
Still marking errors at 100, Yasmin Shaikh's love for Marathi remains untouched
On June 21, Prof. Yasmin Shaikh turned 100. But she says, with quiet dignity, that longevity isn't her achievement; it's her independence and ability to read, write, and even proofread that bring her satisfaction. A grammarian, linguist, and teacher for over six decades, 'Yasmin tai'- as she's lovingly called – continues to work daily, not for money, but for her love for the Marathi language.
'Even today, I read every evening, I write, I proofread. I get calls from across India and even abroad asking me grammar-related questions,' she told The Indian Express.
Born Jerusha John Ruben in a Jewish family, Shaikh later married Aziz Ahmed Shaikh and took the name Yasmin. But her heart has belonged to Marathi from childhood. 'We spoke Marathi at home. I studied in a Marathi-medium school. My teachers made grammar feel magical,' she noted.
Making grammar and expressions lovable
While most people find grammar dry or intimidating, Shaikh finds it poetic. 'Grammar isn't dry. It's beautiful; it adds depth to our understanding of language. But it is taught poorly in schools, which is why students distance from it,' she says.
She recalls how one student at KC College in Mumbai once stopped her on the staircase and said, 'You've placed grammar in the palm of our hands. A subject we once found dull has now become fascinating.'
Despite her interfaith, cross-cultural background, her connection with Marathi remained steady. Her books, Marathi Lekhan Margadarshika and Marathi Shabdalekhankosh, are considered essential references by writers and teachers. 'I wrote them in simple Marathi, with relatable examples. That's why they value these books,' she told The Indian Express.
Shaikh is disheartened by the growing influence of English and Hindi in everyday Marathi speech. 'When young people mix it with other languages it weakens the soul of Marathi,' she said, adding that preserving linguistic purity in formal writing is vital. She strongly advocates standard Marathi in formal writing and urges everyone, especially the educated, to take ownership of preserving the language.
Reflections at 100
Despite receiving multiple awards, including one recently from the Maharashtra Sahitya Parishad, she remains resolute yet humble. 'I wonder sometimes, is long life a blessing or a burden? But instead of sitting with sorrow, I choose to stay immersed in what I love,' she said.
'This is a matter of pride and joy not just for all of us, but also for the entire Marathi language,' said Dilip Phaltankar, a long-time collaborator who has documented Shaikh's work. 'For nearly six decades, she has been teaching complex concepts in such an engaging way. While teaching, she would even conduct live demonstrations of correct pronunciation to make students understand.'
He added, 'Whenever I speak with her, she not only points out the errors in my articles but also takes the time to proofread them herself'.
Through every word, every correction, and every lesson she imparts, even at 100, she continues to stand tall as an example of persistence for the love for one's language.
Aryesh Chakraborty is an intern with The Indian Express.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


New Indian Express
a day ago
- New Indian Express
Studying in one's mother tongue instils strong values: CJI Gavai
MUMBAI: Chief Justice of India (CJI) Bhushan Gavai on Sunday stated that studying in one's mother tongue enhances conceptual understanding and instils strong values for life, as he reminisced about his student days at a Marathi-medium school in Mumbai. The CJI visited classrooms at his alma mater, Chikitsak Samuh Shirodkar School, and interacted with his old classmates. Having studied from primary to secondary levels at this very institution, he expressed deep gratitude to the teachers who shaped his early life, an official release stated.


Time of India
a day ago
- Time of India
Before Mumbai had a university, this college was already shaping icons like Ambedkar, Tilak & Tata
In the busy lanes of South Mumbai, surrounded by colonial-era buildings and the rush of modern life, stands Elphinstone College, a place that quietly laid the foundation for higher education in the city. Long before the University of Mumbai came into being, this college was already preparing young minds for the future. It all began before 1856 Though Elphinstone College was officially set up in 1856, the journey started earlier. Back in 1824, the Bombay Native Education Society opened an English-medium school for Indian students, a bold and progressive step for those times. By 1827, the idea of a college took shape. It was named after Mountstuart Elphinstone, the then Governor of the Bombay Presidency, who strongly believed in education reforms. His aim was not just to govern, but to educate, and that's what made this college such an important legacy of his rule. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Villas Prices In Dubai Might Be More Affordable Than You Think Villas In Dubai | Search Ads Get Quote Undo In 1835, proper classes began at Town Hall, with just two teachers, Arthur Bedford Orlebar for natural philosophy and John Harkness for classical literature. It may have started small, but the goal was big: to teach Indians English, science, and liberal arts. By 1856, Elphinstone became an independent college, and by 1860, it got affiliated to the newly-formed University of Mumbai. Live Events A launchpad for big names in India's history Elphinstone College is no ordinary institution. It produced some of the greatest names in Indian history, including B. R. Ambedkar, Bal Gangadhar Tilak, and Jamsetji Tata. Even Dadabhai Naoroji, a key figure in India's political history, taught here. Its influence also reached the legal world. In 1855, it began the Perry Professorship of Jurisprudence, which later became Government Law College, the oldest law college in Asia. That's not all. In 1857, Sir J. J. School of Art started its journey from Elphinstone's classrooms. And in 1948, Jai Hind College began its first classes at Elphinstone's Fort campus before moving to its own location. The buildings tell their own story In 1871, Elphinstone got its first building in Byculla, designed by James Trubshawe and built by John Adams. It later became a hospital. The current building, in Gothic Revival style, is located in Fort near the Jehangir Art Gallery. Today, it stands as both a heritage monument and a working college. A new chapter since 2019 After over 150 years with the University of Mumbai, Elphinstone took a fresh step in 2019. It became part of Dr. Homi Bhabha State University, a state-run cluster university that promotes better academic freedom and teamwork. Today, the college offers degree courses in arts, science, and commerce. But its role is much larger, it represents the belief that education can change a city, a society, and a country. From a humble classroom in Town Hall to shaping India's leaders and thinkers, Elphinstone College is not just a place, it's a powerful idea that still lives on. Inputs from TOI


Indian Express
2 days ago
- Indian Express
Still marking errors at 100, Yasmin Shaikh's love for Marathi remains untouched
Every evening, a centenarian woman in Pune sits by her window with a red-ink pen in hand, marking grammatical errors in newspapers, not to prove a point, but in response to her unwavering devotion to a language she's loved all her life. On June 21, Prof. Yasmin Shaikh turned 100. But she says, with quiet dignity, that longevity isn't her achievement; it's her independence and ability to read, write, and even proofread that bring her satisfaction. A grammarian, linguist, and teacher for over six decades, 'Yasmin tai'- as she's lovingly called – continues to work daily, not for money, but for her love for the Marathi language. 'Even today, I read every evening, I write, I proofread. I get calls from across India and even abroad asking me grammar-related questions,' she told The Indian Express. Born Jerusha John Ruben in a Jewish family, Shaikh later married Aziz Ahmed Shaikh and took the name Yasmin. But her heart has belonged to Marathi from childhood. 'We spoke Marathi at home. I studied in a Marathi-medium school. My teachers made grammar feel magical,' she noted. Making grammar and expressions lovable While most people find grammar dry or intimidating, Shaikh finds it poetic. 'Grammar isn't dry. It's beautiful; it adds depth to our understanding of language. But it is taught poorly in schools, which is why students distance from it,' she says. She recalls how one student at KC College in Mumbai once stopped her on the staircase and said, 'You've placed grammar in the palm of our hands. A subject we once found dull has now become fascinating.' Despite her interfaith, cross-cultural background, her connection with Marathi remained steady. Her books, Marathi Lekhan Margadarshika and Marathi Shabdalekhankosh, are considered essential references by writers and teachers. 'I wrote them in simple Marathi, with relatable examples. That's why they value these books,' she told The Indian Express. Shaikh is disheartened by the growing influence of English and Hindi in everyday Marathi speech. 'When young people mix it with other languages it weakens the soul of Marathi,' she said, adding that preserving linguistic purity in formal writing is vital. She strongly advocates standard Marathi in formal writing and urges everyone, especially the educated, to take ownership of preserving the language. Reflections at 100 Despite receiving multiple awards, including one recently from the Maharashtra Sahitya Parishad, she remains resolute yet humble. 'I wonder sometimes, is long life a blessing or a burden? But instead of sitting with sorrow, I choose to stay immersed in what I love,' she said. 'This is a matter of pride and joy not just for all of us, but also for the entire Marathi language,' said Dilip Phaltankar, a long-time collaborator who has documented Shaikh's work. 'For nearly six decades, she has been teaching complex concepts in such an engaging way. While teaching, she would even conduct live demonstrations of correct pronunciation to make students understand.' He added, 'Whenever I speak with her, she not only points out the errors in my articles but also takes the time to proofread them herself'. Through every word, every correction, and every lesson she imparts, even at 100, she continues to stand tall as an example of persistence for the love for one's language. Aryesh Chakraborty is an intern with The Indian Express.