logo
674 publishers from 35 countries to participate in Muscat book fair

674 publishers from 35 countries to participate in Muscat book fair

Muscat Daily16-04-2025

Muscat – The 2025 edition of the Muscat International Book Fair will open on April 23 at the Oman Convention and Exhibition Centre, under the patronage of H H Sayyid Dr Fahad al Julanda al Said, Vice Chancellor of Sultan Qaboos University.
The Ministry of Information revealed details of the fair at a press conference on Wednesday, highlighting an expanded cultural programme and broad international participation, reinforcing its position as one of Oman's leading literary and cultural events.
H E Mohammed bin Said bin Mohammed al Balushi, Undersecretary at the Ministry of Information, said that North Sharqiyah governorate will be the Guest of Honour for this year's edition. The region's cultural and historical identity will be featured through dedicated exhibitions and activities showcasing its scientific contributions, heritage landmarks and development projects across its wilayats.
More than 74 media professionals from 50 international organisations have been invited to cover the fair, in addition to local and regional outlets and social media content creators focused on books and culture.
Several cultural activities will be broadcast live during the fair.
Ahmed bin Saud al Rawahi, Director of the Muscat International Book Fair, announced participation of 674 publishing houses from 35 countries, including 640 direct participants and 34 through local representatives.
'Attendees can expect a diverse range of publications, panel discussions and cultural showcases designed to engage a broad audience of book lovers, academics, authors and publishers,' he said.
The 2025 edition will also include 'Saudi Cultural Days', featuring a special pavilion highlighting the kingdom's literary and artistic contributions. The initiative aims to deepen cultural ties between Oman and Saudi Arabia.
According to Rawahi, more than 681,000 book titles are listed on the fair's website, reflecting the growing scale of the event and its role in promoting reading.
Alongside literary offerings, the fair will host youth workshops, interactive sessions and thematic exhibitions aimed at fostering a culture of reading and learning across generations.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Veteran broadcaster, writer Mahmood Al Hasani passes away
Veteran broadcaster, writer Mahmood Al Hasani passes away

Observer

time5 days ago

  • Observer

Veteran broadcaster, writer Mahmood Al Hasani passes away

Muscat: Oman's popular actor, writer, director, and owner of a voice that captivated the hearts of radio listeners bid farewell forever on Sunday morning, on June 1, 2025. He was extremely active on social media, but his last post on Instagram was a voice over on verses that convey 'Glory to God', posted on January 31, 2025. By afternoon, on June 1, 2025, family and friends were returning from the funeral in Seeb; many were speechless, finding it difficult to accept that smile and cheer will never be experienced again. Mahmood loved making people laugh. There was always something to be cheerful about when Mahmoud was around. His voice was distinc,t and his mind was creative. This is how he was when he was a child too. He was born in Muttrah; that is where he chose to live throughout. Murtada al Lawati was his childhood friend. "Mahmood Obaid from his childhood days was quite social. He showed his leadership qualities when the children used to play football or if they had gatherings. He was good at talking, and once he joined media, everybody knew the kind of boost he gave to the Omani media. He loved Muttrah. His heart was full of love for Oman and its heritage,' reflected Murthada. Why did Mahmood love Muttrah? "He lived there all his life. I remember as children we used to look at his grandfather's house, which was quite big. He knows all the streets of Muttrah, and because he was a person who would listen to everyone's issues and problems, he would advise people. I remember him since then. We lost contact when we grew up, but whenever we caught up, he would talk nicely. If you ask around in Muttrah, Mahmood Obaid is a friend of everybody. Even the streets of Muttrah will miss him. He used to talk about hidden parts of Muttrah. It is indeed a big loss because he was a very kind person who was loved. Mahmood Obaid will remain a figure in Oman, where the coming generations will somehow, I wish, talk about and cherish him. Mahmood Obaid was a real gentleman," concluded his childhood friend, Murthada, who went on to become an artist and businessman. By 1990, Mahmood had chosen media as his career. Renowned filmmaker Mohammed al Kindi and Mahmood began their careers on the same day. "We were employed by the Ministry of Information on the same day and at the same time. He went to the radio side, and I chose television. He went on to become a writer, actor and director and later worked in television series. He was a presenter as well. That was the practical side, pointed out Mohammed: "Mahmood was very kind. He was open to other people's opinions about his programs and critiquing. He was accessible. I personally had the opportunity to work on his radio series. He was extremely gifted in discovering new talents as writers and directors." Mohammed said that Mahmood will always be remembered by the way he used to teach others and how willingly he shared his knowledge. When he retired, he used to spend time at the Oman Film Society editing his YouTube series on Muttrah, which he filmed on his own. "We spent hours together at the Oman Film Society talking about the future of drama and theatre. Then there was a gap, and after a while I reached out, and he said he was not keeping too well but assumed that he would soon meet. He came back and was energetic, and I did not even have to ask him how he was doing. He did not speak of any ailments. But he became silent again, and when inquired, he sent a reply about his ailment," recollected Mohammed. Radio Oman broadcaster Nada al Balushi had worked with Mahmood in numerous programs in the last 30 years. "We worked in many programs, characterized by unforgettable spirit, voice, and creativity. Today we lost Mahmoud, the person, artist, teacher, and friend. We lost him, but his impact remains, and his spirit remains alive with what he left in terms of unforgettable moments, attitudes, feelings, and deeds. "You are but a line in the book of loyalty, a thread in the fabric of the homeland, and a voice that God once gave us, then gently reclaimed," wrote Ibrahim Ali al Batashi in his tribute to the national broadcaster. Moved by the loss of a voice that everyone identified with, he wrote, "Today, as we write about him, we are not only mourning him but also a time when the radio was a father, when the broadcaster was a friend to the family, and when Mahmoud Al-Hasani was all of Oman... in one voice." He writes, "Mahmood was not just a broadcaster... he was an Omani chronicle read across the airwaves. Whenever he spoke, you felt the Sultanate of Oman, in all its majesty—its white robe, its carved dagger, and its sublime serenity—stood behind the microphone."

Celebrating Omani Heritage Through Children's Stories
Celebrating Omani Heritage Through Children's Stories

Observer

time08-05-2025

  • Observer

Celebrating Omani Heritage Through Children's Stories

In an era where cultures blend seamlessly and the world increasingly shrinks into a global village, the importance of celebrating and preserving local identities has never been more vital. Nowhere is this more evident than in children's literature, a vibrant platform for showcasing a nation's heritage and customs. In recent years, Omani authors, illustrators, and cultural custodians have harnessed this potential, creating a captivating collection of short stories that serve as both entertainment and educational tools, revealing the rich tapestry of Oman's traditions and cultural identity. This collection—comprising three charming stories—is not merely a set of tales; it is a meticulous fusion of academic research, cultural preservation, and storytelling artistry. Funded by Sultan Qaboos University as part of a broader initiative, the project aims to document and immortalise Omani oral literature, folk songs, and traditional practices by translating them into engaging visual and written narratives. Through these stories, young readers are invited into a world where heritage is alive and thriving, fostering a sense of pride and connection with their ancestors' customs. The first story, 'Orsiyat Al-Eid,' transports children into the heart of Oman's celebratory cuisine. 'Orsiya' is a beloved traditional dish prepared on the night of Eid, consisting of fragrant, long-simmered rice coupled with tender, freshly slaughtered meat. As the tale unfolds, young readers are treated to a vivid journey through the process of preparing this festive meal, immersing themselves in the true spirit of Eid night. It's more than a culinary lesson; it's an authentic cultural experience. Children learn about traditional tools—like the humble 'mashkha' (clay pot)—and typical ingredients, all woven seamlessly into the narrative, encouraging them to understand and appreciate the culinary heritage that has been passed down through generations. The second story, 'Qaranqasho,' explores a celebration observed in select regions of Oman during the second half of Ramadan. This lively tale invites readers into the wardrobe of a young Omani child as she chooses her attire for the Qaranqasho night. Through her eyes, the story highlights a variety of traditional Omani dresses, each with its unique patterns, colours, and significance, all described using local terminology. The narrative culminates with a lively, old song sung during this special evening, one of the series' main objectives—capturing oral traditions and weaving them into a vibrant, readable story. By incorporating folk songs, the collection aims to keep alive the intangible heritage embedded in Oman's living traditions. The third story, 'Utlit Al-Qaith'—or 'The Summer Vacation' in English—delves into a nostalgic world of childhood summer adventures. Through evocative storytelling, it conjures images of carefree days spent on farms, surrounded by the sights and smells of Oman's tropical fruits—mangoes, lemons, dates—and lush pastures. The tale spans decades, capturing memories of a bygone era when summers were eagerly awaited, full of simple pleasures and community gatherings. The vividly described scenes allow young readers to 'feel' the warmth of the sun, smell the ripe fruit, and hear the laughter echoing across fields, transporting them to a timeless summer landscape. An essential feature of this collection is its use of British English, tailored to resonate with an international audience while maintaining cultural accuracy. Additionally, the stories incorporate a glossary of Omani dialect terms, providing explanations and definitions to deepen understanding and appreciation of the stories' cultural nuances. This approach not only enhances language skills but also promotes cross-cultural awareness among young readers. Beyond their role as engaging stories, these narratives serve as a vital bridge connecting generations. By blending research with storytelling, they become powerful tools for cultural transmission, ensuring that Oman's rich traditions, oral history, and folk customs are preserved and passed down in a format that captivates young minds. In a world increasingly influenced by global trends, localising content—adapting international storytelling styles to reflect distinctive national identities—is crucial. Oman, like many nations, participates actively in this process by weaving traditional elements into modern narratives, thereby asserting its cultural uniqueness on a global stage. International trends reflect a growing appreciation for localisation and cultural specificity in children's literature. Countries worldwide are recognising the importance of authentic storytelling that resonates deeply with local communities while appealing to global audiences. From Japan's focus on preserving regional dialects to Scandinavian countries' emphasis on folk tales in education, there is a clear movement towards making stories more meaningful and rooted in local culture. Oman's efforts in this direction are evident in how these stories feature traditional terms, recipes, songs, and customs, effectively 'localising' global storytelling methods to fit the cultural context. Oman's approach to globalisation — embracing international trends while preserving authentic cultural elements — exemplifies a balanced strategy. By participating in worldwide cultural exchanges and digital storytelling platforms, Oman enhances the visibility of its heritage, while internally reinforcing its unique identity through locally rooted narratives.

Muscat International Book Fair attracts over 640,000 visitors
Muscat International Book Fair attracts over 640,000 visitors

Times of Oman

time05-05-2025

  • Times of Oman

Muscat International Book Fair attracts over 640,000 visitors

Muscat: The 29th edition of the Muscat International Book Fair recorded a 64.81% increase in visitors, attracting 649,589 attendees compared to 394,172 in the previous edition. This significant turnout reflects the fair's leading cultural stature and prominent position on the global events map. Ahmed Saud Al Rawahi, Director of Muscat International Book Fair, told Oman News Agency (ONA): 'With each edition, we strive to offer programmes that align with the aspirations and interests of all groups across various fields of knowledge. This year's 29th edition was notably more diverse and vibrant on multiple levels—local, Arab, and international—featuring the North A'Sharqiyah Governorate as the guest of honor, Saudi cultural days, and participants from Asia, Europe, and South America.' He added that the fair's diversity was evident through dialogue sessions, lectures, workshops, and an expanded children's programme, all contributing to the overarching theme of the 29th edition: 'Cultural Diversity: Enriching Global Civilizations.' These efforts helped attract a broader audience. Al Rawahi emphasised that the organising committee aims to build on this momentum through careful planning and continuous improvement, delivering human knowledge in all its forms and for all age groups. This approach serves books, readers, and publishers while aligning with humanity's cultural and intellectual progress and benefiting Omani society. He noted that the surge in attendance resulted from enhanced organisational efforts and a diversified programme, reflecting lessons learned from past editions and audience interests. The fair's improved structure and varied events were well-received by visitors. The participation of prominent cultural figures and extensive media coverage further highlighted the fair's significance, drawing more visitors despite its unusual early summer timing. This year's fair introduced several changes and improvements, including a more diverse program and international participation in exhibitions and events. The guest of honour pavilion, dedicated to North Al Sharqiyah Governorate, showcased the region's history and scenic beauty through an innovative and visually striking design, blending tradition and modernity. Additionally, the arts corner featured exhibitions honouring late Omani artists and poets, celebrating their contributions to poetry and art, which further captivated visitors. Regarding the most engaging cultural activities, Al Rawahi pointed out that the fair's accompanying programme included 366 diverse events, with specialised and children's workshops receiving particularly strong participation. Muscat International Book Fair received extensive local and international media coverage, with 70 journalists representing 37 foreign media outlets, underscoring its role in promoting culture and knowledge. This year's fair hosted 674 publishing houses from 35 countries—640 participating directly and 34 through agents—offering a total of 681,041 titles. These included approximately 467,413 Arabic books, 213,610 foreign titles, and 27,464 Omani publications. Around 52,205 newly printed books (2024–2025) were also featured.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store