
Club World Cup final averaged 1.3 million viewers on TBS
The streaming service DAZN bought world rights from FIFA and sublicensed 24 of the 63 matches to TNT, which televised the games on TNT, TBS and truTV.
DAZN has not yet released viewing figures.
___

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles
Yahoo
an hour ago
- Yahoo
Usyk v Dubois fight: Boxing fans complain heavyweight title clash was plagued with 'buffering issues' on DAZN
Boxing fans are demanding refunds after their DAZN stream of the heavyweight world title fight was ruined by "constant buffering" issues. Oleksandr Usyk stopped Daniel Dubois in the fifth round of Saturday night's fight, delivering a vicious punch that knocked his rival's gum shield out of his mouth. The epic moment secured the Ukrainian the undisputed world heavyweight champion title, but some fans missed it due to problems with the stream. Read all the latest Money news here 'They're denying anything was wrong' "£25 to watch the boxing and all I got was constant buffering! Even missed the knockout punch. How do I get a refund for a service not received?" one customer wrote on X. "This will definitely be the first and last fight I watch on DAZN. The buffering and quality makes it unwatchable. What a shite service," said another. Some even called for fans to complain to the media regulator, Ofcom, about the poor service. "They're [DAZN] refusing refunds and denying anything was wrong at their end (despite hundreds of complaints on Twitter with the exact same issues). We have complained to Ofcom. Only takes a few minutes," one customer said. The Money team spoke to several others who had suffered similar issues and had been refused refunds. John, 38, from Essex told us: "The stream for the pay-per-view event was really poor, constantly buffering, sound cutting out and the picture being cut off completely. It was literally unwatchable. "I raised the issue with DAZN yesterday and their response was an abrupt 'you're not entitled to a refund'. The best they could offer was to cancel my free 7-day trial, which I could do with a click of a button. "This was the first time I have ever used DAZN and will not be doing it again. I think it's disgusting, to be honest, as the stream was virtually unwatchable. I am sympathetic when things go wrong but the right thing to do is refund me if I wasn't provided the service I was promised." Some customers said DAZN told them there was no issue with its stream, implying the problem was with the customer's own internet or TV services. On X, the company told people to follow five steps to try to get it fixed. "Please follow the below-mentioned steps without skipping. "1. Force restart the device. 2. Uninstall the app. 3. Update and Restart the device. 4. Reinstall the app. 5. Internet speed, try to stream on another device. If the issue persists, please DM us." 'Unable to process refunds' Some fans did follow up with a direct message, but were told that DAZN's policy means it is "unable to process refunds for streaming issues even when evidence is provided". "I truly appreciate you sharing your experience and feedback. We will improve the service in the future," a company representative replied. We have contacted DAZN for comment. The streaming platform, which is the broadcast partner of boxing promoter Eddie Hearn's Matchroom, allows people to pay for a subscription to its services or a one-off fee for a particular event. It costs £14.99 a month for a 12-month deal, £24.99 a month to cancel anytime or £119.99 for an annual pass, with the Usyk v Dubois fight setting people back £24.99. This isn't the first time customers have complained about DAZN's poor service. It has received bad publicity for similar issues in the past, particularly during the highly anticipated Fury v Usyk fight last year. What should you do next if you want money back? Consumer champion Scott Dixon, AKA the Complaints Resolver, said customers should raise a chargeback to get their money back if DAZN refuses to issue refunds. "With so many people affected, this was clearly a widespread issue and DAZN cannot rely on a standard fob off citing there were no issues and blaming customers' internet when it's been widely reported that tens of thousands of viewers had issues," he told Money. He said the issue wasn't a minor glitch and instead was a "failure to deliver the service viewers have paid for". "Evidence is crucial on these types of complaints. Provide links to media articles that evidence it was a widespread issue, screenshots of social media posts and time-stamped screen recordings if you have them," he said. "Push hard and cite it's a clear 'breach of contract' under Section 49 of the Consumer Rights Act 2015, as the provider failed to perform the service with reasonable care and skill." Have you been affected by this issue? Tell us about your experiences by emailing money@
Yahoo
3 hours ago
- Yahoo
【主播隨筆】Sunny side of life- 田中晴也|日職
黃奕傑 田中晴也是日本職棒千葉羅德海洋隊備受矚目的年輕投手。自從2022年選秀被球隊第三輪挑中後,這位2004年出生、身材壯碩的右投手,便以驚人的速度站上了一軍舞台。高中剛畢業便迅速在一軍亮相,他在2023年6月完成首次登板,不久後又在對上日本火腿鬥士隊的比賽中奪下生涯首勝,展現出不凡的潛力。 進入2025年球季後,田中在先發輪值中異軍突起,八次登板中已經拿下三勝,防禦率僅2.47。在不到50局投球中,他狂飆49次三振,三振率高達9.32,比聯盟平均值還要高出不少。這也證明了他超群的壓制力。田中最大的王牌是均速高達150公里的速球與犀利的指叉球,特別是在比賽緊張時刻甚至滿壘危機下,依然能冷靜投以最得意的球路解決打者。像是在2025年4月對火腿的比賽,他就曾以156公里的速球三振對方,展現強大心理素質與競爭力。 田中的主要武器除了速球與指叉之外,還包括切球、滑球和變速球,常常利用指叉與速球的搭配迷惑打者。在贏得教練團信任後,本季球隊也寄望他能投出至少100局、ERA+達到105以上的穩定成績。如果田中能持續這種表現,他很有可能在未來成為球隊甚至聯盟的明星級先發投手。羅德海洋長期以來先發輪值表現不算突出,而田中晴也的橫空出世為球隊注入了新的希望。對於全隊而言,這位年輕又有爆發力的投手,不僅是即戰力,更是球隊不可多得的未來核心。 田中晴也被視為千葉羅德海洋新生代投手中的焦點,但目前日媒與主流報導並未直接將他冠上「佐佐木朗希接班人」之名。兩人確實有密切互動,例如田中曾在2024年開始和佐佐木朗希一起外出用餐,可見田中對「朗希前輩」非常敬重。 隨著佐佐木朗希於2025年旅美加入洛杉磯道奇,羅德海洋隊自然而然需要新世代王牌頂上空缺。田中晴也在2025年球季嶄露頭角,且展現壓制力與穩定輪值表現,因此被球迷與球評期待能成為下一位帶領球隊的先發招牌投手。這樣的成長軌跡,使他被認為是「有機會」承接佐佐木在羅德時期的球隊王牌定位,但外界更多是給予鼓勵與期許,尚無明確官方或大規模媒體直接封為「接班人」。 以往羅德先發輪值如同梅雨季節——不夠晴朗,也不夠穩定。但田中晴也的爆發,讓隊伍不再霉運連連。他與種市篤暉、小島和哉、石川柊太等資深投手並肩,成為團隊青春與戰力雙重保證。 田中晴也就像剛煮沸的新茶,年輕、醇厚、回甘力強。用他的實力與三振能力,帶領千葉羅德海洋喝下久違的勝利之盅。未來每逢賽前,球迷們肯定再三期待——田中,今天又要用多少種球路,讓對手吃癟呢? 更多DAZN新聞報導 如何訂閱DAZ立即前往 DAZN Taiwan完成註冊並選擇最適合你的方案!完成後即可享受精彩且多元的體育賽事直播! 除了付費內容以外,DAZN Taiwan 也提供精選的免費直播賽事,趕緊前往我們的主頁逛逛吧!

Los Angeles Times
4 hours ago
- Los Angeles Times
Dodgers Dugout: Jaime Jarrín discusses Vin Scully, Fernando Valenzuela and Muhammad Ali
Hi, and welcome to another edition of Dodgers Dugout. My name is Houston Mitchell. Doesn't it feel like Chris Taylor and Austin Barnes were released last season? No, that was this season. We received many questions for Jaime Jarrín, who was kind enough to take time out of his day to answer some of those questions. Deputy sports editor Ed Guzman conducted the interview by phone. Because Jarrín was the longtime Spanish-language broadcaster for the Dodgers, it seemed appropriate for a couple of the questions and answers to be in Spanish. In the case of multiple people asking the same questions, the person who asked the question first gets credit for the question. Questions without a name were asked by Guzman. From Virgilio Del Rio: How did you prepare to become a sports broadcaster? Jarrín: Well, before becoming a sports broadcaster, I was a newsman. I used to write news, I edited news, that was my experience. Sportscasting, I learned that when I came to this country. But back home, for four years, I was a newsman writing news, editorials and things like that. (Follow-up question from Guzman): Once you were a broadcaster here in the States, did you ever want to broadcast games in English or were you always just focused on doing it in Spanish? Jarrín: I always wanted to do it only in Spanish. I never really wanted to go into English-language because I thought that it was my duty to do this in Spanish. So I'm very proud to have done it all in Spanish. From Jerry Smith of Los Angeles: You called the 'Thrilla in Manila' between Muhammad Ali and Joe Frazier. What was that like? Jarrín: It is my greatest experience doing sports because the atmosphere in Manila was unbelievable. I was there for I think it was two days before the fight and it was like a carnival there. Muhammad Ali was walking the streets around the arena, you know, promoting the fight and signing many things. And he was a great, great promoter. So it was unbelievable. And the day of the fight, it was so hot, so rainy, and the fight was held at 10 o'clock in the morning (to accommodate the international viewing audience). It was really a great, great experience. From Alex Andrade of Paramount: How difficult or easy is it to switch from calling boxing versus calling a baseball game? Jarrín: Well, it's totally different. In boxing, I was the blow-by-blow announcer. So I didn't have time to do commentary. Besides, I had a commentator with me, Mr. Cuco Conde, who was a very famous boxing promoter in Cuba. So in my case, I just narrate the fight. In boxing, you have to follow the action through the blows that are thrown by the fighters. In baseball, you have time to describe what's going on, you have time for anecdotes, important dates and things like that. From Mark Layne: Do you have a favorite story about Vin Scully? Jarrín: I was very fortunate. It was a privilege to spend so much time with him because on the road we were always together, having lunch together, then dinner at the ballpark. Same thing here in Los Angeles. We always had dinner together before the games. And to see how nice he was with everybody; he never refused to shake hands with anybody; he never refused to take a picture with anybody. He was very, very special. As a baseball announcer, as a sports announcer, he was the best of the best of all time. But as a human being, he was exceptionally beautiful. Something very special I have to mention is the fact that when my wife passed away six years ago, he was the first one to call me and he talked to me for about 20 minutes. It was the most beautiful call I ever received. The way that he talked about my wife, about our friendship, the way that he handled the language, his intonation, his delivery on the phone. It was really, really something very, very unique that I will never, never forget. Very touching. Very touching. From Paul Aist of Ventura: In your opinion, did Tommy Lasorda shorten Fernando Valenzuela's career by overusing him? Jarrín: In a way, probably, but it was because Fernando wanted to stay in the games. He used to tell me, 'Jaime, when I start something, I like to finish that. And when I start a game, I want to finish that.' So I'm sure that Lasorda wanted to take him out earlier in many games, but he insisted on staying on. The Baseball Hall of Fame induction ceremony is later this month for the newest class. What do you remember about your induction into the Hall of Fame in 1998? Jarrín: I remember very well the phone call that I received from the head of the Hall of Fame in Cooperstown. Around 8 o'clock in the morning, I got a telephone call. They told me, 'Please, Jaime, be around a telephone because probably you are going to be inducted into the Hall of Fame.' And the telephone rang at around 9:30 in the morning. And it was the head of Cooperstown. And he said, 'Jaime, it's my pleasure to let you know that you have been selected to be inducted into the Hall of Fame this year along with Don Sutton and Larry Doby.' You can imagine how excited I was. My wife, Blanca, was standing there next to me near the phone. And she saw my face, my reaction, and she started crying. And that was really something very, very special, something that is in my heart for the rest of my life. It was very emotional. It was very, very incredible. And then the ceremony in Cooperstown is something very unique, very special. I would say that before the ceremony, they put you with all the Hall of Famers in a room. And there were about, I would say, 25, 28-30 Hall of Famers. And to be there among them, it was, to me, like being in heaven. I couldn't believe that I would be there next to Henry Aaron, next to Willie Mays and Sandy Koufax and Tom Seaver and all those Hall of Famers. It was something special, and that changed my life. Because before that, I was one of the many, many announcers doing baseball. But after the Hall of Fame, owners of the different ballclubs, GMs and people like that, they would look for me to take a picture, to shake my hand, to introduce themselves. So really, it was a turning point. Fantastic. How much do you watch this year's team? Well, I follow every single game on TV. When I go to the ballpark, I go to the field, I go to the clubhouse, I say hello to the ballplayers. Then I go to the press box because I like to see the writers because they were so nice with me, English or Spanish. They wrote beautiful things about me, about my career. I like to see the employees at the press box. Then I stay for three, four or five innings and come home. So it's perfect. The perfect combination. But I follow the team through TV when I am not at the ballpark, yes. ¿Qué opina usted sobre el pitcheo del equipo de esta temporada? El pitcheo deja mucho que desear debido a las lesiones. Los Dodgers durante el invierno fueron en busca de verdaderos ases del montículo y lograron contratar a varios de ellos. Pero dos de ellos han estado lesionados todo el tiempo y eso ha desbalanceado completamente el desempeño del equipo de lanzadores. Debido a las lesiones, también hemos tenido prácticamente cada juego en que los abridores únicamente lanzan tres o cuatro innings, máximo. Y eso ha minado mucho la fortaleza del bullpen. Y el bullpen se ha visto dismal en verdad, en lo que a potencia se debe debido al uso cotidiano prácticamente de todos los días. Espero que en este descanso los Dodgers logren consolidar el excelente elenco de lanzadores que necesitan para poder llegar y ganar la Serie Mundial. Hemos escuchado el cuadrangular de Kirk Gibson en la Serie Mundial en la transmisión de Vin Scully, y también en el relato de Jack Buck. Pero uno no puede encontrar el relato de ese jonrón de usted o de René Cárdenas. ¿Por qué no hay modo de escuchar ese relato? La simple respuesta: porque en aquel entonces, lamentablemente, la estación de radio y los mismos Dodgers no se preocuparon en guardar las transmisiones. No tenemos ninguna, ninguna grabación de ninguno de los juegos de los Dodgers hasta hace pocos años. Es un misterio, en verdad. KWKW y KTNQ, las dos emisoras que estuvieron con los Dodgers en esos años, no se preocuparon en mantener grabaciones de eso. Y por eso es que no existe absolutamente nada en lo que respecta a nuestras transmisiones. Es una lástima, en verdad, pero es la realidad. From Bruce Campbell of Los Angeles: Your wife, Blanca, died in 2019. What would you want people to know about her? Well, you know, it was such a heavy blow to myself and my family, my two sons, Jorge and Mauricio. What can I tell you? She was such a beautiful person. She was so supportive of me. All the accolades that I have gained is thanks to her because she was behind me all the time. She never complained about my being absent because I used to travel with the Dodgers and sometimes, road trips took 16 days, 19 days. And she was so generous with people and everything. The Jaime and Blanca Jarrin Foundation has expressed a desire to uplift underserved students by awarding scholarships to those pursuing careers specifically in law and journalism. Why those two areas? Jaime: Jorge can answer that because he is on top of everything. He can express very well the goals of the foundation. I was very pleased when Jorge and Mauricio, along with my three grandsons, joined forces to create a foundation in order to preserve the image and the name of my wife, Blanca, who was a very generous person. So I was delighted when they told me about the project. And now, I just try to help my family as much as possible. Jorge and the rest of the family work very hard in trying to create the funds that we need for the scholarships. Jorge Jarrín, Jaime's son, who sat in on the interview: That's easy, actually. You know, when we started this foundation in honor of my mom, in the back of my mind, I also knew the importance, as my father was nearing the twilight of his career, looking for a way to maintain and uphold the legacy that he has created as an immigrant coming to this country. You know, he knows the trepidation and the fear that comes naturally to an immigrant coming to a nation where he doesn't necessarily really speak the language, doesn't really know a lot of people, is looking to establish roots so that he can, in turn, he or she, in turn, can bring their family so that they can create a better life. So, that's that legacy. And when my mom passed away, I thought, this is the way to do that. Speaking selfishly for a moment, this is a way to accomplish two things. To honor the memory of my mom who created such an environment for us growing up that we never felt neglected. We never felt that we missed out on anything because my father was gone all the time. And there was no guilt. There was nothing negative along that line. And so, knowing that my father, at this point, had been speaking to Latino homes for 60-plus years, I know how people react when they see my father for the first time, when they talk to him, when they have a chance to meet him in person. Because he represents, for many, their childhood growing up, their relationships with their parents, their grandparents, aunts and uncles. He gave them that commonality of which they can talk about together. So, knowing that impact that he has on people, we thought it's one thing to give scholarships. But for a lot of Latinos, to get a scholarship from Jaime Jarrin is even more special. We call them the Jarrín Scholars. And the reason we did journalism, to get back to your original question, journalism and law, two reasons: The journalism honoring the career that my father chose to create, the path that he took. And the law, because we have been fortunate in addition to the Los Angeles Dodgers to have a long and steady career as a spokesperson for Los Defensores. Los Defensores is an organization, it is a cooperative legal marketing firm that represents a network of Spanish-speaking attorneys who are there to help people, Latinos, who don't know the language well, who are intimidated, who may be undocumented. But there are certain rights that they're entitled to under the law, under the Constitution. And we try to empower Latinos to speak up for themselves, to not be afraid, to not be intimidated. So my father has had a 40-year career of being the voice of Los Defensores, too. So it only made sense that because of our association with Los Defensores that we also single out law because overall, we're seeking to help those who are eventually going to be making decisions that affect us as a community and as a society. We want to empower them, we want to help them to be the best that they can be. Unfortunately, you look at for example the state of California, 49% of which are Latinos, and yet less than 3% Latinos pass the bar examination to become attorneys. Less than 6% of the attorneys in the United States are Latinos. Yet it doesn't reflect the numbers of our community in terms of its makeup of demographics, so there's something not right here. And we're trying to get those in a four-year college the help that they need, not only financially but because I've had students say to me: you saw me, you recognized me, and you're willing to invest in my future. Because that's what it is, it's an investment and it's a validation that we see them, we recognize them, we want to support them. That's it in a nutshell. —Thank you to Jaime Jarrín for taking time from their day to answer reader questions. The Jaime and Blanca Jarrín Foundation are having 'Wine Night at the Ravine,' at the centerfield plaza in Dodger Stadium on Aug. 19. For more information and tickets, click here. We'll talk about Mookie Betts and the Dodgers continuing to scuffle (if they still are). Betts was benched Saturday to get a mental reset, then was moved to the leadoff spot Sunday, with Shohei Ohtani moving to the two spot. It has been a tough stretch. They score six runs, the opponent scores seven. But if they hold the opponent to two runs, the Dodgers score just once. When they hit well they don't pitch, when they pitch well they don't hit. And they don't field well most of the time. Freddie Freeman was hit on the wrist by a pitch Sunday and had to leave the game. X-rays were negative, according to the Dodgers, but a wrist injury isn't good for hitters. Luckily for them, the Giants are playing worse, and the Padres are playing just OK. Monday: Minnesota (David Festa, 3-3, 5.25 ERA) at Dodgers (Shohei Ohtani, 0-0, 1.00 ERA), 7:10 p.m., Sportsnet LA, AM 570, KTNQ 1020 Tuesday: Minnesota (Simeon Woods Richardson, 5-4, 3.95 ERA) at Dodgers (Yoshinobu Yamamoto, 8-7, 2.59 ERA), 7:10 p.m., Sportsnet LA, AM 570, KTNQ 1020 Wednesday: Minnesota (Chris Paddack, 3-9, 5.14 ERA) at Dodgers (Tyler Glasnow, 1-1, 3.10 ERA), 1:10 p.m., Sportsnet LA, AM 570, KTNQ 1020 *-left-handed Pitching injuries continue to be an issue in MLB. How it's impacting pitchers at all levels Is there a way to mitigate pitching injuries? The Rays (and Dodgers) may shed some light New mural at Dodger Stadium honors Fernando Valenzuela Dave Roberts gives Mookie Betts a day off as season-long slump continues 'As lucky as we could be.' Dodgers' Max Muncy already recovering better than expected Shaikin: Why the small-market Milwaukee Brewers might be America's team Four major questions the Dodgers face in the second half of the season The Dodgers retire Fernando Valenzuela's number. Watch and listen here. Have a comment or something you'd like to see in a future Dodgers newsletter? Email me at and follow me on Twitter at @latimeshouston. To get this newsletter in your inbox, click here.