logo
Review of anthology The Sour Mango Tree

Review of anthology The Sour Mango Tree

The Hindu04-07-2025
It is intriguing that P. Lankesh (1935-2000), an iconoclastic modernist Kannada writer and public intellectual, showed little interest in making his works accessible to a wider audience through translation. Unlike his contemporaries U.R. Ananthamurthy and Girish Karnad, who embraced global platforms and saw their works rendered into English, Lankesh, much like his kindred spirit K.P. Purnachandra Tejasvi, chose to be a local cosmopolitan.
Lankesh's life and writings, however, undeniably merit a wider reach. Thanks to Nataraj Huliyar and a group of excellent translators, the carefully selected and translated anthology, The Sour Mango Tree, makes for an ideal introduction to Lankesh's oeuvre. The collection features excerpts from his autobiography, Hulimavina Mara (The Sour Mango Tree), two plays, Giliyu Panjaradolilla (The Bird is not in the Cage) and Gunamukha (Recovery), besides select short fiction, prose, and poetry.
Lankesh was a politically committed writer who, more often than not, practised what the Greeks called parrhesia — telling truth to power structures. Apart from expressing his thoughts and worldview through works of art, Lankesh actively critiqued his era as the editor of Lankesh Patrike, a weekly tabloid, from 1980 until he died in 2000. The Patrike, a runaway success, became a platform for literary activism, fostering emerging voices such as Huliyar, Sara Aboobacker, B.T. Lalitha Naik, Vaidehi and Banu Mushtaq, among others. Its influence profoundly shaped the sensibilities of an entire generation.
Taking caste head-on
This anthology includes essays from Lankesh's acclaimed 'Teeke Tippani' (Comments and Notes) column penned for the magazine. Spanning politics, literature, sports, philosophy, and figures such as the Buddha and Ambedkar, these pieces shaped the political consciousness of readers while refashioning Kannada prose as a tool for social criticism.
Gandhi and Lohia indeed loom large in the unconscious of Lankesh's writerly life. One standout essay, 'Us and Them', translated with sensitivity by Lankesh's close associate Basavaraj Urs, offers a Gandhian perspective on the Ayodhya and Babri Masjid conflict, written two years before the mosque's demolition.
As a Lohiaite socialist, Lankesh grappled with the phenomenology of caste practices. His searing short story 'Muttisikondavaru' (The Touch) confronts untouchability, using illness as a metaphor — where physical affliction mirrors a deeper spiritual decay. Basalinga, a simpleton farmer, gets his ailing left eye operated on by Doctor Thimmappa, who is a Dalit. On learning about the doctor's caste, his mental ailments begin, tortured by the impurity of touch.
This story illustrates how caste practices deeply entrenched in Indian ethos become natural essence, overriding reason and rationality. Basalinga's troubled eye cannot see the doctor's expertise but his caste identity. Lankesh's framing of social ills as universal tales of the human condition, in which, he believed, man is inherently evil, reminds one of Saadat Hasan Manto, who transmuted the trauma of Partition into metaphysical irony and dark humour.
A female pseudonym too
The mastery of this framing is on full display in his play Gunamukha, a tour de force based on Persian emperor Nadir Shah's life in Delhi. The physical illness of the emperor becomes a lens for his mental torment, born of his hubris. When Nadir Shah summons Alavi, a hakim (healer), to treat his ailments, the healer diagnoses the root cause of his illness: the emperor's arrogance that renders him deaf to people's suffering.
The way Lankesh dramatises the exchanges between both characters, especially the last scene excerpted so well in this book, remains unmatched in modern Indian theatre. Though Gunamukha could not amass the power of performance in the national theatre, commanding stages like Delhi's Purana Qila, it is no less a classic than Karnad's Tughlaq.
Lankesh's prose further illuminates his brilliance, offering fresh perspectives on texts like Babur's Babarnama, Tejasvi's Carvalho, and writers, including Bertolt Brecht. His poetry, too, reads the world and literary classics differently. In one of three poems on Anna Karenina included here, he thus illuminates: Helen and Anna/ Karenina turned/ adultery into love/ shaped yearning into/ a basic emotion. His 'Neelu' poems, short poetic lines composed under a female pseudonym, are arguably naughty but aesthetically appealing and thoughtful.
While Lankesh's political outlook inspires us to be critical of our times, his literary corpus makes him one of the masters of Indian literature. His relevance, therefore, compels us to demand comprehensive translations of his works, particularly his autobiography, fiction and Gunamukha.
The reviewer, a NIF Translation fellow, teaches English literature at Tumkur University. His forthcoming book is a translation of D.R. Nagaraj's Allama Prabhu and the Shaiva Imagination.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

#IDontKnowHomeMinister' goes viral, G Parameshwara tells trolls to find out who is the best
#IDontKnowHomeMinister' goes viral, G Parameshwara tells trolls to find out who is the best

Time of India

timean hour ago

  • Time of India

#IDontKnowHomeMinister' goes viral, G Parameshwara tells trolls to find out who is the best

Bengaluru: For home minister G Parameshwara, the words "I don't know" have become both a shield and a punchline. Trolled online for his stock answer to almost every tricky question, the minister turned defence into attack on Saturday by roping in Artificial Intelligence. "Ask ChatGPT. It says Parameshwara is the no.1 home minister in India. Let the trolls verify that," he shot back at reporters in Tumakuru, visibly irritated as the hashtag #IDontKnowHomeMinister (Kannada: #GottillaGruhasachivaru) trended on social media. The trolling began after Parameshwara admitted he had "no idea" why cooperation minister KN Rajanna had suddenly resigned. Netizens quickly dug up a series of past press interactions wherein his replies began with the now-famous two words. Memes, reels, and sarcastic posts flooded timelines. You Can Also Check: Bengaluru AQI | Weather in Bengaluru | Bank Holidays in Bengaluru | Public Holidays in Bengaluru | Gold Rates Today in Bengaluru | Silver Rates Today in Bengaluru Unfazed, Parameshwara explained, "If I don't have the details, I won't speculate. As home minister, I can't say something casually. If people want to troll me, that's their right." Earlier, he warned the Tumakuru media not to find mistakes and vilify the district. "Inform us before mistakes happen and tell us to rectify it before publicizing them," he said. Stay updated with the latest local news from your city on Times of India (TOI). Check upcoming bank holidays , public holidays , and current gold rates and silver prices in your area.

Kannada Development Authority urges govt to adopt state education policy
Kannada Development Authority urges govt to adopt state education policy

Time of India

time3 hours ago

  • Time of India

Kannada Development Authority urges govt to adopt state education policy

Bengaluru: The Kannada Development Authority (KDA) has urged the govt to fully adopt the state education policy (SEP) to drive significant transformation in the education sector. It opined that the new policy can instill the strength needed to face the challenges of the new generation. KDA chairman Purushotham Bilimale wrote to chief minister Siddaramaiah and education ministers Saturday, saying, "If the govt implements the comprehensive SEP, which includes a detailed time-bound action plan to address many of the current issues in the education sector, it will undergo significant transformation in the next 10 years." Bilimale added that the SEP report has thoroughly examined the issue of languages in schools and higher education and recommended a bilingual policy with Kannada and English for the state. He urged the govt to support language development by accepting the report. You Can Also Check: Bengaluru AQI | Weather in Bengaluru | Bank Holidays in Bengaluru | Public Holidays in Bengaluru | Gold Rates Today in Bengaluru | Silver Rates Today in Bengaluru "When the commission, chaired by Prof Sukhadeo Thorat, recommended a bilingual policy, it did not ignore languages other than Kannada and English," the KDA chairman said. According to the report, Kannada, as the state language, will mandatorily remain as the first or second language, and interested students will have the opportunity to learn a language of their choice as a third language. Stay updated with the latest local news from your city on Times of India (TOI). Check upcoming bank holidays , public holidays , and current gold rates and silver prices in your area. Get the latest lifestyle updates on Times of India, along with Happy Krishna Janmashtami Wishes ,, messages , and quotes !

NCERT says Jinnah, Congress and Mountbatten were behind India's partition: Here's what students must know
NCERT says Jinnah, Congress and Mountbatten were behind India's partition: Here's what students must know

Time of India

time5 hours ago

  • Time of India

NCERT says Jinnah, Congress and Mountbatten were behind India's partition: Here's what students must know

NCERT's newly released special modules for the Partition Horrors Remembrance Day have stirred controversy by directly naming Muhammad Ali Jinnah, the Congress, and Viceroy Lord Mountbatten as responsible for India's 1947 Partition. The module states: "The Partition of India and the creation of Pakistan were by no means inevitable. Jinnah demanded it; the Congress accepted it; Mountbatten formalised and implemented it." The modules highlight the chaos caused by rushed independence. Mountbatten moved the date for the transfer of power from June 1948 to August 1947, leaving Sir Cyril Radcliffe just five weeks to demarcate the borders. Millions in Punjab were unsure whether they belonged to India or Pakistan even two days after August 15, 1947. The text notes: "None of the Indian leaders had experience in running national or even provincial administration, the army, police, etc. Hence, they had no idea of the massive problems that would naturally arise. Otherwise, such haste would not have been made." Jinnah, Gandhi, and Patel in perspective The module quotes Jinnah admitting his own surprise: "I never thought it would happen. I never expected to see Pakistan in my lifetime." Sardar Vallabhbhai Patel warned that India had become a powder keg: "India had become a battlefield, and it was better to partition the country than to have a civil war." Mahatma Gandhi , who opposed Partition, reportedly said: "He said that he could not be a party to the Partition, but he would not stop Congress from accepting it with violence." The modules also note that Congress 'underestimated Jinnah' and failed to foresee the long-term consequences of Partition, including the Kashmir issue . Political firestorm The NCERT module's release sparked sharp reactions. Congress leader Pawan Khera, at a press conference, accused the Hindu Mahasabha and RSS of collaborating with the Muslim League, saying, 'Set this book on fire if it does not mention all this… Future generations will not forgive the role it played in spying… And in that spying, there was collaboration with Muslims and with Jinnah.' He added, 'So, when institutions are being interfered with and history is being distorted, are we supposed to sit quietly? Can they erase the pages of history from 1938, 1940, 1942?' The BJP, in a press briefing, countered that Congress was avoiding accountability. Spokesperson Shehzad Poonawalla said, 'We have come to know about a special module of NCERT on Partition, but we cannot run away from facts… Lakhs of people died, crores got displaced, thousands were raped.' Beyond partition: Curriculum controversies The NCERT modules, available in English and Hindi, are supplementary resources for projects, discussions, and debates, but their release comes amid broader debates over history textbooks. Recent revisions have removed references to the Mughals and Delhi Sultanate from Class VII content and described Babur as a 'brutal and ruthless conqueror' in Class VIII. In Assam, updated textbooks claiming the Ahoms migrated from Myanmar sparked further backlash. The release underscores how India's history curriculum continues to be a battleground for memory, politics, and identity, with Partition at the center of the debate.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store