Latest news with #Spanglish

Miami Herald
01-05-2025
- Entertainment
- Miami Herald
‘Big up to Kendall girls': Diplo gives a shout-out to all his suburban Miami fans
Diplo has a type. The world class DJ recently appeared on the 'TSL Time Podcast' discussing a wide range of topics, including his fans. The electronica king's favorite? 'Kendall girls are special, man,' said Diplo, real name Thomas Wesley Pentz. 'You can tell right away because of the accent. It's crazy.' 'I can't pick up on it that much,' said host Richie Lovelace, which prompted Diplo to launch into a perfect impression: 'Literally, pero,' Diplo says, imitating the cadence so unique to the 305. 'Me and my girlfriend we come to Club E11EVEN and saw you DJ.' Lovelace immediately recognized the sing song way of speaking, not to mention adorable use of Spanglish. 'You don't know when you're in it,' said Diplo, 'When you leave the city you hear it more and you're like, damn, it's like a real accent!' The South Plantation High School alum is not only appreciative of the women of Miami's exburbs, he actually credits the nightlife queens with launching his career. 'Big up to Kendall girls,' said the UCF dropout. 'If it wasn't for them I wouldn't even make music ... I wouldn't even be here.' The 'TSL Time' Instagram post featuring the clip received almost 4,000 likes, including one, fittingly, from E11EVEN. This is hardly the first time Diplo's shown the love for the unincorporated area about 15 miles southwest of downtown Miami. In a TikTok interview with 'Best Of' influencer Isaac Hindin-Miller in 2023, the mega producer was asked what his favorite neighborhood in town was. The answer? You guessed it. 'Every girl that comes to my parties is from Kendall,' the Grammy winner revealed. 'It's true!'


Business Wire
29-04-2025
- Health
- Business Wire
AltaMed Health Services Corporation Partners with Abridge to Bring Leading AI Technology to Multilingual Communities
COMMERCE, Calif.--(BUSINESS WIRE)-- Abridge has been chosen by AltaMed Health Services Corporation, the nation's largest federally qualified health center (FQHC), as its AI platform for documenting clinical conversations. Abridge's enterprise-grade technology supports AltaMed's diverse multilingual population across the organization in all care settings and specialties. FQHCs are community-based healthcare organizations that receive funding from the federal Health Resources and Services Administration to ensure access to quality health services in underserved areas, regardless of patients' ability to pay. For more than 50 years, AltaMed has been dedicated to eliminating health disparities and improving outcomes in under-resourced communities. AltaMed chose Abridge because of its AI platform that excels in 28 languages, including the 16 most-spoken in the U.S. Recently, during his weekly clinics, AltaMed Chief Operating Officer Dr. Efrain Talamantes tried Abridge for the first time with a patient who had also never experienced ambient AI in a clinical setting. "I'm impressed by the accuracy of the note based on our very fluid conversation in Spanish,' said Dr. Talamantes, who conducted the encounter in Spanish. 'Abridge generated a well-structured note that reduced my administrative time and gave me more time with my patient.' Dr. Talamantes also noted how seamlessly Abridge was able to support switching between Spanish and English in conversation—something particularly useful in a population where caregivers and patients are often speaking in Spanglish, or different languages, during a visit. Dr. Talamantes's patient, Esperanza Bahena, was similarly impressed. 'Ahora que ya tenemos la nueva tecnología de Abridge, me siento más confiada, más contenta. Quiero que el doctor tenga más tiempo para hablar con él de mis problemas de salud cara a cara,' she said following the visit. Translation: "Now that we have the new Abridge technology, I feel more comfortable and happier. I want my doctor to have more time to discuss my health concerns face-to-face.' Abridge has developed a proprietary evaluation method that enables continuous improvement of the company's purpose-built Automatic Speech Recognition and note generation AI models. Using that method, Abridge sets the industry standard for word error rate and medical term recall in English, Spanish, and many other languages. 'My very first patient that I saw using Abridge was of Chinese descent and spoke Mandarin, so I needed an interpreter,' said Dr. Eric Lee, Medical Director of Clinical Informatics at AltaMed. 'He had been hospitalized for a stroke. We discussed the different tests, findings, diagnoses, specialists visits, medications, and more in a natural back-and-forth conversation. What blew me away was that Abridge was able to encapsulate that conversation into a perfect hospital summary. Taking that work off my plate allowed me to focus more on the patient.' Abridge is currently being used by over 100 of the most complex health systems, including organizations like AltaMed that have multilingual patient populations. Abridge supports clinicians and staff by reducing administrative burden, enabling them to focus on patients rather than paperwork. 'It is one of the greatest privileges of my career to help clinicians at FQHCs like AltaMed connect more deeply with their patients, no matter the language,' said Dr. Shiv Rao, CEO and Founder of Abridge. 'Technology should support clinicians in meeting patients where they are. Abridge's rich multilingual support helps both clinicians and patients focus on the conversation and ultimately, the care.' About AltaMed Health Services Corporation AltaMed understands that when people receive care that considers their individual health needs and respects their cultural preferences; they grow healthy—and help their families do the same. Since 1969, we have delivered complete medical services to communities across Southern California. Our team of qualified multicultural and bilingual professionals—from these same communities—are focused on eliminating barriers to primary care services, senior care programs, and essential community services. With more than 60 accredited health centers and service facilities, we remain committed and ready to help you grow healthy at any age. To learn more about AltaMed, visit: About Abridge Abridge was founded in 2018 to power deeper understanding in healthcare. The enterprise-grade AI platform transforms medical conversations into clinically useful and billable documentation at the point of care, reducing administrative burden and clinician burnout while improving patient experience. With deep EHR integration, support for 28+ languages, and 50+ specialties, Abridge is used across a wide range of care settings, including outpatient, emergency department, and inpatient. Abridge's enterprise-grade AI platform is purpose-built for healthcare. Supported by Linked Evidence, Abridge is the only solution that maps AI-generated summaries to source data, helping clinicians quickly trust and verify the output. As a pioneer in generative AI for healthcare, Abridge is setting the industry standard for the responsible deployment of AI across health systems. Abridge was recently awarded Best in KLAS for Ambient AI segment in addition to other accolades, including 2025 Forbes AI 50 List, TIME Best Inventions of 2024, and Fortune's 2024 AI 50 Innovators.


Miami Herald
23-04-2025
- Entertainment
- Miami Herald
Bad plastic surgery? Pastelitos obsession? 6 Miami moments in new Netflix show
Miami is a town of alligators and hurricanes and bad boob jobs — in real life and on a new Netflix medical drama called 'Pulse.' The fictional show follows third-year medical resident Dr. Danny Simms of Homestead as she competes for a doctor leadership position at a trauma center. 'Pulse' isn't a show so much about Miami, but it's filled with plenty of those 'So Miami' moments. Here are some of the ones we've spotted: The hospital on 'Pulse' Maguire Medical Center isn't a real medical center in Miami. But it's clearly trying to make you think of Ryder Trauma Center, part of Jackson Health System, Miami-Dade's public hospital network. Maguire sees all types of emergencies, just like Jackson. Both are Level 1 trauma centers, which means they're equipped to handle the most complex injuries, including those that require specialty care, around the clock. Both are in the Magic City. And both have some UM flare going on. Jackson Memorial is the teaching hospital of the University of Miami Miller School of Medicine. And just like it's common to see UHealth medical residents at Jackson's medical Miami campus, Maguire has its own character repping the U. Fashionable three-year medical student Camila Perez is sometimes seen sporting a white coat with the UM Miller School of Medicine logo. While some parts of 'Pulse' were filmed in Miami-Dade County, Jackson said no scenes were shot at the hospital, even a helipad scene with a county rescue chopper landing on Maguire's roof. The Chisme Queen Word gets around fast in Maguire. And the chisme culture is real, especially when it comes to Dr. Simms' complicated relationship with her boss and chief resident Dr. Xander Phillips. And senior ER Nurse Cass Himmelstein is like that tia who has the tea on everyone. Except Himmelstein tends to use her grapevine powers to mainly help out Dr. Tom Cole, a British second-year surgery resident. Cole is the handsome, non-committal Miami playboy who your best friend warns you about. A hurricane trashed his BMW. He's trying to impress senior surgeon Dr. Ruben Soriano. And he has a soft spot for patients, especially a certain Miami-Dade EMT. 'So Miami' medical emergencies Miami-Dade Fire Rescue's ambulances and helicopters make several appearances throughout the show, especially when Miami-Dade County EMT Nia Washington's heroic actions during a hurricane end with her under Cole's care. And while some 'Pulse' medical emergencies are typical for a hospital, others sound more like Miami problems. Figuring out how to treat patients during a hurricane blackout with limited power supply? Check. A botched boob job and liposuction procedure by a private plastic surgeon? Check. And let's not forget the 'Florida Special' — alligator bite. Triple check. Sounds like Miami all around. Spanglish is everywhere Speaking of Miami things, it can't be the 305 without a good dose of Spanglish. Whether it's talking to patients who only speak Spanish or arguing among themselves, characters jump from English to Spanish somewhat frequently, including Soriano and Dr. Natalie Cruz, chair of surgery and emergency medicine. 'We wanted some actors with authority that would lead this hospital, and we wanted them to be Latino doctors because this is Miami. And Miami is really a Latin city,' co-showrunner and executive producer Carlton Cuse said in a Netflix blog post. While we haven't heard any characters use 'pero like' or 'Dale' yet on the show, you can scratch off 'super pesada' from your Miami English bingo. 'Pulse' films in Miami Beach, other parts of Miami area If you're like us, there's a certain thrill in recognizing Miami background scenes while watching the show. The nightlife of South Beach, PortMiami's bridge with its view of the downtown skyline, and the Venetian Causeway that connects the mainland to Miami Beach are just some spots to watch for. 'Pulse' also filmed in several Miami-Dade neighborhoods, including El Portal and South Miami-Dade, according to Miami-Dade County's Film and Entertainment Office. What about the beach where a Miami-Dade chopper drops off Simms and Phillips for an emergency situation involving swimmers? It's Historic Virginia Key Beach Park. Pastelitos obsession Like in many Miami workplaces, you'll find Maguire's doctors and nurses bickering over who gets the last pastelito. The pastelitos of Versailles, a popular tourist hotspot and the backdrop of South Florida political rallies, even got a mention, though some thoughts on the restaurant's pastries might insult some. But what we really want to know is: Where are the croquetas? READ NEXT: Mountains in Miami? What Netflix series 'Griselda' got right or wrong about local scenes


Local Spain
11-04-2025
- General
- Local Spain
¡Bro, qué cringe! How English now dominates teen talk in Spain
Some Spaniards have long bemoaned the creeping influence of English anglicismos in Spanish, but in recent years with social media this has become particularly pronounced. According to a recent study, more than half of Spaniards (52 percent) use between six and ten anglicismos per day. These might include words like 'team' or 'dream' or more business-oriented language like 'feedback' or 'review'. As you might've expected, young people between 16 and 24 are the most likely to use them; 28 percent were found to use between 11 and 20 daily, and 14 percent more than 20 per day. In fact, younger Spaniards are now adopting English terms entirely or adapting them into some sort of Spanglish portmanteau. This certainly feels like a generational thing too. Gen Z, meaning those born roughly from the late-90s to the early 2010s, was the first generation to effectively grow up online in a way that previous generations didn't. This has meant that online and gaming vocabulary, where the influence of English is enormous, has slowly entered the Spanish language. As such, if you find yourself walking around in Spain or spending time with younger Spaniards these days, some of their lingo might trip you up — and not for the reasons you're used to. Here are the 10 most common anglicismos that have come to dominate teen talk in Spain in recent years. How English now dominates teen talk in Spain Bro: perhaps the most common anglicismo in Spain at the moment, used mostly by teenage boys. Long common in English as short for 'brother', used both between literal brothers and friends alike, the use of 'bro' instead of the Spanish hermano has become very common in Spain in recent years, especially among teenagers and young men. It's come to replace the common interjection of millennial Spaniards - tío (uncle) or tía (aunt), and is pronounced in a more phonetically Spanish way than English ('bro' rather than 'brou'). Crush: younger Spaniards are also increasingly using the word 'crush' when referring to someone they are romantically interested in, in part because there really isn't an informal equivalent in Spanish. For example: Ayer vi a mi crush en el gimnasio y me puse muy nerviosa. (I saw my crush in the gym yesterday and it made me really nervous). Mood: another very common one slipped seamlessly into Spanish sentences nowadays, as humor or ganas doesn't quite capture the same meaning. For example: Hoy no estoy en el mood de trabajar (I'm not in the mood for work today). LOL: Perhaps the best example of the dominance of English online speech creeping into Spanish, LOL, literally meaning 'laugh out loud', is now used by many younger Spaniards as a single word to express amusement. Cute: Used instead of the Spanish mono or mona (which also means 'monkey'). Cringe: When Spaniards want to express something awkward or uncomfortable, many might skip the Spanish incómodo or violento and simply say qué cringe when something embarrassing happens. Likear: More social media speech creeping into Spanish. Taken from 'liking' something online, Spaniards have taken the English word and conjugated it as a Spanish verb with an -ar ending. For example, if you're going to like something online (dar un like) you might say voy a likear la foto de Pablo (I'm going to like Pablo's photo). Ghostear: One from the online dating world coming from the term 'to ghost' someone, meaning stopping all communication with someone, sometimes after being in regular contact. Ignorar (to ignore) doesn't quite capture the same meaning. Teenage Spaniards also used ghosteador (the ghoster) and the ghosteado (the ghosted) respectively. Goat: the popular acronym for 'Greatest Of All Time' is also increasingly used in Spanish, especially in terms of sports. For example, a diehard Barcelona fan might say something like: No hay debate, Messi es el goat de futból (There's no debate, Messi is the goat - greatest football player of all time). Hype: used when there's a disproportionate amount of excitement or anticipation for something, for example when a new film or album is released. For example: Hay mucho hype por el nuevo tema de Quevedo (There's a lot of hype for Quevedo's new song). Stalkear: used to refer to the act by which a person stalks (in other words excessively or obsessively checks) someone's social media profiles. For example: Ese tipo raro tiene que dejar de stalkearme en las redes (That weird guy needs to stop stalking me on social media).
Yahoo
28-03-2025
- Entertainment
- Yahoo
Jennifer Lopez Reuniting with Onscreen Dad Edward James Olmos in 'Office Romance' 28 Years After 'Selena'
Jennifer Lopez and Edward James Olmos are back together nearly three decades after Selena! On Thursday, March 27, Lopez, 55, revealed that Olmos, 78, is joining her in Netflix's upcoming rom-com, Office Romance. 'From Selena to now, this journey has come full circle…SWIPE to see the big news. We're thrilled to welcome the incredible Edward James Olmos to Office Romance!' the actress wrote as the caption to an Instagram carousel. The joint post, shared by Lopez, Netflix Latinoamérica and Netflix in Spanglish, showed a sweet set of now and then photos of Lopez and Olmos embracing one another — first in Selena, then in Office Romance. Lopez scored her breakthrough acting role in the 1997 biopic based on Selena Quintanilla-Pérez's rise to fame before her untimely death at the age of 23. Related: Selena Quintanilla's Best Outfits: Her Most Iconic Fashion Looks of All Time The Texas-born Tejano music star was shot and killed by Yolanda Saldívar in March 1995. Saldívar was founder and president of the 'Bidi Bidi Bom Bom' singer's fan club, as well as her clothing boutiques. In an unusual coincidence, Saldivar was denied parole on Thursday, the same day as Lopez's announcement. In Selena, Olmos starred as Abraham Quintanilla, the singer's father. On the 25th anniversary of the film in March 2022, Lopez reflected on what the role meant to her. "What a very special day," Lopez wrote on Instagram. "Today we celebrate and honor Selena's legacy and music." Related: Jennifer Lopez Visits Netflix's 'Don't F with JLo' Billboard: 'Just a Little Friendly Reminder!' "This movie means so much to me … Selena and her family mean so much to me, and I was so lucky to be chosen to play her," the actress and musician continued. "I'll never forget this time in my life and it's an honor as an artist to have been part of the magic that is this movie." For Office Romance, Lopez and her longtime manager Benny Medina will serve as producers on the film, Deadline announced in September 2024. Lopez, who recently starred in Netflix films The Mother and Atlas, will appear opposite two-time Ted Lasso Emmy winner Brett Goldstein in the upcoming rom com. The 'Jenny from the Block' singer will reportedly play a driven executive, while Goldstein, 44, joins as her charismatic colleague, creating the perfect storm for a steamy workplace romance, per Netflix Junkie. Never miss a story — sign up for to stay up-to-date on the best of what PEOPLE has to offer, from celebrity news to compelling human interest stories. Three Women's Betty Gilpin also rounds out the casting, IMDb adds. Office Romance does not yet have an official release date. Read the original article on People