Latest news with #日本
Yahoo
2 days ago
- Yahoo
從Threads到Facebook:新幹線行李爭議掀跨國風暴!
新幹線上的行李大戰 日本新幹線以高效與舒適聞名,但最近一場「行李爭議」卻在網路上炸開鍋!有日本網友在Threads曬出一張照片,怒指外國遊客把大行李塞在座位前,害得後方乘客連椅子都放不平。 這篇貼文火速傳到Facebook,連香港網友都加入戰局,議論紛紛。有人覺得遊客太沒規矩,有人則吐槽新幹線的行李空間根本不夠用。 這場風波讓人不禁好奇:在日本搭新幹線,行李到底該怎麼放才不踩雷?別急,今天我們來當你的「行李導航」,把JR的規範和背後的故事一次說清楚! 這位日本網友在Threads上寫道:「這樣放行李是怎樣?前面的人想放低座椅,結果這家人的行李連五公分都沒動!」照片中,一只大行李霸佔在座位前的空間,讓後方乘客只能乾瞪眼。 網友留言炸鍋,有人怒斥:「這行為根本故意的!」也有人感嘆:「新幹線的行李空間設計真的有夠糟!」香港網友則兩極分化,有的說:「我看過不少日本人也這樣放啊!」 還有人困惑:「行李架滿了,總不能放走道吧?」這場跨國爭議,到底怎麼回事?我們來一探究竟! 新幹線行李新規上路 2020年5月,JR為了應對日益增多的國際旅客,特別針對東海道、山陽、九州新幹線推出「Baggage 160」新規。簡單說,如果你的行李長寬高總和超過160公分(約28吋行李箱),就得預約「特大行李座位」。 這些座位位於車廂最後一排,後方有專屬儲物空間,方便你把大包小包塞進去。最好的是,預約這些座位完全免費!不管是用JR Pass、SmartEx App,還是在車站的售票機或櫃檯,都能輕鬆搞定。 但如果你忘了預約,硬是帶著超大行李上車,抱歉,1000日圓(約台幣200元)的罰款在等你,行李還得被乘務員挪到指定區域。 對於小一點的行李(長寬高總和在160公分以內,約20吋),你可以直接放頭頂行李架,或是塞在座位前的腳邊空間,但要注意別超過120公分(約55×40×25公分),否則會影響其他乘客的舒適度。 東海道與山陽新幹線甚至還有可上鎖的行李架,安全又方便。不過,東北、北海道、上越、北陸、秋田、山形新幹線就沒這麼嚴格,雖然沒有「特大行李座位」,但車廂內有開放式行李架,適合放中小型行李。挑選最後一排座位,還是能讓你輕鬆應對大包包的挑戰! 社交媒體的公審風暴 這場行李爭議可不只是單純的規範問題,背後還牽扯到日本的社交禮儀與遊客的文化差異。Reddit上,有網友分享親身經歷:「我特地預約了特大行李座位,結果上車發現有人的行李已經霸佔我的空間,害我只能把包包硬塞在腳邊!」 另一位網友更火大:「有個遊客把行李丟在走道,連乘務員經過都沒管!」這些抱怨反映了一個現實:隨著訪日遊客增加,新幹線的行李空間成了兵家必爭之地,稍不注意就可能引發「座位戰爭」。 香港網友在Facebook的討論也火花四射。有人為遊客辯護:「28吋行李箱勉強在160公分邊緣,真的很難塞進頭頂行李架!」也有人批評:「這種行為太自私,影響別人舒適度!」 有趣的是,不少人提到日本人自己也會犯同樣錯誤。一位網友說:「我搭東京地鐵時,看到日本媽媽帶著大行李箱擠車,還讓小孩在車廂跑來跑去,遊客被罵也太冤了吧?」這場爭議讓人看到,規矩不只是寫在紙上,更是文化與習慣的碰撞。 聰明旅行的行李攻略 那麼,到底怎麼在新幹線上當個「行李好公民」?首先,量好你的行李尺寸!JR規定,每人最多帶兩件行李,每件不超過30公斤,長寬高總和不超過250公分,長度不超過2公尺。 如果你的行李在160到250公分之間,記得提前在SmartEx App或車站預約特大行李座位,省去罰款的麻煩。行李小於160公分?那就輕鬆多了,頭頂行李架或腳邊空間隨你挑,但別忘了留點空間給旁邊的乘客。 不想自己扛大行李?日本的「宅配便」(如Ta-Q-Bin)是你的救星!從東京到京都,一件行李約1500日圓(約台幣300元),就能讓你的包包直接送到下個飯店,輕鬆又省力。 車站的投幣式儲物櫃也是好選擇,大型櫃子(約117×34×57公分)每天500到800日圓,適合短暫存放。還有個小撇步:如果搭綠色車廂(類似商務艙),空間更寬敞,但記得把行李放頭頂,因為腳邊有腳踏板,塞不下大包包。 Japhub小編有話說 這場新幹線行李風波,簡直像一部文化衝突的迷你劇!從日本網友的Threads公審,到香港網友的激烈辯論,行李問題不只是尺寸大小,更是關於尊重與理解。 JR的新規雖然讓人多一道手續,但背後是為了讓每個人都能舒舒服服地旅行。小編建議,下次搭新幹線前,先量好行李、訂好座位,必要時用宅配便解放雙手。 畢竟,在日本旅遊,應該是欣賞櫻花、吃壽司的快樂時光,而不是跟行李箱過不去!大家說對吧?
Yahoo
3 days ago
- Entertainment
- Yahoo
PlayStation獨佔遊戲未來連Xbox都玩得到?新職缺曝光要進軍全平台
一直以來,在自家的 PlayStation 平台上,Sony 與旗下的索尼互動娛樂(SIE)都堅持著平台獨佔策略,會讓許多第一方自家遊戲只能在 PlayStation 主機上玩得到。不過,隨著近年來 PlayStation 平台戰略的轉變,也開始讓《戰神》、《地平線》等第一方遊戲也會登上 PC 平台,而現在 Sony 似乎打算繼續進行戰略調整,被發現正在徵求新的「多平台與帳戶管理資深總監」,來制定 PlayStation 平台新的跨平台戰略,並且要直接對 Sony 集團的副總裁負責。 (Credit:PlayStation) 綜合外媒報導,Sony 最近正在對旗下的 PlayStation 平台尋找新的「多平台與帳戶管理資深總監」,來制定所有 PlayStation Studios 的遊戲作品在所有第三方平台上(Steam、Epic Games Store、XBOX等)的戰略,並且也要直接對 Sony 集團的副總裁匯報。 Sony 並表示,希望新任總監能最大化遊戲利潤,並且能夠領導專注於多平台、與其他平台合作夥伴管理的高效能團隊,也將「監督所有第三方平台上的 PlayStation Studios 作品的戰略,推動營收成長與吸引更多玩家。」,這或許也代表,PlayStation 接下來也將繼續往多平台方向前進,未來可能也不再堅持自己的獨佔戰略,而是希望自家遊戲能登上更多平台,吸引更多玩家遊玩。


Japan Times
6 days ago
- General
- Japan Times
Study first, screens later: Japanese kids have summer projects to do
A recent poll conducted by Gakken Educational reported that 81% of 937 parents and guardians of elementary school children had concerns about 夏休み中の過ごし方や学習の進め方 (natsuyasumi-chū no sugoshikata ya gakushū no susumekata, how to manage time and learning during the summer holidays). According to the report, 41% of respondents said their top concern was that 夏の間は学習習慣が乱れてしまう (natsu no aida wa gakushū shūkan ga midarete shimau, study habits are disrupted during summer). 良い習慣 (Ii shūkan, Good habits) are difficult to build, but they fade easily. Without healthy 食習慣 (shoku shūkan, eating habits) and 運動習慣 (undō shūkan, exercise habits), the risk of 生活習慣病 (seikatsu shūkan-byō, lifestyle-related diseases) increases. For Japanese parents, managing their children's 学習習慣 (gakushū shūkan, study habits) is also a worry. Known for its tutoring schools, Gakken suggests that working on the following actions will help keep study habits on track during 夏休み (natsuyasumi, summer vacation). 学習計画のサポート (Gakushū keikaku no sapōto, Supporting the management of study plan) 読書習慣を促す仕組み (Dokusho shūkan o unagasu shikumi, Building a framework that encourages reading habits) 学習環境の整備 (Gakushū kankyō no seibi, Organizing the study environment) The reason the list includes 読書 (dokusho, reading) is because most elementary schools ask their students to submit 読書感想文 (dokusho kansōbun, book reports) when 二学期 (nigakki, second semester) begins in September. The survey also reported that 読書感想文 are the most challenging summer homework assignment for parents because they're expected to nudge their little ones to pick a book, read it and then write a report about it even though their children may be distracted by summer fun. A simple question, 宿題はやったの? (Shukudai wa yatta no?, Did you do your homework?) isn't enough in such cases. On an online forum hosted by Benesse Corporation earlier this month, one parent posted: 毎日やることを子どもに決めさせて計画表を作り、それが出来たら遊んでいい事にしました (Mainichi yaru koto o kodomo ni kimesasete keikaku-hyō o tsukuri, sore ga dekitara asonde ii koto ni shimashita, [I] let my child decide daily tasks, made a schedule and allowed playtime once the tasks were completed). With that in mind, asking your child things like, 今日はどの宿題をやるの? (Kyō wa dono shukudai o yaru no? Which homework are you going to do today?) and following up with それが終わったら遊んでいいよ (Sore ga owattara asonde ii yo, [You] can play after finishing it) may work well. Grammar components based on the irregular verb する (suru, to do), such as ~したら (~shitara), ~してから (~shite kara) and ~した後で (~shita ato de), are all handy when you make a plan around 宿題 (shukudai, homework), as that word is typically paired with する, as in, 宿題をしたらおやつを食べていいよ (shukudai o shitara oyatsu o tabete ii yo, you can eat a snack after doing your homework). The particle ~たら (~tara) is often used in a hypothetical context, such as 雨が降ったら延期しよう (ame ga futtara enki shiyō, if it rains, let's postpone [it]). It can also be conditional, or work as a proposal: 宿題をしたら出かけよう (Shukudai o shitara dekake yō, [We'll] go out if [you] do your homework), ゲームの前に本を読んだら? (Gēmu no mae ni hon o yondara?, How about reading a book before playing a game?) Meanwhile, ~してから and ~した後で focus more on the order of things, such as 犬の散歩をしてから出勤する (inu no sanpo o shite kara shukkin suru, [I] head to the office after walking [my] dog) or 課題をした後で友達と会う (kadai o shita ato de tomodachi to au, [I] meet my friend after doing my assignment). As for book reports, 心に残った場面をメモしてから書き始めると良いでしょう (kokoro ni nokotta bamen o memo shite kara kakihajimeru to yoi deshō, it's better to take notes on memorable scenes before writing). When it comes to 学習環境の整備, keeping digital devices out of reach can help improve focus. The term 'screen time' is commonly written in katakana スクリーンタイム (sukurīn taimu), and many parents struggle to manage it by saying, この動画が終わったら今日はおしまい (Kono dōga ga owattara kyō wa oshimai, When this video finishes, that's it for today). 一般的に子どものスクリーンタイムは一日二時間未満にすべきとされていますが、半数以上の小学生のスクリーンタイムがそれ以上で、学年が上がるごとに増加していく傾向にあります (Ippan-teki ni kodomo no sukurīn taimu wa ichinichi ni jikan miman ni subeki to sarete-imasu ga, hansū ijō no shōgakusei no sukurīn taimu ga sore ijō de, gakunen ga agaru goto ni zōka shite-iku keikō ni arimasu, Generally, screen time for children should be kept to under two hours a day, but more than half of elementary school students exceed that amount, which tends to increase as they move up in grade). Summer homework assignments such as 絵日記 (enikki, picture diaries) and 自由研究 (jiyū kenkyū, free research projects) have a lot of potential in terms of providing off-screen activities, and 自由研究 can provide an opportunity for parent-child bonding. That being said, my daughter's teacher advised me, 自由研究は子どもの興味を広げられる機会なので、工作や料理など自分で決めた課題に取り組んでください (Jiyū kenkyū wa kodomo no kyōmi o hiroge rareru kikai nanode, kōsaku ya ryōri nado jibun de kimeta kadai ni torikunde kudasai, The free research project is a chance for children to broaden their interests, so please let them choose and work on projects like crafts or cooking by themselves). Although it's called research, anything a child puts effort into making is usually considered 自由研究.
Yahoo
21-07-2025
- Sport
- Yahoo
【主播隨筆】Sunny side of life- 田中晴也|日職
黃奕傑 田中晴也是日本職棒千葉羅德海洋隊備受矚目的年輕投手。自從2022年選秀被球隊第三輪挑中後,這位2004年出生、身材壯碩的右投手,便以驚人的速度站上了一軍舞台。高中剛畢業便迅速在一軍亮相,他在2023年6月完成首次登板,不久後又在對上日本火腿鬥士隊的比賽中奪下生涯首勝,展現出不凡的潛力。 進入2025年球季後,田中在先發輪值中異軍突起,八次登板中已經拿下三勝,防禦率僅2.47。在不到50局投球中,他狂飆49次三振,三振率高達9.32,比聯盟平均值還要高出不少。這也證明了他超群的壓制力。田中最大的王牌是均速高達150公里的速球與犀利的指叉球,特別是在比賽緊張時刻甚至滿壘危機下,依然能冷靜投以最得意的球路解決打者。像是在2025年4月對火腿的比賽,他就曾以156公里的速球三振對方,展現強大心理素質與競爭力。 田中的主要武器除了速球與指叉之外,還包括切球、滑球和變速球,常常利用指叉與速球的搭配迷惑打者。在贏得教練團信任後,本季球隊也寄望他能投出至少100局、ERA+達到105以上的穩定成績。如果田中能持續這種表現,他很有可能在未來成為球隊甚至聯盟的明星級先發投手。羅德海洋長期以來先發輪值表現不算突出,而田中晴也的橫空出世為球隊注入了新的希望。對於全隊而言,這位年輕又有爆發力的投手,不僅是即戰力,更是球隊不可多得的未來核心。 田中晴也被視為千葉羅德海洋新生代投手中的焦點,但目前日媒與主流報導並未直接將他冠上「佐佐木朗希接班人」之名。兩人確實有密切互動,例如田中曾在2024年開始和佐佐木朗希一起外出用餐,可見田中對「朗希前輩」非常敬重。 隨著佐佐木朗希於2025年旅美加入洛杉磯道奇,羅德海洋隊自然而然需要新世代王牌頂上空缺。田中晴也在2025年球季嶄露頭角,且展現壓制力與穩定輪值表現,因此被球迷與球評期待能成為下一位帶領球隊的先發招牌投手。這樣的成長軌跡,使他被認為是「有機會」承接佐佐木在羅德時期的球隊王牌定位,但外界更多是給予鼓勵與期許,尚無明確官方或大規模媒體直接封為「接班人」。 以往羅德先發輪值如同梅雨季節——不夠晴朗,也不夠穩定。但田中晴也的爆發,讓隊伍不再霉運連連。他與種市篤暉、小島和哉、石川柊太等資深投手並肩,成為團隊青春與戰力雙重保證。 田中晴也就像剛煮沸的新茶,年輕、醇厚、回甘力強。用他的實力與三振能力,帶領千葉羅德海洋喝下久違的勝利之盅。未來每逢賽前,球迷們肯定再三期待——田中,今天又要用多少種球路,讓對手吃癟呢? 更多DAZN新聞報導 如何訂閱DAZ立即前往 DAZN Taiwan完成註冊並選擇最適合你的方案!完成後即可享受精彩且多元的體育賽事直播! 除了付費內容以外,DAZN Taiwan 也提供精選的免費直播賽事,趕緊前往我們的主頁逛逛吧!
Yahoo
21-07-2025
- Business
- Yahoo
SBC Medical Group收購MB Career Lounge:「JUN CLINIC」加入集團,強化其在成長型市場中的競爭地位
JUN CLINIC 加州爾灣, July 18, 2025--(BUSINESS WIRE)--(美國商業資訊)--全球美妝診所特許經營商及服務提供者SBC Medical Group Holdings Incorporated (Nasdaq: SBC)(簡稱「SBC Medical」或「公司」)宣布,於2025年7月17日透過現金收購股權的方式完成了對MB career lounge, Co., Ltd. ("MB career lounge")的收購,後者是一家私人企業,專注於為日本醫療機構提供管理支援服務,業務涵蓋顧問、培訓及人力資源解決方案。 廣告 廣告 透過此次交易,由醫療法人Misakikai營運、並獲得MB career lounge支援的JUN CLINIC將加入SBC Medical的診所網路,這有助於豐富公司的業務組合,並可望增強收入穩定性。 SBC Medical創辦人兼執行長Yoshiyuki Aikawa表示:「個人化美妝解決方案的需求激增,尤其是『客製化雷射治療』,彰顯了這一市場的快速擴張。JUN CLINIC在不同環境中均取得了公認的成功——從長野這樣的發展中地區市場,到競爭激烈的銀座、白金台等市中心區域,這充分證明了其業務模式的穩健性和易擴充性,為全國性擴張奠定了基礎。透過整合我們與MB career lounge及JUN CLINIC的優勢,我們將強化美妝皮膚科和整形外科服務組合,提升為客戶提供更高效服務的能力,並進一步協助公司把握高品質美妝醫療服務與日俱增的需求所帶來的商機。此次收購是我們成長策略中的又一重要措施,將加快區域擴張、豐富服務品類,並強化我們為股東創造長期價值的承諾。我們期待歡迎MB career lounge和JUN CLINIC團隊的加入,攜手共創持續成功。」 廣告 廣告 2024年,日本美妝醫療市場規模達到6310億日圓,較去年同期成長6.2%,且可望繼續穩步擴張。*在此背景下,SBC Medical欣然歡迎成熟的美妝皮膚科及整形外科服務提供者JUN CLINIC加入其不斷擴大的診所網路。 JUN CLINIC的診所據點遍布多地,包括白金台、銀座、多摩廣場、橫濱及長野,為都市和地區的各類客戶群體提供服務。該診所以個人化治療方案著稱,提供雷射治療、注射美妝、線雕拉提等全方位服務,所有服務均根據個人皮膚狀況量身打造,並在經董事會認證的皮膚科醫生的監督下進行。 廣告 廣告 此次收購使SBC Medical能夠加快區域擴張、擴大客戶群體,並透過減少對單一診療專案或地區的依賴來強化業務模式。憑藉JUN CLINIC的長期聲譽和穩定收入基礎,此次收購可望提升SBC Medical的財務表現。展望未來,SBC Medical將繼續尋求對高品質醫療機構的策略收購與合作,以支援長期成長,並在醫療健康產業創造更大的企業價值。 這一頂級治療平台的加入與SBC Medical豐富服務品類、擴大業務組合的策略相契合,順應了個人化醫療的重要趨勢。全球對客製化非侵入性美妝解決方案的需求可望實現顯著且持久的成長。SBC Medical致力於把握這一高價值區隔市場的商機,包括透過整合JUN CLINIC經實務驗證的模式及其高素質專業團隊——該團隊身為著名Customized Treatment Study Group認證機構的專業資質即是其專業性的明證。 廣告 廣告 (*來源:Yano Research Institute Ltd.,《2025年日本美妝醫療市場調查報告》) 關於MB career lounge, Co., Ltd. MB career lounge, Co., Ltd.是一家專注於美妝醫療產業的顧問公司。MB career lounge提供廣泛的培訓和人脈擴展計畫,旨在提升醫生、護士及診所管理者的知識、技能和職業發展水準。除教育計畫外,MB career lounge還提供全方位的顧問服務,包括診所開幕支援、行銷策略、營運最佳化、管理結構建設以及美妝醫療器材的選型與應用等。此外,MB career lounge還為醫療法人Misakikai營運的JUN CLINIC提供管理支援。MB career lounge的使命是協助診所解決管理難題、實現永續成長,並打造病患信賴的醫療機構。 交易概況 交易類型:現金收購股權 完成日期:2025年7月17日 合併日期:2025年第三季 資金來源:銀行貸款 關於SBC Medical SBC Medical總部位於加州爾灣和日本東京,擁有並為美妝治療中心提供管理服務和產品。公司主要專注於為加盟診所提供全面的管理服務,包括但不限於跨各種平台(如社群媒體網路)的廣告和行銷需求、員工管理(如招募和培訓)、加盟診所客戶預訂、協助加盟診所員工進行房屋和設施租賃、加盟診所的建設和設計、醫療器材和醫療消耗品採購(轉售)、向加盟診所提供化妝品以向診所客戶轉售、正在申請專利和非專利醫療技術的使用授權、商標和品牌使用、IT軟體解決方案(包括但不限於遠端醫療顧問)、管理加盟診所的客戶獎勵計畫(客戶忠誠度積分計畫),以及針對加盟診所的支付工具。如欲瞭解更多資訊,請造訪 前瞻性陳述 本新聞稿包含前瞻性陳述。前瞻性陳述並非歷史事實或目前狀況的陳述,而是僅代表公司對未來事件和業績的信念,其中許多就其性質而言具有內在的不確定性,並且不在公司掌控範圍內。這些前瞻性陳述反映了公司目前對其收購MB career lounge;產品發表計畫和策略;收入和收益的成長;以及商業前景等的看法。在某些情況下,前瞻性陳述可以透過諸如「可能」、「應該」、「期望」、「預期」、「考量」、「估計」、「相信」、「計畫」、「預計」、「預測」、「潛在」、「目標」或「希望」等字詞或者這些或類似字詞的否定形式的使用來加以辨識。公司提醒讀者不要過分依賴任何前瞻性陳述,這些陳述僅反映本新聞稿發表之日的情況,並受到難以預測或量化的各種風險、不確定性、假設或情況變化的影響。前瞻性陳述依據管理層的目前預期,並非對未來業績的保證。除非法律要求,否則公司不承擔或接受任何公開發表對任何前瞻性陳述的任何更新或修訂的義務,以反映其預期的任何變化,或者任何此類陳述所依據的事件、條件或情況的任何變化。可能導致實際結果與目前預期大相逕庭的因素可能不時出現,公司無法預測所有這些因素;此類因素包括全球、區域或當地經濟、商業、競爭、市場和監管條件的變化,以及公司向美國證券交易委員會(SEC)遞交的文件的「風險因素」標題下和其他部分列出的因素,這些文件可在SEC網站上查閱,網址為 廣告 廣告 免責聲明:本公告之原文版本乃官方授權版本。譯文僅供方便瞭解之用,煩請參照原文,原文版本乃唯一具法律效力之版本。 請前往 瀏覽源版本: Contacts SBC Medical Group Holdings Incorporated(亞洲) Hikaru Fukui / 投資人關係負責人 電子郵件:ir@ Akiko Wakiyama/ 公共關係負責人 電子郵件:pr@ ICR LLC(美國) Bill Zima / 管理合夥人 電子郵件: