logo
Saudi Arabia Unveils Dynamic Pavilion at Muscat International Book Fair 2025

Saudi Arabia Unveils Dynamic Pavilion at Muscat International Book Fair 2025

Leaders25-04-2025

Saudi Arabia's Literature, Publishing & Translation Commission launched its pavilion at the Muscat International Book Fair 2025. The event, running from 24 April to 3 May at the Oman Convention and Exhibition Center, hosts 35 countries and 674 publishing houses.
Dr. Abdul Latif Al-Wasil, CEO of the Literature Commission, highlighted Saudi Arabia's participation stems from strong cultural ties with Oman. He stressed the Commission aims to boost cooperation in literature, publishing, and translation amid both nations' cultural growth.
Al-Wasil explained the fair offers a vital platform for the global publishing industry. It enables Saudi publishers to connect with international peers, fostering partnerships. Leading Saudi entities at the fair include the King Salman International Academy for the Arabic Language and King Abdulaziz Foundation for Research and Archives. Other key participants are King Abdulaziz Public Library, the Ministry of Islamic Affairs, and Taibah University. Vision 2030 in Action
This aligns with Vision 2030's goals to leverage culture for development and global dialogue. Saudi Arabia seeks to strengthen Omani relations, expand cooperation, and promote cultural investments. The pavilion showcases the Lingdom's creative diversity through literary seminars, poetry nights, and dialogues. These events highlight the Kingdom's vibrant cultural diversity and creative output.
Ultimately, the fair reinforces Saudi Arabia's commitment to cultural exchange and intellectual progress. By prioritizing collaboration, the Kingdom positions itself as a global cultural leader
Short link :
Post Views: 114

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Saudi Pavilion Shines at London Design Biennale with 'Good Water'
Saudi Pavilion Shines at London Design Biennale with 'Good Water'

Leaders

time2 days ago

  • Leaders

Saudi Pavilion Shines at London Design Biennale with 'Good Water'

The Saudi National Pavilion, themed 'Good Water,' captivates visitors at the London Design Biennale, which opens today. This innovative pavilion reimagines humans' relationship with water, addressing critical issues such as accessibility, equity, and scarcity. The Architecture and Design Commission commissioned this project, with support from the Ministry of Culture. Under the leadership of CEO Sumayah Al-Solaiman, this marks the Kingdom's fourth participation in this prestigious event. A Vision of Inquiry and Collaboration 'In a Biennale that explores the intersection of inner experiences and external influences, 'Good Water' reflects the spirit of inquiry we hope to share with the world,' Al-Solaiman stated. She emphasized the pavilion's role in supporting the next generation of Saudi practitioners, providing platforms that amplify their voices on the international stage. Saudi artists Alaa Tarabzouni, Dur Kattan, Fahad bin Naif, and Aziz Jamal collaborated as co-curators, merging their diverse backgrounds in the arts sector. 'In our team, we don't have specific roles,' Jamal explained. 'We all collaborated on everything. We shot the video together and wrote it together. Our democratic process fosters creativity without strict guidelines.' At the heart of the Saudi contribution in London lies the sabeel, a traditional water fountain typically found in shaded communal spaces. This fountain serves the community, offering free access to water. The sabeel symbolizes hospitality and generosity, deeply rooted in the Arabian Peninsula and prevalent throughout the Middle East. 'Growing up in Dhahran, you would see sabeels everywhere,' Jamal recalled. 'Our house didn't have one, but a mosque nearby did.' The London installation transforms the sabeel from a nostalgic relic into a contemporary, functional object. Visitors can fill their cups, both literally and figuratively, as they reflect on the unseen systems, labor, and energy that make flowing water possible. Engaging Visitors with Interactive Experiences Stacks of paper cups, emblazoned with the message 'Good Water: 500 ml = one AI prompt,' will be available in vibrant colors. Refillable water bottles will encourage spectators to enjoy a 'water-cooler moment' to chat, sip, and ponder. The pavilion also features four videos filmed at an old water factory in Riyadh, showcasing the painstaking journey of water from droplet to distribution. Each film lasts under ten minutes, tracing the production process across various bottle sizes. Jamal's perspective on water changed significantly while working on this project. 'Visiting the water factory in Riyadh made me appreciate the enormous effort required to fill one tiny water bottle,' he said. 'Now, I make it a point to finish my water bottle because I understand the extensive process behind it.' A Commitment to Sustainability and Accessibility Jamal hopes visitors will engage with the pavilion and recognize the importance of generosity. 'We want people to drink the water and interact with the piece,' he stated. The sabeel will dispense locally sourced water, ensuring sustainability and reducing transportation impacts. Additionally, a printed catalogue will provide further context through essays, research material, and images of water infrastructure and sabeels from the Middle East and North Africa. Saudi Arabia faces significant water scarcity challenges, with only 2.5 percent of the world's water being freshwater. The Kingdom leads globally in desalinated water production, supplying over 60 percent of its potable water. 'The sabeel perfectly illustrates the principle that water is a human right, not a luxury,' Jamal explained. 'It's free drinking water from a private source, embodying the spirit of paying it forward.' Through 'Good Water,' the Saudi National Pavilion highlights the labor behind everyday hydration and the importance of water access. 'Our research focused on water and access,' Jamal added. 'We examined the hidden costs of free water in Saudi Arabia, particularly through the lens of the sabeel.' Despite the rise of plastic bottles, Jamal emphasized the enduring relevance of the sabeel, especially in a country with scorching summers and large outdoor workforces. 'People need convenience, but sabeels remain vital for those working outdoors,' he noted. 'Cold drinking water is essential in Saudi Arabia.' After nearly a year of hard work, the team plans to celebrate by raising a glass of water. The pavilion will remain open until 29 June at Somerset House, inviting visitors to explore the significance of water in our lives. Short link : Post Views: 34

Three Rivers, One Bridge: Mahfouz's Last Dreams Revisited
Three Rivers, One Bridge: Mahfouz's Last Dreams Revisited

Asharq Al-Awsat

time2 days ago

  • Asharq Al-Awsat

Three Rivers, One Bridge: Mahfouz's Last Dreams Revisited

With refreshing honesty, the Libyan British novelist Hisham Matar begins his translation of Naguib Mahfouz's last dreams with a confession. During their only meeting in the 1990s, Matar asked Mahfouz how he viewed writers who write in a language other than their mother tongue. The question reflected the concerns of a young writer born in America, raised partly in Cairo, and later sent to a British boarding school under a false identity to evade persecution by Gaddafi's regime, which had disappeared his dissident father. Naguib Mahfouz on the balcony of his café overlooking Tahrir Square in Cairo, 1988. (AFP) Mahfouz's reply was as concise and sharp as his prose: "You belong to the language you write in." Yet Matar admits that, in later recollections of this exchange, he often caught himself embellishing Mahfouz's words, adding an unspoken elaboration: "Every language is its own river, with its own terrain and ecology, its own banks and tides, its own source and destinations where it empties, and therefore, every writer who writes in that language must swim in its river." In this sense, I Found Myself... The Last Dreams, published by Penguin's Viking last week, attempts to be a bridge between three rivers: the Arabic in which Mahfouz wrote his original text, the English into which Matar translated it, and the visual language of the American photographer Diana Matar; the translator's wife whose images of Cairo are interspersed throughout the book. No easy task. Mahfouz's translations have often sparked debate—whether over inaccuracies, neglected context, or occasional editorial interference. A touch of this affects Matar's attempt without ruining it. For instance, in translating Dream 211, where Mahfouz finds himself facing Saad Zaghloul, leader of the 1919 revolution, alongside "Umm al-Masriyyin" (Mother of the Egyptians)—a title referring to Zaghloul's wife, Safiya—Matar misinterprets the epithet as a symbolic allusion to Egypt itself, rendering it "Mother Egypt." Beyond this, however, the first published translation by Pulitzer-winning Matar flows smoothly, matching the simplicity of his project's origin story: it began one morning over coffee at the kitchen table, where he translated a few dreams for his wife, only to find himself having done dozens—eventually deciding to publish them as his first major translation. The images complement the dreamlike atmosphere without attempting to directly translate any of them. (Courtesy of Diana Matar) Perhaps the concise, economical language of Mahfouz's final dreams made the task easier. Between dreams, Diana Matar's photographs of Cairo—Mahfouz's city and muse—appear shrouded in shadows, dust, and fleeting impressions, sometimes ghostly in detail, complementing the dreamscapes without directly illustrating them. Here, she joins Mahfouz in her love for Cairo, which became her "muse" after accompanying her husband to that summer meeting with the Arab world's sole Nobel laureate in literature. Relying on black-and-white imagery and abstraction where possible, Diana seems to bridge the temporal gap between her Cairo and Mahfouz's. Diana Matar took most of the book's photographs between the late 1990s and early 2000s. (Courtesy of Diana Matar) In his introduction's closing lines, Hisham Matar imagines Mahfouz flipping through the translation and remarking, in his trademark brevity: "Of course." But perhaps closer to the truth is that he would repeat his original verdict: "You belong to the language you write in." Perhaps we must accept that translation—not just of this book, but in general—is a bridge, not a mirror. And that is enough.

Cultural Fund Brings Saudi Handicrafts to Selfridges in London
Cultural Fund Brings Saudi Handicrafts to Selfridges in London

Leaders

time2 days ago

  • Leaders

Cultural Fund Brings Saudi Handicrafts to Selfridges in London

The Cultural Development Fund has launched a special showcase of Saudi handicrafts at Selfridges in London, offering global visitors a unique glimpse into the Kingdom's rich artisanal traditions. Drawing inspiration from Saudi Arabia's varied landscapes and urban culture, the exhibition celebrates the creative and economic significance of traditional crafts. This initiative is part of the Year of Crafts 2025 and will be on display throughout June in a specially curated space within the renowned department store. Designed to reflect the essence of Saudi culture, the installation features lavender and clay-inspired elements symbols of the nation's natural beauty and architectural legacy. The exhibition reinterprets Saudi craftsmanship through a contemporary lens, featuring a vibrant collection of palm-weaving, leatherwork, and handcrafted jewelry. Each piece is made by skilled male and female artisans across the Kingdom, showcasing the country's cultural richness and regional diversity. Finally, the display highlights the fusion of age-old techniques with modern design, underscoring the evolving story of Saudi craft. Related Topics : Celebrating Heritage: Saudi Embassy USA Commemorates Saudi Founding Day Almortajaz Arabian Horse Show to Celebrate Saudi Founding Day 500 drones fly in the sky of 'Ithra' on the Saudi founding day KSA Gears Up to Celebrate Saudi Founding Day Short link : Post Views: 1 Related Stories

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store