
Coolie OTT release: When and where Rajinikanth, Nagarjuna's film will stream online
Makers of Coolie confirmed where Coolie will mark its OTT debut. The announcement was made in the film's opening credits, revealing the OTT giant as its official digital partner.
Coolie will be streaming online on Amazon Prime Video after its theatrical run.
According to a report of the Economic Times, Prime Video has bagged Coolie's digital rights for ₹ 120 crore. Reportedly, it is one of the biggest digital deals in the Tamil film industry so far.
Going by multiple reports, Coolie is said to mark its OTT debut around eight weeks after its theatrical release.
Coolie was released on 14 August, on the occasion of the Independence Day Week.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Mint
26 minutes ago
- Mint
Fallout season 2: Premiere date, first-look and everything you need to know
Fallout: Season 2 is all set to return to Prime Video this December. On this occasion, Prime just dropped a bunch of first-look images of the Ella Purnell-starrer to stir up a frenzy among fans of the post-apocalyptic drama TV series, reports Variety. While Amazon Prime Video has yet to announce the exact premiere date for Fallout: Season 2, the streaming platform revealed that the series, which is based on a popular video game by Tim Cain and Leonard Boyarsky, will be released this December. 'Pack your Stimpaks because Fallout Season 2 crashes soon. #FalloutSeason2OnPrime, New Series, Coming this December,' Amazon Prime Video wrote on Instagram. In the finale of Fallout: Season 1, Hank (Kyle MacLachlan) was on his way to New Vegas, a city in the Mojave Desert, following his breathtaking escape in Maximus' (Aaron Moten) power armor during the battle between the Brotherhood of Steel and Moldaver's New California Republic raiders. According to Deadline, Season 2 of Fallout will focus on New Vegas and what it has in store for Hank and others in the series. Amazon Prime Video dropped a few artistic first-look photos of some of the main characters, adding to the hype of the anticipated show. 'We got a Full House… take a peek at what's on hand for Season Two,' the streaming platform captioned the carousel. In one of the pictures, Ella Purnell and Walton Goggins appear in the middle of a desert. While Kyle MacLachlan looks intensely at a high-tech watch on his wrist in one of the photos, Moises Arias stares hard into the viewers' souls in another. On the other hand, Aaron Moten looks battle-ready at a futuristic venue. In conclusion, Ella Purnell, Walton Goggins, Moises Arias, Kyle MacLachlan, and Aaron Moten will reprise their roles in Fallout: Season 2. Season 2 of Fallout will premiere on Amazon Prime in December this year. You can watch Season 2 of Fallout on Amazon Prime Video. In the Fallout universe, New Vegas is a fictional city built from the ruins of Las Vegas. The New California Republic, Caesar's Legion, and Mr. House give rise to the chaos and conflicts in New Vegas. Fallout is based on a popular video game by Tim Cain and Leonard Boyarsky.


Indian Express
26 minutes ago
- Indian Express
Women in translation: 5 voices redefining global literature
For a long time, my understanding of literature was confined to reading the 'classics' of the English language, essentially works that belonged to a canon of prestige and authority. But my perception has shifted. The emergence and growing recognition of Indian texts in English translation has broadened the field of what it means to read, to belong, and to access stories. While some thinkers still debate the authenticity of translations, it is a fact that translated works expand accessibility, deepen our understanding of cultures, and create a wider reach for future generations. As August is celebrated globally as the Month for Women in Translation, it is a moment to honour the women who have redefined the craft and its possibilities. Here are five remarkable translators who continue to inspire and influence the literary world: An American translator and painter, Daisy Rockwell is best known for her English rendering of Geetanjali Shree's Tomb of Sand, which won the 2022 International Booker Prize. Rockwell has often spoken about the challenges of translating novels steeped in regional dialects, cultural nuance, and linguistic play. Her choice of title, Tomb of Sand, she once explained, was meant to give readers 'an open door.' That openness defines her work: she allows readers to belong to a story without ever forcing entry. Beyond Tomb of Sand, she has translated major Hindi and Urdu writers, including Upendranath Ashk and Bhisham Sahni, cementing her place as one of the most important bridges between South Asian literature and the world. Lakshmi Holmström was a pioneer in bringing Tamil voices to English readers. Her translation of Bama's Karukku, a landmark autobiographical novel by a Dalit Christian woman, remains a powerful testament to literature as resistance. Holmström's ability to retain the rhythm, idioms, and cultural depth of Tamil speech made her translations both authentic and accessible. She also translated Ashokamitran and other modern Tamil classics, ensuring that Tamil literature gained recognition on international platforms. Her work not only preserved voices from the margins but also reshaped how Indian literature is perceived globally. Jennifer Croft, an American translator, is celebrated for her work with Polish Nobel laureate Olga Tokarczuk. She co-won the 2018 International Booker Prize for Flights, a genre-defying novel of fragments, meditations, and philosophical wanderings. Croft's translation skillfully balanced Tokarczuk's playfulness and complexity with clarity for English readers. She later translated Tokarczuk's The Books of Jacob, as well as works from Spanish and Ukrainian, extending her reach across multiple linguistic traditions. Croft embodies the translator as both interpreter and artist, attuned to rhythm and form as much as meaning. Deborah Smith, a British translator, gained international recognition for introducing South Korean author Han Kang to the English-speaking world. Her translation of The Vegetarian won the 2016 International Booker Prize, propelling Han Kang into global prominence. Smith's work is noted for its lyrical precision and ability to preserve both mystery and clarity in Han Kang's prose. At the same time, her style has sparked debates about the translator's role as co-creator, raising important questions about fidelity, interpretation, and creativity in translation. She has since translated more of Han Kang's work and founded Tilted Axis Press, a publishing house dedicated to translated literature. One of the most compelling contemporary voices in translation, Indian translator Deepa Bhasthi recently brought Banu Mushtaq's The Heart Lamp into English. The novel, which portrays the struggles of a Muslim woman's community in Karnataka, reflects Bhasthi's philosophy of decolonizing language. She has spoken about deliberately avoiding italicized 'foreign' words, instead retaining Kannada expressions in their natural form to preserve linguistic integrity. Her translator's note in the new edition emphasizes why certain words must remain untouched: they carry a cultural and emotional weight that cannot—and should not—be erased. In doing so, Bhasthi asserts translation as an act of both preservation and defiance.


Time of India
an hour ago
- Time of India
Monica Lewinsky inspires Amanda Knox for Hulu series 'The Twisted Tale of Amanda Knox'. Here's how
Live Events FAQs (You can now subscribe to our (You can now subscribe to our Economic Times WhatsApp channel Amanda Knox trial gets dramatized in a Hulu series called "The Twisted Tale of Amanda Knox". Knox is an executive producer on the project, as is Monica Lewinsky . Grace Van Patten stars as the study abroad student in Italy who finds herself in prison for murdering her housemate, Meredith Kercher. The case becomes a media sensation and Knox is called Foxy Knoxy — among other things — by the tabloids. The series also shares more of the story of Raffaele Sollecito, Knox's boyfriend at the time, who was also convicted of the murder. Both had their sentences thrown out by Italy's highest court in 2015. We also see Knox's difficulty adjusting to regular life after she returns to the States. The eight-episode series premieres on Wednesday, August 20."The Twisted Tale" was created by K.J. Steinberg ("This Is Us"), and executive producers included Monica Lewinsky; Knox's husband, Christopher Robinson; and Warren Littlefield ("The Handmaid's Tale"), NYT News Service was Lewinsky who first approached Knox about dramatizing her experiences. In 2021, Lewinsky worked to reframe her own story as a producer on the FX series "Impeachment," about her relationship with former President Bill Clinton when she was a 22-year-old intern and the fallout from it, as per a report on NYT News knows "deep in her bones what it feels like to have a bad experience, the worst experience of her life, used to diminish her and the turning of her into a punchline," Knox said. "She has been such a trailblazer in the mission of refusing to be squashed, refusing to be limited."On August 17, 1998, the then U.S. President Bill Clinton gave grand jury testimony via closed-circuit television from the White House concerning his relationship with Monica Lewinsky; he then delivered a TV address in which he admitted his relationship with Lewinsky was 'wrong' but denied previously committing perjury. Clinton was subsequently impeached by the House of Representatives, but acquitted in the Senate.A1. On August 17, 1998, the then U.S. President Bill Clinton gave grand jury testimony via closed-circuit television from the White House concerning his relationship with Monica Lewinsky; he then delivered a TV address in which he admitted his relationship with Lewinsky was 'wrong' but denied previously committing perjury. Clinton was subsequently impeached by the House of Representatives, but acquitted in the Senate.A2. "The Twisted Tale of Amanda Knox" can be watched on Hulu series.