
French Phrase of the Day: Fixé et maîtrisé
fixé et maîtrisé?
Because
although the individual words can have a variety of meanings, this phrase has a very specific technical sense.
What does it mean?
Fixé et maîtrisé
- roughly pronounced feex-ay ay may-tree-zay - translates precisely as 'fixed and mastered', but it means 'contained and under control' when used in the context for wildfires.
When a wildfire breaks out, which happens with increasing frequency during France's hot summers,
firefighters will first seek to contain the fire. Once they have done so, they can say
le feu est fixé -
t
his means the fire is no longer spreading, but it is still burning.
Advertisement
The following step is to be able to say the fire is
maîtrisé
, which mea
ns that the largest flames have been extinguished and that firefighters are continuing to keep the edges under control.
As such, if a fire is
fixé et maîtrisé
, that means it is no longer spreading and under control.
After that, once firefighters have surrounded the fire and begun work to extinguish it, they can refer to it as
un feu circonscrit.
The final step is to say it is
noyé et éteint
(extinguished). In order to do this, firefighters remove all hot spots, spray the edges generously, and scrape the ground if necessary.
All of these steps can take several days to weeks, depending on the size and severity of the fire.
READ ALSO
:
The essential app for keeping track of wildfires in France
In everyday life,
fixé
has a somewhat similar meaning to English. It can be used to mean a fixed space or time, or something that is attached (eg
fixé au mur
- attached to the wall), but it is not used in the sense of being repaired. If you want to say 'I fixed the broken doorbell' you would say
J'ai réparé la sonnette
.
When it comes to
maîtrisé
it again is somewhat to the English 'mastered' - its most common use is in reference to a skill eg
J'ai
maîtrisé la langue française -
I have mastered the French language. You might also hear it used for animals if you want to talk about, for example, a dog being restrained and under control.
Use it like this
L'incendie dans le sud-ouest est désormais fixé et maîtrisé. Les habitants pourront bientôt regagner leurs domiciles. -
The fire in the south-west is now contained and under control. Local residents will soon be able to return to their homes.
Le chef des pompiers a déclaré que l'incendie était fixé et maîtrisé à 6 heures du matin. -
The fire chief said that the fire was contained and under control at 6am.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Local France
6 hours ago
- Local France
French word of the Day: Démoustication
Why do I need to know démoustication ? Because it's a vital summer activity, and it introduces a common French grammar motif. What does it mean? Démoustication - pronounced as day-moose-tick-ass-ion - meaning 'de-mosquito-ing' or more correctly mosquito control/eradication. The French word for mosquito is un moustique, and in the summer, you will see shelves full of anti-moustique products in the pharmacy or the garden centre. There are multiple outdoor products, including citronella candles and plants that allegedly repel mosquitoes . Mosquitoes are becoming an increasing problem in France as warming temperatures have seen the spread of tiger mosquitoes ( moustiques tigres ), which can spread several potentially fatal diseases. Which brings us to la démoustication - this is usually used to describe widespread, professional mosquito control operations, carried out by either private pest control companies or government agencies such as the Agence de démoustication (mosquito control agency). Advertisement The addition of the prefix 'dé' to a word to signal an ending or an eradication/control is quite common in French, you may have heard of dératisation - rat-culling - or remember the déconfinement - the ending of lockdown ( confinement ) during the Covid pandemic. Although the prefix exists to an extent in English, it's more commonly used in a casual or spoken way, eg "I need to de-flea the dog' - while in French it is formal and grammatically correct, as evidenced by its use in the official name for a government agency. Use it like this L'opération démoustication débutera la semaine prochaine dans tout le département - the mosquito control operation will start next week across the whole département Agence régionale de démoustication affirme que c'est un été idéal pour les moustiques à Paris - the regional mosquito control agency confirmed that this is an ideal summer for mosquitoes in Paris


Euronews
12 hours ago
- Euronews
International Left-Handers Day: Facts you may not know about lefties
Happy International Left-Handers Day! Started in 1976 by Dean R. Campbell, founder of the Left-Handers Club, today raises awareness about the everyday obstacles faced by roughly 10 per cent of the world's population - from awkward scissors to can openers and most guitars – as well as celebrates those who sometimes feel like left-overs in a right-handed world. Here are seven facts about left-handedness you may not know: Stigma throughout history Sad to say, but left-handed people have historically been considered evil or malicious. Black magic has often been referred to as 'the left-hand path' and in the Middle Ages, lefties were even burned at the stake for being in league with the devil. This probably wasn't helped by many religious texts focusing on the right hand - including Christianity, in which the right hand of God is the favoured one. Biases persisted throughout history and evil became unlucky or clumsy, as reflected in day to day language. For instance, the word 'sinister' comes from the Latin word for "left", and the word for the direction "right" also means "correct". In French, "gauche" refers to clumsiness. Other languages have similar constructs: Italian ("sinistra"); Spanish and Portuguese (to do something "por izquierda" can mean to engage in corrupt conduct); and German ("links", closely related to "linkisch" meaning "clumsy"). Expressions are numerous, with too many to list. As a sample: the Polish expression "mieć dwie lewe ręce", Dutch "twee linkerhanden hebben", and Hungarian "kétbalkezes" all mean "to have two left hands'" ie - to be clumsy. Smearing your ink Before the development of fountain pens, writing left-handed with a dip pen meant smearing your ink on the paper. Children in schools were forced to write with their right hand – with documented cases of their left hand being tied behind their back. This cruel practice and others like it were common in various countries and school systems – from the US to Russia and Taiwan, where about 59.3 per cent of naturally left-handed children had been forced to convert to right-handedness according to a 2007 study. Cultural associations Unfavorable associations don't end with witchcraft and clumsiness. The left hand is still considered unclean in many parts of the world. For instance, in India, Pakistan, Nepal and the Middle East, it is considered rude to pick up things or eat with your left hand. It is also customary amongst Muslims to use the left hand for cleaning oneself, as per personal hygiene rules in Islam. A male dominant trait Left-handers are more likely to be male. According to the 2008 study "Sex differences in left-handedness: a meta-analysis of 144 studies", 23% more men are left handers. Migranes and allergies According to a 1982 study by Norman Geschwind and Peter Behan, left-handed individuals had a statistically higher prevalence of immune disorders (including allergies and autoimmune diseases) compared to right-handers. It was also discovered that left-handed people were roughly twice as likely to experience migraines when compared to right-handed people. A creative advantage? It's not all bad news, as lefties are also considered to be more creative. A 2021 brain scan study found that about 20 per cent of left-handers showed more right-leaning brain activity in movement-related areas, versus just 5 per cent of right-handers. Indeed, it has been documented that left-handed individuals are more likely to use the right side of the brain for certain tasks – a side often associated with not only spatial awareness but also creativity. No wonder Leonardo Da Vinci, Charlie Chaplin, Jimi Hendrix, David Bowie and Kurt Cobain were left-handed... Other celebrity lefties include Oprah Winfrey, Hugh Jackman, Lady Gaga, Prince William, Jennifer Lawrence and Simpsons creator Matt Groening - which explains why Bart writes with his left hand... Roo and behold! While the majority creatures show an even split when it comes to which hand / foot they favour the most, studies have shown that most kangaroos tend to use their left paw for everyday behaviours and the right for behaviours that require more physical strength. There you have it. Happy International Left-Handers Day!


Local France
a day ago
- Local France
French Phrase of the Day: Fixé et maîtrisé
Why do I need to know fixé et maîtrisé? Because although the individual words can have a variety of meanings, this phrase has a very specific technical sense. What does it mean? Fixé et maîtrisé - roughly pronounced feex-ay ay may-tree-zay - translates precisely as 'fixed and mastered', but it means 'contained and under control' when used in the context for wildfires. When a wildfire breaks out, which happens with increasing frequency during France's hot summers, firefighters will first seek to contain the fire. Once they have done so, they can say le feu est fixé - t his means the fire is no longer spreading, but it is still burning. Advertisement The following step is to be able to say the fire is maîtrisé , which mea ns that the largest flames have been extinguished and that firefighters are continuing to keep the edges under control. As such, if a fire is fixé et maîtrisé , that means it is no longer spreading and under control. After that, once firefighters have surrounded the fire and begun work to extinguish it, they can refer to it as un feu circonscrit. The final step is to say it is noyé et éteint (extinguished). In order to do this, firefighters remove all hot spots, spray the edges generously, and scrape the ground if necessary. All of these steps can take several days to weeks, depending on the size and severity of the fire. READ ALSO : The essential app for keeping track of wildfires in France In everyday life, fixé has a somewhat similar meaning to English. It can be used to mean a fixed space or time, or something that is attached (eg fixé au mur - attached to the wall), but it is not used in the sense of being repaired. If you want to say 'I fixed the broken doorbell' you would say J'ai réparé la sonnette . When it comes to maîtrisé it again is somewhat to the English 'mastered' - its most common use is in reference to a skill eg J'ai maîtrisé la langue française - I have mastered the French language. You might also hear it used for animals if you want to talk about, for example, a dog being restrained and under control. Use it like this L'incendie dans le sud-ouest est désormais fixé et maîtrisé. Les habitants pourront bientôt regagner leurs domiciles. - The fire in the south-west is now contained and under control. Local residents will soon be able to return to their homes. Le chef des pompiers a déclaré que l'incendie était fixé et maîtrisé à 6 heures du matin. - The fire chief said that the fire was contained and under control at 6am.