logo
#

Latest news with #日本

【主播隨筆】Sunny side of life- 田中晴也|日職
【主播隨筆】Sunny side of life- 田中晴也|日職

Yahoo

time2 days ago

  • Sport
  • Yahoo

【主播隨筆】Sunny side of life- 田中晴也|日職

黃奕傑 田中晴也是日本職棒千葉羅德海洋隊備受矚目的年輕投手。自從2022年選秀被球隊第三輪挑中後,這位2004年出生、身材壯碩的右投手,便以驚人的速度站上了一軍舞台。高中剛畢業便迅速在一軍亮相,他在2023年6月完成首次登板,不久後又在對上日本火腿鬥士隊的比賽中奪下生涯首勝,展現出不凡的潛力。 進入2025年球季後,田中在先發輪值中異軍突起,八次登板中已經拿下三勝,防禦率僅2.47。在不到50局投球中,他狂飆49次三振,三振率高達9.32,比聯盟平均值還要高出不少。這也證明了他超群的壓制力。田中最大的王牌是均速高達150公里的速球與犀利的指叉球,特別是在比賽緊張時刻甚至滿壘危機下,依然能冷靜投以最得意的球路解決打者。像是在2025年4月對火腿的比賽,他就曾以156公里的速球三振對方,展現強大心理素質與競爭力。 田中的主要武器除了速球與指叉之外,還包括切球、滑球和變速球,常常利用指叉與速球的搭配迷惑打者。在贏得教練團信任後,本季球隊也寄望他能投出至少100局、ERA+達到105以上的穩定成績。如果田中能持續這種表現,他很有可能在未來成為球隊甚至聯盟的明星級先發投手。羅德海洋長期以來先發輪值表現不算突出,而田中晴也的橫空出世為球隊注入了新的希望。對於全隊而言,這位年輕又有爆發力的投手,不僅是即戰力,更是球隊不可多得的未來核心。 田中晴也被視為千葉羅德海洋新生代投手中的焦點,但目前日媒與主流報導並未直接將他冠上「佐佐木朗希接班人」之名。兩人確實有密切互動,例如田中曾在2024年開始和佐佐木朗希一起外出用餐,可見田中對「朗希前輩」非常敬重。 隨著佐佐木朗希於2025年旅美加入洛杉磯道奇,羅德海洋隊自然而然需要新世代王牌頂上空缺。田中晴也在2025年球季嶄露頭角,且展現壓制力與穩定輪值表現,因此被球迷與球評期待能成為下一位帶領球隊的先發招牌投手。這樣的成長軌跡,使他被認為是「有機會」承接佐佐木在羅德時期的球隊王牌定位,但外界更多是給予鼓勵與期許,尚無明確官方或大規模媒體直接封為「接班人」。 以往羅德先發輪值如同梅雨季節——不夠晴朗,也不夠穩定。但田中晴也的爆發,讓隊伍不再霉運連連。他與種市篤暉、小島和哉、石川柊太等資深投手並肩,成為團隊青春與戰力雙重保證。 田中晴也就像剛煮沸的新茶,年輕、醇厚、回甘力強。用他的實力與三振能力,帶領千葉羅德海洋喝下久違的勝利之盅。未來每逢賽前,球迷們肯定再三期待——田中,今天又要用多少種球路,讓對手吃癟呢? 更多DAZN新聞報導 如何訂閱DAZ立即前往 DAZN Taiwan完成註冊並選擇最適合你的方案!完成後即可享受精彩且多元的體育賽事直播! 除了付費內容以外,DAZN Taiwan 也提供精選的免費直播賽事,趕緊前往我們的主頁逛逛吧!

SBC Medical Group收購MB Career Lounge:「JUN CLINIC」加入集團,強化其在成長型市場中的競爭地位
SBC Medical Group收購MB Career Lounge:「JUN CLINIC」加入集團,強化其在成長型市場中的競爭地位

Yahoo

time2 days ago

  • Business
  • Yahoo

SBC Medical Group收購MB Career Lounge:「JUN CLINIC」加入集團,強化其在成長型市場中的競爭地位

JUN CLINIC 加州爾灣, July 18, 2025--(BUSINESS WIRE)--(美國商業資訊)--全球美妝診所特許經營商及服務提供者SBC Medical Group Holdings Incorporated (Nasdaq: SBC)(簡稱「SBC Medical」或「公司」)宣布,於2025年7月17日透過現金收購股權的方式完成了對MB career lounge, Co., Ltd. ("MB career lounge")的收購,後者是一家私人企業,專注於為日本醫療機構提供管理支援服務,業務涵蓋顧問、培訓及人力資源解決方案。 廣告 廣告 透過此次交易,由醫療法人Misakikai營運、並獲得MB career lounge支援的JUN CLINIC將加入SBC Medical的診所網路,這有助於豐富公司的業務組合,並可望增強收入穩定性。 SBC Medical創辦人兼執行長Yoshiyuki Aikawa表示:「個人化美妝解決方案的需求激增,尤其是『客製化雷射治療』,彰顯了這一市場的快速擴張。JUN CLINIC在不同環境中均取得了公認的成功——從長野這樣的發展中地區市場,到競爭激烈的銀座、白金台等市中心區域,這充分證明了其業務模式的穩健性和易擴充性,為全國性擴張奠定了基礎。透過整合我們與MB career lounge及JUN CLINIC的優勢,我們將強化美妝皮膚科和整形外科服務組合,提升為客戶提供更高效服務的能力,並進一步協助公司把握高品質美妝醫療服務與日俱增的需求所帶來的商機。此次收購是我們成長策略中的又一重要措施,將加快區域擴張、豐富服務品類,並強化我們為股東創造長期價值的承諾。我們期待歡迎MB career lounge和JUN CLINIC團隊的加入,攜手共創持續成功。」 廣告 廣告 2024年,日本美妝醫療市場規模達到6310億日圓,較去年同期成長6.2%,且可望繼續穩步擴張。*在此背景下,SBC Medical欣然歡迎成熟的美妝皮膚科及整形外科服務提供者JUN CLINIC加入其不斷擴大的診所網路。 JUN CLINIC的診所據點遍布多地,包括白金台、銀座、多摩廣場、橫濱及長野,為都市和地區的各類客戶群體提供服務。該診所以個人化治療方案著稱,提供雷射治療、注射美妝、線雕拉提等全方位服務,所有服務均根據個人皮膚狀況量身打造,並在經董事會認證的皮膚科醫生的監督下進行。 廣告 廣告 此次收購使SBC Medical能夠加快區域擴張、擴大客戶群體,並透過減少對單一診療專案或地區的依賴來強化業務模式。憑藉JUN CLINIC的長期聲譽和穩定收入基礎,此次收購可望提升SBC Medical的財務表現。展望未來,SBC Medical將繼續尋求對高品質醫療機構的策略收購與合作,以支援長期成長,並在醫療健康產業創造更大的企業價值。 這一頂級治療平台的加入與SBC Medical豐富服務品類、擴大業務組合的策略相契合,順應了個人化醫療的重要趨勢。全球對客製化非侵入性美妝解決方案的需求可望實現顯著且持久的成長。SBC Medical致力於把握這一高價值區隔市場的商機,包括透過整合JUN CLINIC經實務驗證的模式及其高素質專業團隊——該團隊身為著名Customized Treatment Study Group認證機構的專業資質即是其專業性的明證。 廣告 廣告 (*來源:Yano Research Institute Ltd.,《2025年日本美妝醫療市場調查報告》) 關於MB career lounge, Co., Ltd. MB career lounge, Co., Ltd.是一家專注於美妝醫療產業的顧問公司。MB career lounge提供廣泛的培訓和人脈擴展計畫,旨在提升醫生、護士及診所管理者的知識、技能和職業發展水準。除教育計畫外,MB career lounge還提供全方位的顧問服務,包括診所開幕支援、行銷策略、營運最佳化、管理結構建設以及美妝醫療器材的選型與應用等。此外,MB career lounge還為醫療法人Misakikai營運的JUN CLINIC提供管理支援。MB career lounge的使命是協助診所解決管理難題、實現永續成長,並打造病患信賴的醫療機構。 交易概況 交易類型:現金收購股權 完成日期:2025年7月17日 合併日期:2025年第三季 資金來源:銀行貸款 關於SBC Medical SBC Medical總部位於加州爾灣和日本東京,擁有並為美妝治療中心提供管理服務和產品。公司主要專注於為加盟診所提供全面的管理服務,包括但不限於跨各種平台(如社群媒體網路)的廣告和行銷需求、員工管理(如招募和培訓)、加盟診所客戶預訂、協助加盟診所員工進行房屋和設施租賃、加盟診所的建設和設計、醫療器材和醫療消耗品採購(轉售)、向加盟診所提供化妝品以向診所客戶轉售、正在申請專利和非專利醫療技術的使用授權、商標和品牌使用、IT軟體解決方案(包括但不限於遠端醫療顧問)、管理加盟診所的客戶獎勵計畫(客戶忠誠度積分計畫),以及針對加盟診所的支付工具。如欲瞭解更多資訊,請造訪 前瞻性陳述 本新聞稿包含前瞻性陳述。前瞻性陳述並非歷史事實或目前狀況的陳述,而是僅代表公司對未來事件和業績的信念,其中許多就其性質而言具有內在的不確定性,並且不在公司掌控範圍內。這些前瞻性陳述反映了公司目前對其收購MB career lounge;產品發表計畫和策略;收入和收益的成長;以及商業前景等的看法。在某些情況下,前瞻性陳述可以透過諸如「可能」、「應該」、「期望」、「預期」、「考量」、「估計」、「相信」、「計畫」、「預計」、「預測」、「潛在」、「目標」或「希望」等字詞或者這些或類似字詞的否定形式的使用來加以辨識。公司提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性陳述,這些陳述僅反映本新聞稿發表之日的情況,並受到難以預測或量化的各種風險、不確定性、假設或情況變化的影響。前瞻性陳述依據管理層的目前預期,並非對未來業績的保證。除非法律要求,否則公司不承擔或接受任何公開發表對任何前瞻性陳述的任何更新或修訂的義務,以反映其預期的任何變化,或者任何此類陳述所依據的事件、條件或情況的任何變化。可能導致實際結果與目前預期大相逕庭的因素可能不時出現,公司無法預測所有這些因素;此類因素包括全球、區域或當地經濟、商業、競爭、市場和監管條件的變化,以及公司向美國證券交易委員會(SEC)遞交的文件的「風險因素」標題下和其他部分列出的因素,這些文件可在SEC網站上查閱,網址為 廣告 廣告 免責聲明:本公告之原文版本乃官方授權版本。譯文僅供方便瞭解之用,煩請參照原文,原文版本乃唯一具法律效力之版本。 請前往 瀏覽源版本: Contacts SBC Medical Group Holdings Incorporated(亞洲) Hikaru Fukui / 投資人關係負責人 電子郵件:ir@ Akiko Wakiyama/ 公共關係負責人 電子郵件:pr@ ICR LLC(美國) Bill Zima / 管理合夥人 電子郵件:

Couche-Tard放棄460億美元收購計畫,Seven & i上半場股價重挫7.38%
Couche-Tard放棄460億美元收購計畫,Seven & i上半場股價重挫7.38%

Yahoo

time2 days ago

  • Business
  • Yahoo

Couche-Tard放棄460億美元收購計畫,Seven & i上半場股價重挫7.38%

【財訊快報/劉敏夫】外電報導指出,加拿大便利商店巨頭Alimentation Couche-Tard放棄對日本7-Eleven便利店營運商Seven & i Holdings Co約6.77兆日圓(458億美元)的收購案,稱Seven & i Holdings在近一年的磋商過程中拒絕進行有意義的接觸。Couche-Tard在週三晚間寫給Seven & i董事會的一封信中表示,與7&i的代表在公開場合所發表的言論相反,7&i並未進行任何真誠或建設性的接觸。相反的,7&i採取了有意混淆和拖延的策略,嚴重損害了7&i及其股東的利益。 Seven & i股價在週四股價走低,上半場結束時下跌7.38%。Seven & i Holdings一直試圖證明自身獨立存在的合理性,並做出了一系列重大調整,包括任命Stephen Dacus為首席執行長、以54億美元出售旗下綜合超市業務、提出2兆日圓的股票回購計畫,以及計畫將其美國業務獨立上市。 Seven & i在聲明中表示,對Couche-Tard選擇放棄感到失望,並稱Couche-Tard的信中存在「許多誤導性描述」。Seven & i還表示,將堅定不移地推動公司的獨立價值創造計畫,並將加快提升核心業務。

Dancers, festivals and one very useful Japanese grammar point
Dancers, festivals and one very useful Japanese grammar point

Japan Times

time4 days ago

  • Japan Times

Dancers, festivals and one very useful Japanese grammar point

日本の夏といえば祭りだ (Nihon no natsu to ieba matsuri da, When you speak of a Japanese summer, [you think] festivals). You've likely already been to a 伝統的な祭り (dentō-tekina matsuri, traditional festival) in Japan. もし行ったことがなくても心配しないでください。今からでも遅くない祭りを紹介します (Moshi itta koto ga nakute mo shinpai shinaide kudasai. Ima kara demo osokunai matsuri o shōkai shimasu, If you've never been to one, don't worry. [Here, we] will introduce some that are not too late to join even now). If you're new to 祭り (matsuri, festivals), then it's worth starting your education with the 日本三大祭り (Nihon San-dai Matsuri, 'Big Three' Japan festivals). The 神田祭 (Kanda Matsuri, Kanda Festival) in Tokyo has come and gone but you still have a chance to see the two others. 京都の祇園祭はすでに始まっていて、7月31日まで一ヵ月間行われます。また、大阪の天神祭は7月24日と25日に開催されます。さすが千年以上の歴史を誇るだけあって細部まで美しく、暑い関西に出向くだけのことはあります (Kyōto no Gion Matsuri wa sudeni hajimatte-ite, shichi-gatsu sanjuu-ichi nichi made ikkagetsukan okonawaremasu. Mata, Ōsaka no Tenjin Matsuri wa shichi-gatsu nijūyokka to nijūgo-nichi ni kansai saremasu. Sasuga sennen ijō no rekishi o hokoru dake atte saibu made utsukushiku, atsui Kansai ni demuku dake no koto wa arimasu, Kyoto's Gion Festival has already begun and will run for a month until July 31. Also, Osaka's Tenjin Festival will be held on July 24 and 25. As expected from a place with over 1,000 years of history, they'll be beautiful down to the last detail and well worth a trip to the hot Kansai region). Before we embark on any other festival destinations, let's stop to have a look at a grammatical point used in the previous paragraph. The structure 〜だけあって (~dake atte, as expected from/precisely because) and its related terms 〜だけのことはある (~dake no koto wa aru) and 〜だけに (~dake ni). Form this structure by attaching it to a verb in plain form (past or present), a na-adjective (with "na"), an i-adjective or a noun. The 〜だけあって and 〜だけのことはある grammar patterns express positive admiration for an expected result. The 〜だけに version, however, simply points out the expected result with neither positive nor negative nuance. Therefore, you could get away with a sentence like, 期待していただけにがっかりした (Kitai shite-ita dake ni gakkari shimashita, I was disappointed even though expectations [were high]). Additionally, the word さすが (sasuga, as expected) will often be included in a 〜だけあって structure, as in さすが人気なだけあって、このラーメン屋は並ぶだけのことはある (Sasuga ninkina dake atte, kono rāmen-ya wa narabu dake no koto wa aru, As expected from its popularity, this ramen shop is worth waiting in line for). Now, back to the festivals. If you like 花火 (hanabi, fireworks) then the 隅田川花火大会 (Sumida-gawa hanabi taikai, Sumida River Fireworks Festival) held on July 26 is for you. As one of Tokyo's most popular summer events, it's worth doing 場所取り (basho-tori, reserving a spot) a few hours in advance to secure a good view. 壮大な花火を見れば、朝から場所取りをするだけのことはあると思うでしょう (Sōdaina hanabi o mireba, asa kara basho-tori o suru dake no koto wa aru to omou deshō, The spectacular fireworks will prove why it's worth grabbing a spot early in the morning). Up north, the 青森ねぶた祭り (Aomori Nebuta Matsuri, Aomori Nebuta Festival) will be held from Aug. 2 to 7 in 青森市 (Aomori-shi, the city of Aomori). ねぶたとは、ねぶた名人と町民によって作られる巨大な燈篭人形のことである。 手作業で何か月もかけて作るだけに、完成度が高い (Nebuta to wa, nebuta meijin to chōmin ni yotte tsukurareru kyodaina tōrō ningyō no koto de aru. Tesagyō de nankagetsu mo kakete tsukuru dake ni, kanseido ga takai, Nebuta are giant lantern dolls made by nebuta masters and local townspeople. Because they are painstakingly handmade over many months, they have a high degree of perfection). The ねぶた (nebuta, nebuta floats) are constructed from 木 (ki, wood), 針金 (harigane, wire) and 和紙 (washi, traditional Japanese paper). They are displayed during nightly 行列 (gyōretsu, parades) accompanied by 跳人 (haneto) dancers. In nearby 秋田県 (Akita-ken, Akita Prefecture), the 秋田竿燈まつり (Akita Kantō Matsuri, Akita Kanto Festival) takes place from Aug. 3 to 6. Just as the ねぶた祭り is characterized by its giant floats, the 竿燈まつり is known for large poles, nearly 50 meters tall, that are decorated with dozens of 提灯 (chōchin, lanterns) and are skillfully balanced on the 肩 (kata, shoulders) and 額 (hitai, foreheads) of experienced performers. Also in the Tohoku region is the 仙台七夕まつり (Sendai Tanabata Matsuri, Sendai Tanabata Festival), which is held Aug. 6 to 8 in 宮城県の仙台市 (Miyagi-ken no Sendai-shi, the city of Sendai in Miyagi Prefecture). 七夕とは天の川に隔てられた織姫と彦星が年に一回だけ会えるという伝説で、日本各地で祭りが行われます。仙台では旧暦に基づいて8月に開催されます (Tanabata to wa, Amanogawa ni yotte hedaterareta Orihime to Hikoboshi ga nen ni ikkai dake aeru to iu densetsu de, Nihon kakuchi de matsuri ga okonawaremasu. Sendai dewa kyūreki ni motozuite, hachi-gatsu ni kaisai saremasu, As for Tanabata, it is the legend of Orihime and Hikoboshi, [lovers] who are separated by the Milky Way and can only meet once a year. Festivals are held throughout Japan (in their honor). In Sendai, [the festival] is held in August in accordance with the lunar calendar). The city is decorated with 笹 (sasa, bamboo branches) and 短冊 (tanzaku, paper strips) carrying people's wishes. 歴史があるだけあって、その規模や豪華さは素晴らしい (Rekishi ga aru dake atte, sono kibo ya gōkasa wa subarashii, As expected from its long history, the scale and opulence of the event is impressive). On the other end of the country, those in 高知県 (Kōchi-ken, Kochi Prefecture) can catch the よさこい祭り (Yosakoi Matsuri, Yosakoi Festival) held from Aug. 9 to 12. Here, teams from across the country dance the 鳴子踊り (naruko odori, naruko dance), the 鳴子 (naruko) being a kind of clapper instrument that was once used to chase animals from the rice fields. Farther south in 徳島県 (Tokushima-ken, Tokushima Prefecture), the 阿波おどり (Awa-odori, Awa dance) festival will be held from Aug. 11 to 15. This is a massive festival that even has an offshoot in Tokyo's Koenji neighborhood. In fact, the 高円寺阿波おどり (Kōenji Awa Odori, Koenji Awa Dance festival) has also grown in popularity and size, attracting many participants as well as visitors. It will be held on Aug. 23 and 24. 徳島の人たちに指導してもらっただけあって、高円寺の阿波おどりのレベルはとても高い (Tokushima no hitotachi ni shidō shite moratta dake atte, Kōenji no Awa Odori no reberu wa totemo takai, Thanks in part to the guidance of the people of Tokushima, the level of Awa dance in Koenji is very high). みなさんもこの夏、どこかの祭りに足を運んでみてはいかがですか (Minasan mo kono natsu, dokoka no matsuri ni ashi o hakonde mite wa ikaga desu ka, Everyone, this summer, why not try visiting one of these festivals)?

Japanese hotel offers toys their own beds, but it will cost you
Japanese hotel offers toys their own beds, but it will cost you

Yahoo

time6 days ago

  • Entertainment
  • Yahoo

Japanese hotel offers toys their own beds, but it will cost you

A Japanese hotel is offering travellers tiny beds and pyjamas to tuck in their stuffed toy roommates. The teddy bear beds are currently being trialled at the Toyoko Inn Osaka Dome Mae for an additional fee of 300 yen (£1.50). Nuikatsu or 'living with stuffed toys' is a social media trend that sees people travel to events with their nuigurumi plush toys. #推し活なら東横インぬいとお泊まり — 𝕡𝕚𝕟𝕜 (@pinkiro83765) July 15, 2025 A hotel representative for Toyoko Inn told J-Cast News he hoped the service would be popular with Gen Z travellers, reported The Times. According to the Toyoko Inn website, the sleepover plan includes 'a special overnight set for your Oshi merch — like plushies or acrylic stands — complete with a mini bed and tiny bathrobe'. Travellers are also encouraged to post a photo or video of their stay on TikTok, X, or Instagram with the hashtag #推し活なら東横イン (Toyoko Inn is the place to go for your favourite idols) to receive a small gift. The overnight set is available as a rental and has to be returned to the hotel on checkout. 1セット300円でレンタルできるんですよー。#推し活なら東横イン #ロボホンはギリギリ寝れる#ガウンのサイズは2種類#どちらもロボホンは着られなかった#あみホンのZEROクン#ぬいホンのOCEANクン#2人が添い寝できます — れおクレ&rb (@RE_RBHN) July 5, 2025 Recently, a Chinese hotel was ordered to end its unusual wake-up call service that involves red pandas climbing onto guests' beds after concerns for safety and animal rights. Lehe Ledu Liangjiang Holiday Hotel, a popular family resort in Chongqing, has been called on by the local forestry bureau to stop one of its most popular services. Many guests are attracted to the hotel solely for its red panda wake-up experience. The service involves bringing one of the hotel's red pandas up to a guest's bedroom in the morning, allowing the panda to roam freely around the room and climb onto the bed. Despite the popularity of the service, the Chongqing Forestry Bureau has reportedly asked the hotel to immediately cease all close contact activities between the pandas and visitors.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store