logo
An ‘elegant' English name would be all wrong for my Hong Kong baby

An ‘elegant' English name would be all wrong for my Hong Kong baby

Hong Kong's Births Registry gives new parents 42 days to name their child before imposing a fine. This might seem enough, but when you are navigating new motherhood, learning to keep a tiny human alive while your body heals, time becomes both endless and insufficient. It took me nearly all that time to settle on two names, not from indecision, but from the weight of history.
Months before my daughter arrived, I had chosen for her a Chinese name meaning 'dwell in peace'. The name came from a psalm, for the inexplicable peace I found during pregnancy despite life's circumstances. For her English name, I waited to meet her first.
In Hong Kong, parents tend to put down names in both English and Chinese on the birth certificate, a reflection of our city's official languages. Most local parents either
romanise their child's Chinese name using Jyutping, or choose a Western name – a colonial practice that still echoes through our classrooms and offices. Fortunately, my stepfather insisted on keeping my childhood name, Mimi, arguing that it readily bridges both worlds and thus sparing me an identity struggle.
But my daughter's name called for deeper consideration. Her heritage – a tapestry of Han Chinese, Hui and Yoruba – would shape her identity in a city where racial difference often encounters visible and invisible boundaries.
She arrived after three intense hours of labour, with flushed skin, deep brown eyes and a crown of straight black hair. On her first day, spent in the neonatal intensive care unit, I had time to study her features. When I finally held her, I knew with absolute certainty she was perfect exactly as she was.
'She looks just like you!' was the most common remark from friends. At first, she did. The only hints of melanin were in her dusky cuticles and the upper curves of her ears. Although I joked that God's paintbrush was running dry, I privately wondered if looking more Chinese might make her life easier in Hong Kong.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Nagasaki marks 80th atomic bombing anniversary as survivors count on youth to preserve peace
Nagasaki marks 80th atomic bombing anniversary as survivors count on youth to preserve peace

South China Morning Post

time15 hours ago

  • South China Morning Post

Nagasaki marks 80th atomic bombing anniversary as survivors count on youth to preserve peace

Nagasaki is marking the US atomic attack on the southern Japanese city 80 years ago and survivors of the attack are working to make their hometown the last place on earth hit by the bomb. Despite their pain from wounds, discrimination and illnesses from radiation, survivors have publicly committed to a shared goal of abolishing nuclear weapons. But recently they worry about the world moving in the opposite direction as the anniversary is commemorated Saturday. The atomic bomb dropped by the United States on Nagasaki on August 9, 1945, killed some 70,000 people, three days after the bombing of Hiroshima killed 140,000. Japan surrendered on August 15, 1945, ending World War II and the country's nearly half-century of aggression across Asia. Ageing survivors and their supporters in Nagasaki now put their hopes of achieving nuclear weapons abolition in the hands of younger people, telling them the attack is not distant history, but an issue that remains relevant to their future. Students make a ceremonial water offering during the annual memorial ceremony for the victims at the Peace Park in Nagasaki on Saturday, to mark the 80th anniversary of the atomic bombing during WWII. Photo: AFP Teruko Yokoyama, an 83-year-old member of a Nagasaki organisation supporting survivors, said she felt the absence of those she had worked with, which fuelled her strong desire to document the lives of remaining survivors.

An ‘elegant' English name would be all wrong for my Hong Kong baby
An ‘elegant' English name would be all wrong for my Hong Kong baby

South China Morning Post

time16 hours ago

  • South China Morning Post

An ‘elegant' English name would be all wrong for my Hong Kong baby

Hong Kong's Births Registry gives new parents 42 days to name their child before imposing a fine. This might seem enough, but when you are navigating new motherhood, learning to keep a tiny human alive while your body heals, time becomes both endless and insufficient. It took me nearly all that time to settle on two names, not from indecision, but from the weight of history. Months before my daughter arrived, I had chosen for her a Chinese name meaning 'dwell in peace'. The name came from a psalm, for the inexplicable peace I found during pregnancy despite life's circumstances. For her English name, I waited to meet her first. In Hong Kong, parents tend to put down names in both English and Chinese on the birth certificate, a reflection of our city's official languages. Most local parents either romanise their child's Chinese name using Jyutping, or choose a Western name – a colonial practice that still echoes through our classrooms and offices. Fortunately, my stepfather insisted on keeping my childhood name, Mimi, arguing that it readily bridges both worlds and thus sparing me an identity struggle. But my daughter's name called for deeper consideration. Her heritage – a tapestry of Han Chinese, Hui and Yoruba – would shape her identity in a city where racial difference often encounters visible and invisible boundaries. She arrived after three intense hours of labour, with flushed skin, deep brown eyes and a crown of straight black hair. On her first day, spent in the neonatal intensive care unit, I had time to study her features. When I finally held her, I knew with absolute certainty she was perfect exactly as she was. 'She looks just like you!' was the most common remark from friends. At first, she did. The only hints of melanin were in her dusky cuticles and the upper curves of her ears. Although I joked that God's paintbrush was running dry, I privately wondered if looking more Chinese might make her life easier in Hong Kong.

China judge tells estranged couple how to split 29 chickens – ‘Eat odd one out before divorce'
China judge tells estranged couple how to split 29 chickens – ‘Eat odd one out before divorce'

South China Morning Post

time16 hours ago

  • South China Morning Post

China judge tells estranged couple how to split 29 chickens – ‘Eat odd one out before divorce'

An estranged couple from southwestern China became embroiled in a dispute over 29 chickens during their divorce proceedings. After telling them to split the batch of birds evenly, a judge advised them to eat the extra one as a 'farewell meal' before finalising their divorce. The idea was not only practical but also reflected traditional Chinese wisdom, which is deeply rooted in Confucian thought and values harmony among people, society and nature. The divorcing couple run a farm in rural China where they raise livestock. Photo: Shutterstock Instead of relying on strict legal rules, the shared meal embodied the Confucian concept of li, which refers to ritual propriety that fosters respect and balance even in times of separation. According to the mainland media outlet Jimu News, a woman surnamed Tu from a village in Sichuan province and her husband Yang recently applied for divorce. Their main income came from livestock farming, with Yang occasionally taking on odd jobs. Apart from their self-built homes, they had no major assets. Since they came from different villages, local regulations allowed them to decide the ownership of their homes.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store