logo
Kajari Teej 2025: Date, Time, Rituals and Significance

Kajari Teej 2025: Date, Time, Rituals and Significance

Time of India3 days ago
Kajari Teej is an auspicious festival which is mainly celebrated by Hindu married women. This day holds a great religious significance. Hindu married women commemorate this occasion with great joy and happiness.
Kaajari Teej is mainl celebrated in Rajasthan, Madhya Pradesh, Uttar Pradesh, and Bihar. In the month of Bhadrapada, on the Tritiya Tithi of Krishna Paksha, Kajari Teej will be held. On August 12, 2025, Kajari Teej is celebrated with immense joy.
Kajari Teej 2025
: Date and Time
Tritiya Tithi Begins - 10:33 AM on Aug 11, 2025
Tritiya Tithi Ends - 08:40 AM on Aug 12, 2025
Kajari Teej 2025: Significance
Kajari Teej is one of the most prominent festivals of Hindus. This day holds a great religious significance.
Every married woman observe fast on this fortunate Kajari Teej day. They offer prayers to Goddess Parvati for their husbands' health and longevity. Large processions of Goddess Parvati are being carried out as part of Rajasthan's opulent celebration of this festival. Unmarried women also observe the fast in order to attract the husband they want.
Women present Shringar to Parvati Mata and seek blessings of Mata Parvati.
Women apply mehendi on their hands and feet. To appease Goddess Parvati, they prepare bhog prasad.
Hindu ladies worship cows and feed them green vegetables, chapatis, ghee, and jaggery on this auspicious day of Kajari Teej. Women present Goddess Parvati with homemade bhog prasad, including Kheer and Puri, Gujhiya, Ghevar, and Selmon Halwa. In Bihar, a sweet beverage called Sattu is offered to Maa Parvati. After presenting these prasads to Goddess Parvati, distribute them among your family members and loved ones.
Kajari Teej 2025: Puja Rituals
1. Women get up early in the morning, take a bath and wear beautiful clothes.
2. They use bindi, bangles, sindoor, jewelry, and other shringar items to beautify themselves.
3. From sunrise till the moon rises, a fast is observed.
4. For Goddess Parvati, women make different bhog prasad and sweets.
5. In the evening, they worship the Neem tree.
6. Present shringar goods, flowers, fruits, sweets, haldi, mehendi, akshtat, and kumkum to Mata Parvati.
7. Women must recite Kajari Teej Katha.
8. Women worship Goddess Parvati, and offer water to the moon then they break their fast.
9. You can break your fast by eating Sattvik food once you offer water to the Moon God.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Gentle giant, bold stamp: MP postal release marks World Elephant Day
Gentle giant, bold stamp: MP postal release marks World Elephant Day

Time of India

time10 hours ago

  • Time of India

Gentle giant, bold stamp: MP postal release marks World Elephant Day

Bhopal: A hushed reverence filled the air this Tuesday in Bhopal, as the Madhya Pradesh Postal Department unveiled a special cancellation dedicated to elephants—an embodiment of wisdom, divine reminder of Lord Ganesh and among nature's most exquisitely intelligent beings. Tired of too many ads? go ad free now In Hindu tradition, Lord Ganesh—his elephant head a profoundly symbolic conduit for memory, ingenuity, and serenity. Metaphorically echoing Ganesh's insight, elephants demonstrate astonishing intellect in the natural world. They recognise their own reflections, use tools, exhibit deep empathy, and even appear to address one another by unique names in their calls. Chief postmaster general, MP, Vineet Mathur said, "Elephants are an important part of our eco-system and postal department has always associated itself with important issues, and causes. Hence a cancellation dedicated to elephants was released on Tuesday by director, postal services, MP, Pawan Kumar Dalmia." These elegant imprints are now available to collectors at GPO Bhopal and in cities including Jabalpur and Indore. Beyond mere artistry, the stamp is a call to compassion. "Through such releases, we want to connect with the youngsters. Not many know that it is the female elephants who lead their herds and take care of the feeding, security and other important decisions. So in a subtle way, we are also giving the message of female empowerment," Mathur said—highlighting the quiet strength of matriarchs. This elegant stamp is more than paper—it is a quiet ode to elephants' majestic intelligence, their empathetic hearts, and their sacred bond with human culture, said Mathur. Dispelling notions of postal obsolescence, he said, "The fact is that we have all the modern amenities including netbanking, UPI etc. Tired of too many ads? go ad free now and deposit base of Rs 60,000 cr in MP post offices alone, which is much more than many banks' deposit put together in the state." From astronomy to marine life, the postal department leverages philately as a canvas for discovery. "Right from astronomy to flora, fauna, cultures, nuclear science, astrophysics, history and marine life, it's a deep drive for the youth," he added.

Celebrate Krishna Janmashtami with these 7 sacred bhog offering recipes
Celebrate Krishna Janmashtami with these 7 sacred bhog offering recipes

Time of India

time16 hours ago

  • Time of India

Celebrate Krishna Janmashtami with these 7 sacred bhog offering recipes

Krishna Janmashtami , celebrating the birth of Lord Krishna, is a festival full of devotion, joy, and special rituals. A key part of this celebration is preparing bhog, sacred food offerings made with pure, traditional ingredients to honour Krishna. These dishes are not only delicious but also carry deep spiritual meaning, symbolising love and gratitude. From creamy butter treats to sweet rice puddings and refreshing snacks, each recipe reflects Krishna's favourite flavours and customs. Making and offering these divine recipes during Janmashtami is believed to invite blessings of health, happiness, and prosperity for devotees and their families. Divine Krishna Janmashtami bhog ideas: 7 recipes to honour Lord Krishna Makhan Mishri Butter, known as makhan, was Lord Krishna's favourite food, which earned him the nickname 'Makhan-Chor' (Butter Thief). The combination of fresh butter and rock sugar (mishri) is a classic offering that symbolizes purity and sweetness. On Janmashtami, devotees prepare this simple yet divine dish to honor Krishna's love for butter. Ingredients: Full-fat milk or fresh cream Rock sugar (mishri) How to prepare : Churn full-fat milk or fresh cream to extract fresh butter. Once the butter is ready, mix in the rock sugar gently. This creamy and sweet mixture is then offered to Lord Krishna as bhog, and after the offering, it is shared as prasad with family and friends. Panchamrit Panchamrit is a sacred concoction made by blending five pure ingredients: milk, curd, honey, ghee, and sugar. This mixture is considered holy and is commonly used in Hindu rituals. The five elements combine to create a nourishing and auspicious drink that is perfect for Janmashtami celebrations. Ingredients: Milk – 1 cup Curd (yogurt) – 1 cup Honey – 2 tablespoons Ghee – 1 tablespoon Sugar – 1 tablespoon How to prepare : In a bowl, combine milk, curd, honey, ghee, and sugar. Stir well until all ingredients blend smoothly. This sweet, creamy nectar is then offered to Krishna during the prayers. Sabudana Khichdi (Sago Pearl Delight) Sabudana khichdi is a light, nutritious dish made from sago pearls. It is widely enjoyed during fasts, including those observed on Janmashtami. This dish provides energy without feeling heavy, making it an ideal offering and festive meal. Ingredients: Sabudana (sago pearls) – 1 cup Peanuts – 2 tablespoons Boiled and cubed potatoes – 2 medium Green chilies (finely chopped) – 2 Cumin seeds – 1 tablespoon Ghee – for frying Salt – to taste How to prepare : Rinse sabudana thoroughly and soak it for 4-5 hours or overnight to soften. Heat ghee in a pan, add cumin seeds, green chilies, and peanuts, and fry until golden. Add the boiled potatoes and sauté for a few minutes. Then add the soaked sabudana and cook until the pearls turn translucent. Season with salt, and the dish is ready to be offered to Krishna. Malpua (Sweet Pancakes) Malpua is a delicious dessert made of deep-fried pancakes soaked in sugar syrup. The combination of crispy edges and soft interiors soaked in sweetness makes it a favourite during festivals like Janmashtami. Ingredients: All-purpose flour – 1 cup Semolina – ½ cup Milk – ½ cup Sugar – ¼ cup Fennel seeds – ¼ teaspoon Ghee – for frying Sugar syrup (prepared by boiling sugar and water) How to prepare : Mix the flour, semolina, milk, sugar, and fennel seeds into a smooth batter. Heat ghee in a pan and pour ladlefuls of batter to make small pancakes. Fry them until golden brown on both sides. Soak the fried malpuas in warm sugar syrup for a few minutes, then offer them to Krishna. Gopalkala (Krishna's Favourite) Gopalkala is a refreshing and wholesome dish made with beaten rice (poha), yogurt, cucumber, and spices. It is traditionally offered to Krishna as bhog and is known for its light yet satisfying taste. Ingredients: Poha (beaten rice) – 1 cup Yogurt – ½ cup Cucumber (finely chopped) – 1 Grated coconut – 1 tablespoon Green chili (finely chopped) – 1 Cumin seeds – 1 tablespoon Ghee – 1 tablespoon Salt – to taste How to prepare : Rinse the poha and drain excess water. Mix it with yogurt, chopped cucumber, green chili, and grated coconut. Heat ghee in a pan and fry cumin seeds until they splutter, then pour this over the poha mixture. Add salt and mix well before offering the dish. Kheer (Rice Pudding) Kheer is a traditional, creamy rice pudding flavoured with cardamom and garnished with nuts and raisins. It is a staple during many Indian festivals and is loved for its rich, comforting taste. Ingredients : Basmati rice – 1 cup Full-fat milk – 1 litre Sugar – ½ cup Cardamom powder – ¼ teaspoon Chopped almonds, cashews, and raisins for garnish How to prepare : Soak the rice for 30 minutes. Boil the milk in a pan, then add the soaked rice. Simmer gently on low heat until the rice is fully cooked and the mixture thickens. Stir in sugar and cardamom powder until dissolved. Garnish with chopped nuts and raisins before offering. Mohan bhog (Sweetened Semolina) Mohan Bhog is a traditional semolina-based sweet that's named after Lord Krishna (Mohan). It's a rich dessert that perfectly fits the festive spirit of Janmashtami. Ingredients: Semolina (sooji) – 1 cup Ghee – ½ cup Sugar – 1 cup Water – 2 cups Saffron strands – a pinch Chopped nuts for garnish How to prepare : Roast the semolina in ghee until golden brown. In a separate pan, boil water with sugar and saffron until the sugar dissolves. Slowly add this syrup to the roasted semolina while stirring to prevent lumps. Cook until the mixture thickens and the ghee separates. Garnish with chopped nuts before offering to Krishna. The cultural significance of bhog offering on Krishna Janmashtami The cultural essence of bhog offering during Krishna Janmashtami goes beyond just preparing food; it is a profound expression of devotion and reverence towards Lord Krishna. Bhog represents the purest form of love and gratitude, symbolising the devotee's surrender and connection to the divine. Traditionally made with ingredients considered sacred and wholesome, these offerings reflect the values of purity, simplicity, and spiritual abundance in Hindu culture. The ritual of preparing and presenting bhog fosters a sense of community, mindfulness, and celebration, uniting families and devotees in a shared act of worship that honours Krishna's life and teachings. These recipes are more than just food; they are an expression of love and devotion to Lord Krishna. Each dish combines simplicity with traditional flavours, making your Janmashtami celebrations truly special. Offering these bhogs is believed to bring blessings of health, happiness, and prosperity to your home. If you wish to master these recipes and many more, consider learning from professional chefs at reputed cooking institutes. May your Krishna Janmashtami be filled with joy, devotion, and the divine grace of Lord Krishna! Also Read: Dairy foods that support heart health and reduce the risk of 6 cancers: Study

The true story of how Hindi emerged — and how it was politicised
The true story of how Hindi emerged — and how it was politicised

Indian Express

time16 hours ago

  • Indian Express

The true story of how Hindi emerged — and how it was politicised

A recent podcast featuring Babu K Verghese, author of Let There Be India: Impact of the Bible on Nation Building, made a surprising claim: Hindi was 'created' by Christian missionaries during the colonial period. While Verghese praised the contributions of missionaries to Indian society, his assertion that Hindi was a missionary creation is historically inaccurate and deeply misleading. Far from being the invention of colonial evangelists, the Hindi language — variously known in earlier times as Hindvi, Dehlavi, Gujri, Dakkani, or Dakhni, as noted by scholars Shamsur Rahman Faruqi and Tariq Rahman — has a documented lineage that predates the colonial encounter by several centuries. As early as the 13th century, the poet Amir Khusrau composed verses in Hindvi, attesting to the language's long-standing cultural and literary presence. By the time the British set foot in India, the language was already deeply embedded in the region's oral, literary, and devotional traditions. What the missionaries did, however, was that they reshaped and reframed Hindi. Through grammar writing, translation, and the strategic use of script and vocabulary, they contributed to the codification and communalisation of Hindi in ways that increasingly associated it with Hindu identity. Their linguistic interventions played a significant role in recasting language as a marker of religious affiliation, particularly in northern India. Missionaries in colonial India were among the first Europeans to seriously engage with Indian vernaculars. To communicate effectively with the local population, missionaries needed not only to learn the language but codify it into grammar, script, and vocabulary. They compiled dictionaries, wrote grammars, and most importantly, translated the Bible into regional languages. But these were far from neutral acts. Translation is always a process of selection and emphasis. The Serampore missionaries, for instance, were translating the Bible into what they called 'Hindoostanee'— a language affiliated with Sanskrit in structure and vocabulary, printed in the Devanagari script, and targeted at the Hindu population. In contrast, 'Oordoo,' they said, was a variant of Persian used by Muslim rulers, written in Persian script, and meant for Muslims. This linguistic bifurcation was neither natural nor necessary. In reality, Hindustani was widely spoken across north India by both Hindus and Muslims. The distinction was more ideological than linguistic. But once institutionalised through missionary publications and education, it took on a life of its own. One of the earliest and influential figures in this process was William Yates. His 1827 publication, Introduction to the Hindoostanee Language, played a decisive role in distinguishing Hindi and Urdu as two separate languages, rather than dialects of the same vernacular. Yates claimed that Hindi was derived from Sanskrit and spoken primarily by Hindus, while Urdu drew from Persian and Arabic and belonged to the Muslim population. He emphasised that the two languages had not only different vocabularies and scripts but also distinct cultural and religious resonances. Yates' views were echoed and amplified by later missionaries like Rev W Etherington. In the 1870s, Etherington produced a Hindi grammar that stripped the language of all Arabic, Persian, and Urdu influences, and instead emphasised a pure, Sanskrit-derived lexicon. He explicitly rejected 'foreign aid' for Hindi, advocating a form of linguistic Hinduisation. His grammar, Bhasha Bhaskar, was even awarded by the British government, a testament to the close alignment between missionary and colonial knowledge production. Samuel Henry Kellogg's Grammar of the Hindi Language (1876) added a more scholarly layer to these claims. Kellogg estimated that 60 to 70 million people in India spoke Hindi and noted its widespread use across the heartland of Hindu pilgrimage and culture — Benares, Mathura, Allahabad, and others. Kellogg lamented that many Hindus had come to 'contemn their native tongue' in favour of Urdu, due to its usage in government offices and its cultural capital in urban centres. He insisted that Hindi and Urdu were not merely two scripts of the same language but had different grammatical structures and sociolinguistic functions. Importantly, Kellogg criticised the idea, still common among some British administrators, that replacing Persian words with Sanskrit ones made Urdu into Hindi. Kellogg's framing reinforced the broader trend: Language was increasingly seen not just as a means of communication, but as a marker of communal identity. While more empirically grounded than some of his contemporaries, Kellogg contributed to a colonial epistemology that sought to define and divide Indian society through language. While missionaries were not colonial officials, their linguistic work dovetailed with what historian Bernard S Cohn described as the colonial forms of knowledge. The British Empire sought to classify and govern India through knowledge by producing ethnographies, maps, censuses, and grammars. Language became one such tool of classification. So, the assertion that missionaries 'created' Hindi obscures the much more complex and troubling reality of how language became communalised in colonial India. Missionaries did not invent Hindi, but they reshaped its structure, use, and identity in ways that have had lasting political consequences. To understand this history is to appreciate how language, far from being a neutral medium, became a site of contestation and identity. Missionary linguists, wittingly or unwittingly, played a key role in aligning language with religion, a move that continues to reverberate in modern India's linguistic and communal politics. In the end, the story is not about who created a language, but how language was made to serve ideas of community, faith, and power. And that story is far more consequential than the myth of missionary invention. The writer teaches History at Bharati College, University of Delhi

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store