logo
SBS sets sights on Asia's version of Eurovision

SBS sets sights on Asia's version of Eurovision

Korea Heralda day ago

Titled 'Veiled Musician,' the pan-Asian vocal contest to highlight regional talent and cross-cultural artistry
Asia is getting its own take on the Eurovision Song Contest.
Apparently, 'Veiled Musician,' an upcoming global audition show from leading South Korean broadcaster Seoul Broadcasting System, was made with the world's longest-running television music competition in mind.
Featuring participants from 13 countries — Korea, Japan, China, the Philippines, Indonesia, Thailand, Vietnam, Mongolia, Cambodia, Singapore, Malaysia, Myanmar and Laos — the show, slated to premiere later this year, will kick off with local competitions in each participating nation.
The top three finalists from each territory will then advance to the grand finale, which will be staged in Korea. The show will be broadcast across major local networks in the participating countries and on SBS.
Adding a layer of meritocracy, 'Veiled Musician' will strip away personal identifiers, such as contestants' faces and nationalities, focusing solely on vocal talent.
The show stands out not only for its scale but also for its production setup. Unlike previous cross-border projects where broadcasting formats were simply licensed, 'Veiled Musician' is a co-produced venture spearheaded by the participating nations, alongside South Korea.
'In fact, there aren't really any broadcasters in other countries that actually do co-productions," claimed Kim Yong-jae, chief revenue officer at SBS' Prism Studios, the entertainment production division of the broadcaster, during an interview with The Korea Herald. "They've only ever bought the format. ... Co-producing like this is probably something that has never happened before,' Kim said.
Kim, a veteran of the Korean entertainment industry, whose career includes stints as a producer and deputy head of SBS' entertainment division and who is widely credited with exporting the popular Korean variety show "Running Man" to China, where it became a megahit, is helming the production of "Veiled Musician."
According to Kim, 'Veiled Musician' will serve as a powerful platform for cultural diplomacy and create music industry connections across Asia.
'If we do well together with this kind of content, it's an amazing opportunity to really elevate our national image. Also, the show's judges and contestants may even collaborate on producing an album. Our music market could expand as a result as well. For example, a song like 'The Way Back' (translated) could be produced in 12 different versions and exported, creating a powerful ripple effect,' said Kim.
Kim emphasized that for him, a win-win structure was key from the outset. For Season 1, he said SBS is waiving format fees and offering financial aid to select nations.
'For the first season, we're essentially offering support. In fact, we're planning to provide 100 million won ($73,000) each to countries like Indonesia, Malaysia and the Philippines, since they (the broadcasting companies) are struggling financially.'
Going forward, as SBS' head of globalizing K-content, Kim said he has identified Indonesia, Vietnam and Thailand as key growth markets.
'Among them, Indonesia is the best — it all comes down to population size. For example, the Korean film 'Miracle in Cell No. 7' made 20 billion won in Indonesia."
Kim is also strategically focusing on Myanmar, where Korean content previously held strong cultural sway.
'Before the coup, Hallyu was really strong in Myanmar. Why? Because they aired Korean dramas from Monday to Thursday right before the 9 o'clock news. As a result, a lot of young people there can speak Korean. And the country is quite large geographically, too."
He added: 'Anyway, we need to move quickly and localize ourselves in these Asian countries — be on the ground with them. We need to support them, not just for 'Veiled Musician,' but also by helping develop their music industries while promoting ours. That's how they come to think positively of Korean content and Korea as a whole."

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Three theatrical worlds under one roof
Three theatrical worlds under one roof

Korea Herald

time6 hours ago

  • Korea Herald

Three theatrical worlds under one roof

This weekend, theatergoers have a rare opportunity to sample three vastly different stage productions — all playing under one roof at the Sejong Center for the Performing Arts in Seoul: one a time-tested classic with over three decades of history and two freshly premiered works that opened less than a month ago. Unfortunately, none of these productions offer subtitles or translation services, so fully appreciating the performances may be difficult without Korean fluency, particularly given their dialogue- and lyric-heavy nature. "Phantom" The musical "Phantom" by Maury Yeston and Arthur Kopit premiered in 1991, following the blockbuster success of Andrew Lloyd Webber's 'The Phantom of the Opera.' While both works draw inspiration from Gaston Leroux's classic novel, Webber's version became a global phenomenon, overshadowing 'Phantom.' Yet 'Phantom' offers a compelling and distinctive reimagining of the same story, shedding new light on the Phantom's inner world. It's well worth experiencing not only as a point of comparison but also as an example of how a familiar narrative can be transformed through a different artistic lens. In particular, the Korean production of "Phantom," presented by EMK Musical Company, has taken creative liberties to craft its own distinctive interpretation, earning widespread acclaim over the past decade. Now in its fifth and final run, the production returns with powerhouse vocalists Park Hyo-shin, Kai, and Jeon Dong-seok, who bring stirring intensity to the show's vocally and musically demanding score. EMK has confirmed that this season will mark the conclusion of this version. "Phantom" runs at the Sejong Grand Theater until Aug. 11, with no performances on Mondays. Tickets range from 70,000 won to 170,000 won ($51.50 to $125). "The First Great Show" Presented by the Seoul Metropolitan Musical Theatre, 'The First Great Show' is a whimsical and heartfelt homage to Korea's early musical theater. Set in the 1960s, when the idea of a 'musical' was just beginning to take root in Korea, the production follows director Yoo Deok‑han and producer Kim Young‑woong as they attempt to stage the nation's first-ever musical. This fresh, nostalgic production offers laughter and insight into Korea's theatrical origins. Running through June 15 at the Sejong M Theater, the show features a stellar creative team, including director Kim Dong‑yeon. Kim led the original Korean staging of 'Maybe Happy Ending,' which won six awards at the Tony Awards with its Broadway adaptation. Ticket prices range from 60,000 won to 80,000 won. "I'm Nowhere" At the Sejong S Theater, Seoul Metropolitan Theatre's new original, 'I'm Nowhere,' boldly confronts a haunting social reality: the lives of the forgotten. Written and directed by renowned theater-maker Ko Sun-woong, the play is inspired by a newspaper article on 195 unclaimed deaths — individuals who lived and died like ghosts, unnoticed by society. The story centers on a woman who escapes years of domestic violence, sheds her identity, and drifts through the margins of society, only to die alone and become a literal ghost. Through her posthumous gaze, the play explores what it means to be unseen in both life and death. For this play, Ko takes an inventive, meta-theatrical approach, where actors break the fourth wall and openly acknowledge the artifice of theater. The play runs until June 22 except on Mondays. Ticket prices range from 40,000 won to 50,000 won. gypark@

Interview: Dancing Mongryong, Russian dancer steps into Korea's most romantic role in 'Chunhayng'
Interview: Dancing Mongryong, Russian dancer steps into Korea's most romantic role in 'Chunhayng'

Korea Herald

time9 hours ago

  • Korea Herald

Interview: Dancing Mongryong, Russian dancer steps into Korea's most romantic role in 'Chunhayng'

Igor Kontarev becomes 4th foreigner to perform as Mongryong in Universal Ballet's 'The Love of Chunhyang' In ballet, there is Prince Siegfried in 'Swan Lake,' Romeo in 'Romeo and Juliet' and, in Universal Ballet's repertoire, there is Mongryong in 'The Love of Chunhyang.' This weekend, Russian-born ballerino Igor Kontarev will step into one of Korea's most beloved folkloric roles, as the company brings its signature reinterpretation of the classic tale. The production returns to the stage for the first time in three years, with the soloist making history as only the fourth foreign dancer to take on the role. 'I was really surprised, first of all, because I'm a foreigner, and not many foreigners do this,' Kontarev said in an interview with The Korea Herald on Tuesday. 'I know it's a really big responsibility to do this kind of role which is so important for Korean culture and for Korean audiences.' Premiered in 2007, 'The Love of Chunhyang' brings the beloved folktale of Chunhyang, the daughter of a courtesan, and Mongryong, the son of a local aristocrat, into ballet set to Tchaikovsky's music. It is choreographed by Universal Ballet's artistic director Liu Bingxian, who is also known for 'Sim Chung' and 'Korean Emotion.' Having been with the company for nearly a decade, Kontarev was already familiar with the story. But preparing to step into Mongryong's shoes meant delving deeper into its cultural nuances. He said it was interesting to observe how the choreography reflected family dynamics across different social classes. 'The difference between Mongryong with his father and Chunhyang with her mother stood out to me. Mongryong is more calm with his father, always faces him, shows respect and bows with courtesy — which I think he was taught from a very young age. And Chunhyang feels more free with her mother.' Taking on the role has also meant intensive rehearsals and hours in the studio. A key part of the process, Kontarev said, was adapting to the unique stylistic features of Korean folk aesthetics embedded in the choreography. 'One of the biggest advantages was to learn firsthand from the choreographer Liu himself. And I'm really thankful for Hyang-gee (who plays Chunghyang). They gave me time to take in the different style,' he said. The ballet features three pas de deux between Chunhyang and Mongryong — each one mapping the couple's emotional journey, from the tender thrill of their first night together to the heartbreak of separation and, finally, their highly emotional reunion. Kontarev said the final duet was his favorite. 'It starts from the moment when Chunhyang drops into Mongryong's arms and he doesn't understand what happened to her. He first feels guilt, sorrow because this happened because of him,' he said. 'This is the highest emotional moment in the piece with all different emotions: joy and happiness and everything here. Even in practice, the emotion sometimes goes over your body, over your muscles.' What he can say for certain is that he cannot wait to meet the audience on stage. That, he says, is when the real art begins. 'When you touch the stage, when you see the audience, you understand what the art of ballet truly is,' he said. 'It's not just hard physical work — it then becomes art the moment you meet the audience, with the lights, the set, everything. You have to be inside the story.' So, he's leaving it to the audience to decide how he did. 'We are dancers but and actors, too. Sometimes, we have to show something we haven't felt yet,' he said. 'But the more I dance, the more deeply I understand the character. So let the audience see that, and let them be the judge.' 'The Love of Chunhyang' runs from Friday to Sunday at the Seoul Arts Center. Kontarev performs at 2 p.m. on Saturday alongside principal dancer Hong Hyang-gee. The production will travel to Daegu for performances on June 20 and 21.

Korea Herald organizes golf tournament in support of Hangeul promotion
Korea Herald organizes golf tournament in support of Hangeul promotion

Korea Herald

time12 hours ago

  • Korea Herald

Korea Herald organizes golf tournament in support of Hangeul promotion

The Korea Herald, South Korea's leading English-language daily, hosted a charity golf tournament Wednesday to celebrate its 72nd year and reaffirm its dedication to promoting Hangeul, the Korean alphabet. Held at Serenity Country Club in Cheongju, North Chungcheong Province, the event drew approximately 300 participants, including Sejong City Mayor Choi Min-ho, prominent business leaders, artists and professional golfers. Corporate sponsors included Yes24 and some 20 additional firms. The tournament, organized in a shotgun format, featured 60 teams. Kim Jong-cheon, the head of Mariee de el Wedding Convention, won first place, while Kim Chang-ryong, former Commissioner General of the Korean National Police Agency, placed second. The golf tournament was followed by a banquet. At the dinner event, tenor Yang Seung-ho and soprano Kim Jung-ah performed, as well as musical actor Lim Tae-kyung. Various prizes and raffle events were also offered to the golf tournament participants. Following the dinner, a charity auction showcased donated works by contemporary sculptors Kwon Chi-gyu, Kim Kyung-min, Lee Wal-chong, 5311 and MeME. A portion of event proceeds, including the auction, will go to support the expansion and enrichment of Sup Sogui Hosu, the world's first Korean language village, located within the Concordia Language Villages in Minnesota, United States. Founded in 1999, the village offers immersive, 24-hour Korean language education. The event also included the announcement of the 2025 Hangeul Run, scheduled for Hangeul Day on Oct. 9. Co-hosted by Herald Media Group and Sejong City, the marathon is expected to draw 10,000 participants. Courses will span symbolic distances of 10.9 kilometers — representing Hangeul Day — and 5.15 kilometers, in honor of King Sejong's birthday on May 15. 'We will create conditions for future generations around the world to communicate and form strong bonds through Hangeul,' said Herald Corp. Chairman Jung Won-ju during the event, adding, 'I hope today's event goes beyond being just a sports competition and becomes a gathering where we unite in pursuit of a greater goal.' 'Hangeul is not just a simple writing system, but a 'language of hope' that connects people and communities,' said Choi Jin-young, CEO and publisher of Herald Media Group. 'We will do our part as a seed in opening the future of a great Korea,' said Choi.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store