
Busan International Rock Festival unveils second lineup
36 teams unveiled so far, more to come
Korea's longest-running international rock music event, the Busan International Rock Festival, has announced its second lineup for this year's event, featuring a strong mix of global legends and top Korean acts.
The Thursday announcement revealed the addition of major artists, including Suede, one of the defining bands of the 1990s Brit-pop movement; Mika, a British singer-songwriter of Lebanese descent; Jaurim, a Korean alternative-rock powerhouse; and CNBlue, the band fronted by Busan-born vocalist Jung Yong-hwa.
Acclaimed singer-songwriter Lee Seung-yoon, whose unique sound has earned him invitations from festivals nationwide, also joined the lineup. Xdinary Heroes will take the stage amid its successful world tour while Onewe, the band presenting intense yet emotional music, has also joined the list.
Rising star Woodz, whose breakout hit 'Drowning' propelled him into the spotlight, is also set to take the stage. Fans can also look forward to performances from electronic rock duo Glen Check and ambient project Redoor, known for capturing the serenity of nature in sound.
The lineup further expands with Japan's up-and-coming dream-pop band Muque, as well as a performance by the fully reunited Y2K. Festival favorites 10cm and Touched will also bring a balance of musicality and mainstream appeal to the stage.
In addition to the main festival, a series of side events will take place.
The Seoul show of 'Road to Bu-Rock,' a pre-festival concert, will be held Saturday and Sunday at Yes24 Live Hall in Gwangjin-gu. 'Rookies on the Bu-Rock,' known for discovering and supporting emerging artists each year, is now open for applications through July 2.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Korea Herald
5 hours ago
- Korea Herald
Busan International Rock Festival unveils second lineup
36 teams unveiled so far, more to come Korea's longest-running international rock music event, the Busan International Rock Festival, has announced its second lineup for this year's event, featuring a strong mix of global legends and top Korean acts. The Thursday announcement revealed the addition of major artists, including Suede, one of the defining bands of the 1990s Brit-pop movement; Mika, a British singer-songwriter of Lebanese descent; Jaurim, a Korean alternative-rock powerhouse; and CNBlue, the band fronted by Busan-born vocalist Jung Yong-hwa. Acclaimed singer-songwriter Lee Seung-yoon, whose unique sound has earned him invitations from festivals nationwide, also joined the lineup. Xdinary Heroes will take the stage amid its successful world tour while Onewe, the band presenting intense yet emotional music, has also joined the list. Rising star Woodz, whose breakout hit 'Drowning' propelled him into the spotlight, is also set to take the stage. Fans can also look forward to performances from electronic rock duo Glen Check and ambient project Redoor, known for capturing the serenity of nature in sound. The lineup further expands with Japan's up-and-coming dream-pop band Muque, as well as a performance by the fully reunited Y2K. Festival favorites 10cm and Touched will also bring a balance of musicality and mainstream appeal to the stage. In addition to the main festival, a series of side events will take place. The Seoul show of 'Road to Bu-Rock,' a pre-festival concert, will be held Saturday and Sunday at Yes24 Live Hall in Gwangjin-gu. 'Rookies on the Bu-Rock,' known for discovering and supporting emerging artists each year, is now open for applications through July 2.


Korea Herald
6 hours ago
- Korea Herald
팟캐스트 (698) 2년 기다림 끝에 아미 곁으로 돌아온 BTS 지민과 정국
진행자: 박준희, Chelsea Proctor Road to Yeoncheon lined with love as BTS' Jimin, Jungkook are discharged 기사 요약: 그룹 방탄소년단(BTS)의 지민( 정국(전정국)이 1년 6개월간의 군 복무를 마치고 육군 병장으로 만기 전역했다. [1] Just a day after RM and V were discharged from the military, fellow BTS members Jimin and Jungkook stood before a crowd of some 500 fans Wednesday morning at Yeoncheon Public Stadium in Gyeonggi Province, marking the end of their 18-month mandatory military service. * discharged: 해제된 * fellow: 동료의 * stand before: ~앞에 서다 * crowd: 사람들, 무리 [2] Wearing their uniforms, the two arrived in a black vehicle and stepped out to a roaring welcome from local and international fans. They saluted and shouted 'Unity!' before offering brief words of thanks, both appearing bashful as they reconnected with their supporters after a long absence. * uniform: 군복 * roaring: 아우성치는 듯한 * salute: 경례를 하다 * reconnect: 다시 연결되다 [3] Jungkook, smiling shyly, said, 'It's been a while since I've stood in front of cameras. I didn't even put on makeup today, so I feel a bit awkward and don't really know what to say.' He added, 'To my fellow soldiers and seniors who finished their service earlier — thank you for enduring everything together with us.' * stand in front of: ~의 앞에 서다 * awkward: 뻘쭘하다 * endure: 참아내다 [4] Despite the early hour, fans from around the world filled the area near the event site, waving banners and fan sticks in support of the two stars. Some even climbed to the low rooftop of the stadium next to the open ground where the two K-pop stars appeared, trying to get a better view of the pair. * despite: ~에도 불구하고 * banner: 현수막 * in support of: ~을 지지하여 * pair: (둘씩) 짝을 짓다


Korea Herald
8 hours ago
- Korea Herald
K-drama industry stands at crossroads: experts
Symbiotic relationship needed for global streaming services, Korean production bodies The Korean drama industry stands at a critical juncture, as experts and industry leaders call for reforms focused on cultivating balanced partnerships with global streaming platforms and safeguarding Korean production companies' IP rights to preserve the nation's cultural influence. At a forum hosted by the Korea Creative Content Agency, leading experts, including professors of media communications and heads of production studios, gathered to discuss the next phase of Korea's content industry. Hong Seong-chang, the head of Studio S, the drama production subsidiary of SBS, emphasized the need for a symbiotic partnership between Korean studios and international streaming services. Stressing that Korean studios should become more than mere subcontractors, he likened the ideal relationship to that between a crocodile and a plover bird -- mutually beneficial. 'The influence of investors is inevitably strong. (Global streaming services) may have requests, for example, preferring certain genres or wanting dramas to be produced in a particular creative direction," he said, during a forum held in Jung-gu, Seoul, on Thursday. "But in truth, there's only one reason Hallyu (Korean Wave) has grown as it has: because we've consistently created content that resonates with Korean audiences. That's what allowed our shows to gain popularity globally. If we had made dramas tailored to the tastes of global viewers from the start, I don't believe Hallyu would have become what it is today," said Hong. 'This is something even global streaming services can't help but acknowledge. We understand best what makes Korean content compelling, and that's something they recognize as well. Moving forward, the ideal strategy is to establish a mutually respectful relationship -- like that of a crocodile and a plover bird.' Amid skyrocketing production fees and fewer shows being made, partially due to Netflix's foray into the Korean drama landscape, Korea Drama Production Association Secretary-General Bae Dae-sik highlighted the industry's precarious state and the critical importance of intellectual property rights. 'The theme of this forum is the next strategy in the global streaming war, and the reason this topic emerged is because the (Korean) drama industry is on the verge of collapse," said Bae. "When producing Netflix originals, handing over IP ownership to Netflix is not something that should be taken lightly. Without retaining IP, hits like 'Squid Game' or 'When Life Gives You Tangerines' end up benefiting Netflix far more than us," said Bae, stressing that the new administration must develop concrete policies and systems to ensure production companies can retain IP. Bae also proposed the establishment of a dedicated professional institution focused exclusively on broadcasting and video content promotion, separate from the current KOCCA. Pointing out that the Korean drama industry's annual production budget —estimated at around 3 trillion won ($2.1 billion) — far exceeds that of the film sector, which has its own institution, he stressed the urgent need for specialized institutional support to help the crumbling industry.