
Reading is alive, it has just changed with the times: CM
Underscoring the evolving nature of literacy in the digital age, the Chief Minister said, 'The age of reading is not ending; reading is just changing according to the times.'
Instead of physical books, people now made use of digital platforms and podcasts. Even as there was talk of change, the basis of the wealth of knowledge was still those books, Mr. Vijayan said.
Panicker's contribution
Recalling the contributions of P.N. Panicker, Mr. Vijayan said he was one of the most prominent leaders of the library movement. He was considered to have taught the Malayali to read. He set up the Sanadanadharmam library at his birthplace Neelamperoor to enter public life. His efforts to set up libraries across the State and promote them were a part of the State's history, the Chief Minister said.
Panicker's message of 'Read and grow, think and gain wisdom' was still relevant. Each Reading Day observance was a reminder of modern Kerala's rich culture, he said.
National campaign
He spoke of the State's historical role in spearheading reading movements and affirmed its continued commitment to nurturing a reading culture among its people. The celebrations mark the beginning of a month-long national campaign to promote reading. The observance will continue till July 18, with activities spanning all States, the Chief Minister said.
Schoolchildren who attended the event recited a reading pledge prepared by the foundation. The ambitious 'One lakh Vaayanasadhas' project that aims to organise 1,00,000 reading forums across the country was rolled out on the occasion.
Minister for General Education V. Sivankutty presided. P.N. Panicker Foundation vice chairman N. Balagopal spoke.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

New Indian Express
3 days ago
- New Indian Express
'Homestay camp' to help NRI students explore their roots
You may be familiar with film scenes where NRIs plough fields or milk cows out of curiosity. But what if such acts happened in real life and helped NRI students learn more about their native place? Similar scenes unfolded in Thiruvananthapuram on Friday, as the Malayalam Mission teamed up with the Kattakkada Assembly constituency to organise a three-day camp titled Verukal Chirakukal (Roots & Wings), as part of which 25 NRI students will stay at the homes of as many local children. Inaugurated by Cultural Department director Divya S Iyer at Puliyarakonam, the camp features students from GCC countries, aged between 8 and 15, who will be engaged in a wide range of activities during their stay. 'The camp is envisioned to foster cultural exchange between Malayali students brought up abroad and in Kerala,' says Kattakkada MLA I B Satheesh.


New Indian Express
01-08-2025
- New Indian Express
Kerala University unveils tribal language primer to aid indigenous education
THIRUVANANTHAPURAM: The same word — or minor variations of it — can hold different meanings for different people. The word 'kara' can conjure up images of 'land' in the minds of a Malayali. But imagine speaking the same word to a person from the Irula community, for whom the term 'karae' means 'water'. The variance becomes pronounced when students are made to learn words that convey another meaning in their native tongue. To combat this issue and support the primary education of tribal children, the Centre for Endangered Languages of Kerala (CELK), under the University of Kerala, is set to release a primer for three tribal languages — Irula, Muduga, and Kurumba. CELK plans to launch the elementary book— the result of close to three years of tedious effort — this month. 'The loss of a language means the loss of a culture,' said CELK co-ordinator S Prema. She said the primer will serve as a reference book for primary students. Divided into sections such as relations, animals, etc., each word is listed in its Irula, Muduga, Kurumba, Malayalam, Tamil and English versions, along with corresponding images. 'A simple listing of words and their translation may not have the desired impact. A book must be attractive in the first place,' Prema said, adding that the primer was prepared as part of a state-funded project. However, it will require more government procedures, including SCERT approval, for the book to reach the hands of children, she said. As part of its compilation, the CELK team travelled to tribal settlements and engaged with residents, to better understand their languages. The team would show community members objects or images to gather what they were called in the corresponding languages. 'Not all communities were open to us in the beginning. Active engagement ensured that the team was treated like family on subsequent visits,' Prema added.


Time of India
29-07-2025
- Time of India
A Year After Landslide: A Farmer's Struggle Reveals Wider Neglect In Chooralmala's Fields
Kozhikode: Chooralmala native Vijayan (60) had begun tending cows when he was a boy of 10. The son of migrant labourers from Mangaluru who came to work in Wayanad's plantations, he built his life through hard work on the fertile land of Mundakkai. Until recently, he earned nearly 20 lakh a year from his two-acre cardamom plantation and a dairy farm with 15 cows near his home. "People used to stop and watch the cows walk to graze like a procession. The cardamom was so lush that it took a full day to harvest them from just one plant," he said, reminiscing about old times. But on Jul 30, a landslide swept away his house, plantation and dairy farm. It destroyed everything he had built over decades. Now he lives in a rented house at Thazhe Arapetta. All he has left are trophies from a local dairy collective that once named him the best dairy farmer. Vijayan's story reflects the loss faced by many farmers in Chooralmala and Mundakkai. They lost their homes, land and livelihoods and have not received compensation. "I used to wake up in the morning and head to the plantation even if Punnappuzha was overflowing. Now, I depend on others for my survival," said Vijayan. He also lost Rs 7 lakh in savings from cardamom sales, which he had set aside to build a house for his daughter, along with 60 sovereigns of gold. He had leased land for farming and also worked at Harrisons Malayalam Plantation, where he retired in March. With help from voluntary organizations, he has started again. They gave him five cows and arranged six cents to keep them. But uncertainty looms over how he can continue his vocation at the proposed township in Elstone Estate. "I only know farming. How can I continue my work with just seven cents?" he asked. He raised this with the district collector who said the matter would be looked into. With no open fields to graze his cows, Vijayan now spends Rs 3,000 a week to buy grass. Like him, scores of farmers await justice so they can have a future that resembles the one they once nurtured with their own hands.