the Urdu period. I'm glad that schools no longer enforce this 'English-only' rule.' Reflecting on her upbringing, Kazim said she often questions her mother's choices: 'I ask my mother, 'What gora complex did you have?' It comes from such a regressive mindset that I'm living in my own country and yet can't read my mother tongue. Shame on me for that.' Kazim credited her time at PTV for improving her Urdu and grounding her as a professional. 'When I returned from Canada, I was a bit of a snob and couldn't host Independence Day or Defence Day shows because those required fluent Urdu commentary,' she admitted. She recalled her first boss at PTV warning her about the importance of the language: 'He told me, 'You look down upon Urdu and this channel, but in the end, it will be Urdu that helps you.' He was right. I was professionally groomed during that time, and working with PTV truly grounded me.' The morning show host stressed that being unable to speak or read one's national language is nothing to take pride in. 'All of this is really unfortunate. I've suffered a lot because of it. Even today, I read my scripts in Roman Urdu because I can't read the actual script. It's sad, and I'm not proud of it.' She added that this shortcoming has affected her children as well. 'My kids face the same issue. I try to make them read an Urdu storybook every night before bed, so I'm still trying in that way.' Kazim concluded with a message for parents across the country: 'I talk about this often because I want to urge parents not to send their children to English-only schools. It's wrong. Please make sure they receive an Urdu education as well.'