logo
#

أحدث الأخبار مع #المعهدالملكيللثقافةالأمازيغية،

مهرجان الكتاب في باريس: لقاءات لا تُفوَّت مع الكُتّاب المغاربة
مهرجان الكتاب في باريس: لقاءات لا تُفوَّت مع الكُتّاب المغاربة

يا بلادي

time٠٨-٠٤-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • يا بلادي

مهرجان الكتاب في باريس: لقاءات لا تُفوَّت مع الكُتّاب المغاربة

تستعد العاصمة الفرنسية باريس لاستضافة النسخة الرابعة من مهرجان الكتاب، والذي سيُعقد في الفترة من 11 إلى 13 أبريل 2025. في هذا العام، سيكون المغرب ضيف الشرف، حيث سيشارك بعدد كبير من المؤلفين المغاربة والباحثين، سواء كانوا شبابًا أو متمرسين، سواء كانوا من ذوي الجنسية المغربية أو مزدوجي الجنسية. يهدف المنظمون إلى "إعادة بناء الروابط الأخوية بين الثقافات عبر البحار، في ظل سياق دولي تتنازع فيه الذكريات والخيالات". وسيمثل المغرب في المهرجان بـ"ثراء تاريخه وثقافته المتنوعة التي تتقاطع مع حضارات البحر الأبيض المتوسط"، كما أوضح بيير إيف بيرينغير، المدير العام للفعالية. وسيكون الجناح المغربي في قلب المهرجان، حيث سيستضيف المؤتمرات والندوات على مدى ثلاثة أيام. في يوم الجمعة 11 أبريل، ستُعقد جلسة حوارية مع أسماء لمرابط ، التي ستقدم كتابها "الإسلام والحريات الأساسية: من أجل أخلاق عالمية". وستشارك لمرابط أيضًا في مائدة مستديرة بعنوان "التراث المغربي من منظور تعدديته - أن تكون مغربيًا: مواطنة مفتوحة". كما سيشارك في هذا الحدث مونيك إلجريشي، مديرة الاتصالات والمديرة العامة لمجموعة موزاييك، وأحمد بوكوس، رئيس المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، وادريس اليزمي، رئيس مجلس الجالية المغربية بالخارج. تكريم للمؤلفين من الماضي والحاضر يشمل برنامج "شظايا من كتابة ملتزمة" تكريمًا للكاتب الراحل إدريس الشرايبي بمناسبة الذكرى السبعين لنشر روايته "Les Boucs"، التي تعتبر من أقوى النصوص حول الهجرة ووضع العمال المغاربة في فرنسا. وسيتحدث في هذا اللقاء كبير مصطفى أمي، مؤلف "في البحث عن غليتر فاراداي"، وزينب مكوار، مؤلفة "تذكر النحل"، وشينا الشرايبي، زوجة الكاتب الراحل. كما سيتم تقديم عرض مسرحي مستوحى من نصوص فاطمة المرنيسي بواسطة أمل أيوب وسناء أسيف، في مسرحية "الحرام". العرض من إخراج آن لور لييجوا، ويستعرض تعقيد العلاقات بين الرجال والنساء في العالم الإسلامي. في يوم السبت 12 أبريل، ستُعقد جلسة مع ليلى سليماني حول كتابها "سآخذ النار". كما ستتناول مائدة مستديرة موضوع "المغرب، مصير الأطلسي: المغرب - فرنسا، محيط مشترك"، بمشاركة شخصيات بارزة مثل عبد الله ساعف وادريس الكراوي وألان جولييت. سيقدم الكاتب ادريس جيدان روايته "موسى من كازا"، وسيتم تكريم إدموند عمران المالح بالعودة إلى مسيرته وكتاباته. يشارك في هذا اللقاء المستشار الملكي أندريه أزولاي، ومحمد توزي، وسيمون بيتون. سيركز المهرجان أيضًا على الرسم والسرد المصور من خلال مشروع "كتابة بين ضفتين. خالية 3"، الذي يجمع بين مواهب شابة من المغرب وفرنسا وبلجيكا لاستكشاف مواضيع مثل الجذور والذاكرة الجماعية. سيشارك في هذه الفعالية الرسامات عائشة أبوحاج وابتسام العربي، وأمين حما. في يوم الأحد 13 أبريل، سيُعقد لقاء مع رحال بوبريك حول كتابه "مسألة الصحراء. في أصول اختراع استعماري: 1884-1975". وستشارك الروائيات والمثقفات في مائدة مستديرة بعنوان «أنوثة بين ضفتين؟ ما هو النظرة النسائية للهجرة؟» بحضور سميرة العياشي، وياسمين شامي، وكوثر حرشي. بعيدًا عن الكتابة، سيُعرض فيلم "القفطان المغربي: رحلة عبر أيدي صناعه"، وسيقدم صلاح الوادي عمله "مسار ناجٍ من القرن العشرين" بحضور ادريس اليزمي. كما سيكرم "شظايا من كتابة ملتزمة" محمد خير الدين، بدعم من مجلس الجالية وأكاديمية المملكة ومنشورات الفنك. مساحات للتفاعل تجمع بين تبادل الأفكار والود ستستضيف الفعالية جلسات توقيع لمؤلفين مغاربة، من بينهم محمد ندالي ، زينب مكوار ، ليلى بحسين ، يوسف أمين العلوي، حجار أزيل ، عبد اللطيف اللعبي ، رشيد بنزين ، و سعاد جماعي. ستعود أيضًا فعالية الإملاء الكبير تحت شعار الاكتشاف، حيث سيواجه عشاق اللغة الفرنسية تحدي نصوص حول موضوع البحر، بمشاركة إيما غرين، تاتيانا دي روزناي، وليلى سليماني. يستهدف المهرجان جميع الفئات العمرية، مع أنشطة خاصة للشباب مثل عرض "1001 سؤال عن المغرب" بقيادة نادية لارجيت ومريم الشرايبي. يمتد مهرجان الكتاب في باريس عبر إحدى عشرة منصة، مع "برمجة موسعة" تشمل أنواعًا أدبية متعددة وفنونًا أخرى مثل السينما والموسيقى. في عام 2024، استقطب المهرجان 103,000 زائر، منهم 45% دون سن 25، مما يعكس الاهتمام المتزايد بمنشورات الشباب والقصص المصورة.

مهرجان 'إثري للفن الأصيل' يشعل فتيل الإبداع في قلب الخميسات!
مهرجان 'إثري للفن الأصيل' يشعل فتيل الإبداع في قلب الخميسات!

تيفلت بريس

time١٩-٠٢-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • تيفلت بريس

مهرجان 'إثري للفن الأصيل' يشعل فتيل الإبداع في قلب الخميسات!

تيفلت بريس انطلقت، أمس الثلاثاء 18 فبراير الجاري، بمدينة الخميسات فعّاليات مهرجان 'إثري للفن الأصيل' في دورة الثالثة، والذي تشرف على تنظيمه رابطة الإبداع والتنمية الاجتماعية، بدعم من وزارة الشباب والثقافة والتواصل – قطاع الثقافة. وأعطيت، الإنطلاقة الرسمية لمهرجان 'إثري للفن الأصيل' بدار الشباب 20 غشت بالخميسات، من خلال معرضٍ للكتاب والمنتوجات الحرفية، والذي يتضمن منشورات المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، إلى جانب منتوجات خزفية، والزربية الزمورية، ومساحة للكتب والأعمال الأدبية. ويُتيح، معرض الكتاب والمنتوجات الحرفية فرصة للزوار من أجل نشر الثقافة والتشجيع على القراءة بين مختلف الفئات العمرية، وتعزيز الوعي بالحِرف اليدوية التقليدية والمحافظة عليها. وبالموازاة مع المعرض، تم تنظيم ورشات تكوينية في الفن التشكيلي والسيراميك استفاد منها مجموعة من الشباب المهتمين بهذا المجال، وذلك بهدف تطوير مهارات المشاركين ودعم المواهب الشابة وتشجيع الإبداع الفني. جدير بالذكر، أن مهرجان 'إثري للفن الأصيل' تتواصل فعّالياته على مدى خمسة أيام متواصلة من 18 إلى 22 فبراير الجاري، من خلال مجموعة من الأنشطة الفنية والثقافية المتنوعة، والمبرمجة بدار الشباب 20 غشت، وبعدد من المؤسسات التعليمية.

هولندا ...اِحتضان أوتريخت لحفل أمازيغي مغربي
هولندا ...اِحتضان أوتريخت لحفل أمازيغي مغربي

time١٢-٠٢-٢٠٢٥

  • سياسة

هولندا ...اِحتضان أوتريخت لحفل أمازيغي مغربي

كتب / نجاة تقني أقر صاحب الجلالة محمد السادس نصره الله التطريس الدستوري للأمازيغية، وجعل يوم 14 يناير الموافق لليوم الأول من السنة الأمازيغية عيدا رسميا بالمغرب. واتباعا لتعاليم جلالته أقامت القنصليات المغربية بالمدن الكبرى في هولندا حفلات رأس السنة الأمازيغية الجديدة 2975. وفي يوم الأحد 9 فبراير أقيم العرس الثقافي الأمازيغي المغربي بقاعة الأفراح بمدينة مارسين، الذي نظمته القنصلية العامة للمملكة المغربية بأوتريخت بشراكة مع فيدرالية الجالية المغربية بهولندا، وبحضور سفير جلالة الملك بلاهاي ورؤساء الجمعيات والكفاءات المغربية المقيمة في هولندا. وقد افتتح السيد عبدو القادري القنصل العام المساعد هذا الحفل الثقافي الرائع بالترحيب بالحضور والإعلان عن البرنامج. بعد كلمة السيد محمد ديبا نيابة عن الفيدرالية المغربية بهولندا، ألقت القنصل العام السيدة بثينة الكردودي كلمتها الزاخرة بالمعلومات التاريخية المغربية، وسندرج كلمتها في ختام هذا المقال. وكعادته ألقى سعادة السفير المغربي بهولندا السيد محمد البصري كلمته الارتجالية المليئة بالحكم والأحداث التاريخية المغربية، مفتخرا بالتنوع الثقافي المغربي والمجال الذي يسمح لنا بمشاركة المبادئ العالمية والسامية مع سكان بلد الإقامة في إطار الحرية والديمقراطية وحقوق الانسان، ومؤكدا أن الاحتفال بالسنة الأمازيغية هو تكريس للاهتمام بالمكون الأمازيغي في الثقافة المغربية. وكما جاء في الخطاب الملكي السامي في أجدير، فإن الأمر لا ينحصر في الجانب الثقافي وترسيم اللغة التي جاءت في دستور 2011، وفي تفعيل الاهتمام باللغة الأمازيغية من خلال إنشاء المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، وإنما يأتي عن طريق نموذج تنموي جديد يسمح بصون كرامة الجميع وهو شكل من أشكال الحقوق الأساسية. واللباس الأمازيغي الذي ترتديه السيدات، والحلي الذي تتزين به في هذا الحفل يذكرنا بأمهاتنا في بلدنا الحبيب. وأشاد بدور المرأة المغربية المهاجرة في حفاظها على الخصوصية الثقافية والدينية. كما شكر كل من ساهم في إنجاح هذا الحفل الأمازيغي المغربي متمنيا أن تبقى السنة الأمازيغية فرصة للقاء والاحتفال وللافتخار بأصولنا وثقافتنا وهويتنا. وتميز هذا الحفل الأمازيغي المغربي بمداخلة بعض الكفاءات المغربية: السيد محمد الجوهري، والسيد قاسم شهبون، والحاج بوكريم، والسيدة فوزية العمراوي، والسيدة ليلى قطايا، والسيد سعيد بن دادا، والسيد يحيى بنيونس، والسيد ابراهيم اشرجوش، والسيد عصام، الذين عبروا عن فخرهم بالهوية الأمازيغية العربية المغربية وبالإنجازات التي قدمتها الجالية المغربية داخل وخارج المغرب. وألقت ممثلة رابطة كاتبات المغرب في هولندا الروائية نجاة تقني قصيدة وطنية لأختها الشاعرة لطيفة تقني بعنوان 'مغرب الأبطال'، والتي ذكر فيها الأمازيغ والعرب في الأبيات التالية: إنا جميـعا مثـل جســم واحـد أمزيغـــنا كالإخــوة العــرباء والشعب يهتف بالولاء لعاهل رمز الأمان ومنقذ الصحراء اختتم هذا العرس الأمازيغي الفني والثقافي بأغاني ورقصات من أداء فرقة أحواش القادمة من المغرب، وفرقة الموسيقى الريفية المقيمة في بلجيكا. وقد عبرت هذه العروض التراثية عن الموروث الثقافي المغربي، وأضافت لمسة فنية للقاعة التي تزينت بالأدوات الأمازيغية واللوحات الفنية والمأكولات الأمازيغية المغربية. كلمة القنصل العام بأوتريخت السيدة بثينة الكردودي الغنية بالمعلومات التاريخية المغربية مع إدراج كلمات أمازيغية: بسم الله الرحمان الرحيم ' الحمد لله وحده والصلاة والسلام على مولانا رسول الله وآله وصحبه؛ معالي السيد سفير صاحب الجلالة السيد رئيس فدرالية الجالية المغربية بهولندا السيدات والسادة رؤساء الجمعيات الموقرة إخواني أخواتي أعضاء الجالية المغربية المحترمين يسعدني و يسرني أن أرحب بكم جميعا في هذا الحفل الثقافي و الفني الذي ننظمه اليوم بشراكة مع فدرالية الجالية المغربية بهولندا للاحتفال برأس السنة الامازيغية الجديدة 2975 في إطار سلسلة من الاحتفالات المقامة داخل و خارج الوطن بهذه المناسبة السعيدة. و باسمكم جميعا يطيب لي أن أتقدم إلى كافة أفراد الجالية المغربية المقيمة بمملكة هولندا و كافة المغاربة حيثما كانوا، بأصدق عبارات التهاني و أسمى الأماني، راجية من المولى عز و جل أن يعيد علينا جميعا هذه المناسبة بدوام الصحة و العافية و على وطننا الغالي بدوام الأمان والرقي والازدهار تحت القيادة الرشيدة لجلالة الملك نصره الله و أيده. سنة أمازيغية سعيدة اسكاس أسعدي امباركي إكلو ميكان أمزيغ سالصحة دلهنا د السلامة إنه من دواعي الفخر و الاعتزاز أن تنظم هذه القنصلية العامة اليوم بشراكة مع المجتمع المدني هذا الحفل للسنة الثانية على التوالي بعد القرار الملكي السامي القاضي بإقرار رأس السنة الأمازيغية عطلة رسمية في المغرب على غرار فاتح محرم من السنة الهجرية ورأس السنة الميلادية. لا بد من الإشارة هنا إلى أن إضفاء الطابع الرسمي على السنة الامازيغية هو قرار استراتيجي وتاريخي هام للمملكة المغربية، لما له من دلالات رمزية قوية. فهو لا يعكس التقدير والاحترام للتراث الثقافي الأمازيغي فحسب و إنما يبرز كذلك حرص جلالة الملك على تقوية إحدى دعائم هويتنا العريقة المتميزة بتعدد روافدها وتنوع ثقافتها ووحدة مقوماتها المرتكزة على قيم الإسلام والوحدة الوطنية الراسخة والالتحام الوثيق بين العرش والشعب. في هذا السياق، فإن توحيد الجهود بين المجتمع المدني والقنصلية العامة، بوصفها مؤسسة رسمية، لتحقيق هذا النشاط المشترك يأتي في إطار تفعيل الرؤية الملكية الحكيمة بشأن النهوض بالتراث الوطني الأمازيغي وتثمينه. الهدف من هذا التعاون هو خلق فضاء لسليط الضوء على الموروث الثقافي الأمازيغي كجزء لا يتجزأ من هويتنا المغربية وذاكرتنا التاريخية الجماعية، من خلال التعريف بالثقافة الأمازيغية من مطبخ ، ولباس تقليدي وصناعة تقليدية وموسيقى أمازيغية أصيلة و كذا إبراز التنوع الثقافي و التعدد اللغوي للمملكة. كما يساهم هذا النشاط في تعزيز التواصل والفهم و الاحترام المتبادلين بين مختلف مكونات المجتمع المدني، وإظهار صورة المغرب كبلد متصالح مع تاريخه و مع جذوره ومحتضن لكل مكوناته الثقافية. وهو ما يمكن بلا شك من تقوية روابط الانتماء للوطن و الاعتزاز بالتراث الثقافي الأمازيغي و الالتزام بضرورة الحفاظ عليه ونقله إلى الأجيال القادمة. كما يعد هذا الحدث لحظة فرح تعطي الفرصة لاستحضار الإنجازات التي حققتها المملكة في مسار تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية، منذ خطاب أجدير عام 2001، الذي شكل نقطة انطلاق لهذا المسار من خلال إحداث المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية واعتماد حرف 'تيفيناغ'، وصولًا إلى الاعتراف بالأمازيغية كلغة رسمية في دستور 2011. وفي هذا السياق، فورش تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية يشهد الآن زخمًا متزايدًا على مستوى جميع الإدارات العمومية، حيث يواصل المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية جهوده لإدماج اللغة الأمازيغية في المؤسسات العمومية، عبر توقيع العديد من اتفاقيات الشراكة وتنظيم دورات تكوينية لفائدة موظفي وأعوان الإدارات العمومية. وفي مجال التحول الرقمي وإصلاح الإدارة، اتخذت الحكومة تدابير ملموسة لتعزيز حضور اللغة الأمازيغية في المرافق العمومية، من خلال توفير 464 عونًا ناطقًا بالأمازيغية في بعض الإدارات، مما يسهم في تحسين التواصل مع المواطنين، إضافة إلى تعبئة 69 عونًا ناطقًا بالأمازيغية في 10 مراكز للاتصال. كما تم إدماج اللغة الأمازيغية في 3000 علامة ولوحة تشويرية، تعزيزًا لمكانتها في الهوية البصرية للإدارات العمومية. وفي هذا الإطار، نحن سعداء و فخورين بوجود، في هذه القنصلية العامة موظفين ناطقين بالأمازيغية، وتحديدًا بالريفية، الذين يشكلان قيمة مضافة فيما يخص تسهيل التواصل مع المواطنين غير الناطقين بالعربية أو بالدارجة المقيمين بدائرة النفوذ الترابي للقنصلية. أما على مستوى التعليم الأولي، فقد اتخذت الحكومة إجراءات تهدف إلى تسريع وتيرة تدريس اللغة الأمازيغية بالسلك الابتدائي، بهدف تعميمها بالكامل بحلول الموسم الدراسي 2029-2030، إلى جانب توفير مناصب شغل جديدة لفائدة الأساتذة المتخصصين في تدريس الأمازيغية. وفي مجال التعليم العالي، تعمل الحكومة على تشجيع وتقوية مسالك الدراسات الأمازيغية بالجامعات وتوفير شروط التكوين وتكثيف تكوينات الأساسية والمستمرة حيث تم إحداث مسلك الترجمة التحريرية (عربية – أمازيغية – فرنسية) بمدرسة الملك فهد العليا للترجمة، بهدف تكوين وتأهيل مترجمين مغاربة متخصصين في هذا المجال. أما على الصعيد الإعلامي، وحرصًا على تفعيل مقتضيات الدستور، تم دعم اللغة الأمازيغية في القنوات السمعية البصرية العمومية، لاسيما من خلال تعزيز دور القناة الثامنة للامازيغية و الإذاعة الامازيغية التى تستهدف مختلف فئات الجمهور، و تبث برامج ثقافية وأدبية مختلفة للترويج والنهوض باللغة والثقافة الأمازيغيتين. وفي المجال الثقافي، تعمل الحكومة، من خلال وزارة الثقافة، على تشجيع ومواكبة المبدعين في مختلف مجالات الكتابة والتأليف باللغة الأمازيغية، إلى جانب دعم الفنانين والسعي إلى تطوير مختلف السبل الكفيلة بتثمين الموروث الثقافي الأمازيغي وإبرازه. و كل هذه المبادرات تندرج في إطار العناية الملكية السامية المستمرة بالأمازيغية و الرامية إلى ضمان إشعاعها وتعزيز مكانتها في الفضاء الاجتماعي والإعلامي و التربوي سواء على الصعيد الوطني أو الجهوي باعتبارها مكوناً رئيسياً للهوية المغربية الغنية بتعدد روافدها و ثروة وطنية و كما قال جلالة الملك نصره الله' ملك مشترك لكل المغاربة بدون استثناء'. و بالفعل الأمازيغية هي ملك لكل المغاربة بدون استثناء. وخير دليل على ذلك هو أن الدارجة المغربية أو كما تسمى بـ: العرْبيا أو تعرابت تأثرت بشكل كبير بالامازيغية. كما لا يخفى عليكم، فأن المغاربة غير الناطقين بالامازيغية يستخدمون بدون وعي منهم في الدارجة المغربية مفردات وتراكيب وتعابير أمازيغية في حديثهم اليومي، بالإضافة إلى النطق الذي يتبع في كثير من الأحيان النمط اللغوي الأمازيغي. وتشير الدراسات إلى أن الدارجة المغربية تحتوي على أكثر من 1500 كلمة ومصطلح واسم من أصل أمازيغي، تشمل مجالات الحياة اليومية والعائلية والمهنية، بالإضافة إلى المصطلحات المرتبطة بالنباتات، والحيوانات، والزراعة، والثقافة، وغيرها. ومن بين هذه الكلمات ذات الأصل الأمازيغي، والتي قد لا ينتبه إليها الكثيرون، نجد على سبيل المثال يمّا' yemma– 'حنّا' ḥenna. لالّا lalla النوطا' (زوجة أخ الزوج) للّوسا' ellusa (أخت زوجة الرجل) – 'اليشّير' (الطفل، الفتى ييه' yih– 'واخّا' (دغيا' deɣya 'ياك' (أليس كذلك؟)، المزوار' (النقيب، زگل، البرهوش، تامارا، المش، السرجم، الى غير ذلك من المفردات بالإضافة إلى أسماء المهن كتنجرات، تخرازت ، تحدادت إلى أخره وهذا المزج بين الأمازيغية والعربية في الدارجة يعكس التنوع الثقافي واللغوي في المغرب، والذي يظهر أيضًا في العديد من العادات والتقاليد التي تأثرت بتاريخ طويل من التعايش بين مختلف المكونات الثقافية من شمال المغرب إلى جنوبه من شرقه إلى غربه و يجعل الامازيغية مُكوّن أساسي للثقافة الوطنية. و هذا ما نسعى إلى إبرازه اليوم بمشاركتكم الكريمة. لن أطيل عليكم، في الختام أود أن أشكركم جزيل الشكر على حضوركم المكثف اليوم كما أود أن أغتنم هذه المناسبة لأثمن عالياً المجهودات الجبارة التي بذلها ، رغم ظروفه الصحية، السيد محمد ديبة، رئيس فدرالية الجالية المغربية بهولندا للتحضير لهذا الحفل والتنسيق مع جميع الشركاء، للوفاء بهذا الموعد الهام. كما أود أن أتوجه بخالص الشكر إلى جميع القائمين على هذا الحفل، وفي مقدمتهم السيدة مهدية المخلوفي والسيدة عائشة لويزة ومرافيقاتها، اللواتي حرصن على إبراز غنى الثقافة الأمازيغية في أبهى صورة من خلال تلبيس الأطفال الزي الأمازيغي الأصيل وتقديم منتجات تعكس التراث الأمازيغي العريق. و الشكر موصول للفرقة الموسيقية القادمة من بروكسل، وكذلك للسيد مصطفى الكشوطي على مساهمته في تقديم أطباق المغربية أصيلة، و السيد مرزوق زريوح على مساعدته اللوجيستية وكل من ساهم في إثراء هذه الأمسية المميزة وخلق أجواء ذات طابع أمازيغي أصيل بكل تجلياته في هذا الحفل. و لا يفوتني أيضاً أن أثني على الحضور المميز للأطفال الصغار، الذين أضفوا على هذا الحفل بهجةً وتألقًا و رونقا خاصا بلباسهم التقليدي الأمازيغي. و كما أود أتقدم بخالص شكري و امتناني للسيد السفير على تشريفنا بحضوره و دعمنا الدائم في جميع المناسبات و كذلك فريق العمل بالقنصلية العامة بأوتريخت على مجهوداتهم و في مقدمتهم السيد عبده القادري الذي أخد على عاتقه تنشيط هذا العرس الثقافي. أتمنى أن تستمتعوا بفقرات هذا الحفل

المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بالذكرى الـ 22 للاعتراف الرسمي بحرف تيفيناغ
المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بالذكرى الـ 22 للاعتراف الرسمي بحرف تيفيناغ

حدث كم

time١١-٠٢-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • حدث كم

المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بالذكرى الـ 22 للاعتراف الرسمي بحرف تيفيناغ

نظم المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، امس الإثنين بالرباط، لقاء علميا للاحتفاء بالذكرى الثانية والعشرين للاعتراف الرسمي بحرف تيفيناغ، وذلك تحت شعار 'تيفيناغ: من أصالة التاريخ إلى آفاق الحداثة'. وتوخى هذا اللقاء، الذي تميز بحضور نخبة من الباحثين والمختصين في مجال النهوض باللغة والثقافة الأمازيغيتين، استعراض الإنجازات المحققة في مجالات مختلفة، منها اللغة والتعليم والإبداع والتكنولوجيا، بالإضافة إلى استشراف آفاق جديدة لحرف تيفيناغ في ضوء المقتضيات الدستورية الراهنة. وفي كلمة بالمناسبة، أكد الأمين العام للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، الحسين المجاهد، أن الشعار الذي تم اختياره لهذا اللقاء العلمي يأتي في إطار استحضار تاريخ الكتابة الأمازيغية، وتسليط الضوء على أصالة الثقافة الأمازيغية من خلال لغتها ومعالمها المادية واللامادية. وأضاف أن تنظيم ندوات فكرية وجلسات علمية حول موضوع كتابة وتدوين الأمازيغية وتعابيرها الأدبية والفكرية بحرفها الأصلي 'هو تأكيد على وجاهة الاختيار ورصانة التوجه نحو تكريس معيارية اللغة الأمازيغية وتنمية قدراتها التعبيرية والتواصلية، باعتبارها، بحكم دستور المملكة، لغة رسمية إلى جانب اللغة العربية'. وسجل السيد المجاهد، في هذا الصدد، أن 'ما يتعين علينا في هذا السياق تثمينه والاعتزاز به، هو استحضار الرصيد الهائل المنجز في هذا المجال، لاسيما منذ إنشاء المعهد، الذي كان في صدارة مهامه العلمية تنميط اللغة الأمازيغية ومعيرة حرفها وبنياتها ومعجمها'. من جهته، تطرق الباحث محمد زوين، لتطبيق 'بستان الأمازيغية' الحائز على الجائزة الوطنية للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لهذه السنة في صنف التطبيقات والموارد الرقمية، موضحا أن هذا التطبيق يأتي في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التعليم الرقمي للغة الأمازيغية، مما يعكس التطور النوعي في مجال التعليم الرقمي للغات الوطنية. وأوضح السيد زوين أن التطبيق يهدف إلى تعليم الأطفال والناشئة أبجدية تيفيناغ من خلال واجهة تفاعلية سهلة الاستخدام ومحتوى تعليمي متكامل لتطوير مهارات التحدث باللغة الأمازيغية، مشيرا إلى أن التطبيق يعتمد على أحدث التقنيات التربوية والتكنولوجية لضمان تجربة تعليمية فعالة وممتعة للمتعلمين. وبدوره، سجل الأستاذ بجامعة ابن زهر بأكادير، عياد ألحيان، أهمية تطوير المحتوى الرقمي باللغة الأمازيغية، مؤكدا أن المرحلة المقبلة تتطلب مضاعفة الجهود لتوفير موارد تعليمية رقمية تواكب متطلبات العصر. كما شدد على ضرورة الاستفادة من التقنيات الحديثة، خاصة الذكاء الاصطناعي، في تطوير تطبيقات ومنصات تعليمية تسهم في تعزيز مكانة اللغة الأمازيغية في المنظومة التربوية والثقافية بالمملكة. أما أستاذ اللغة الأمازيغية بمديرية التربية الوطنية والتعليم الأولي والرياضة بجرسيف، بدر بودهان، فأبرز الأهمية التاريخية لحرف تيفيناغ في الحفاظ على الهوية والثقافة الأمازيغية. وأكد السيد بودهان، في تصريح للبوابة الأمازيغية لوكالة المغرب العربي للأنباء، على ضرورة مواكبة هذا الحرف للتطور التكنولوجي، خاصة في عصر الذكاء الاصطناعي، مستشهدا بالتجربة الناجحة لمديرية جرسيف خلالجائحة كورونا في استخدام الموارد الرقمية لتعليم الأطفال، مما يؤكد قابلية هذا الحرف للتكيف مع متطلبات العصر الحديث. وتجدر الإشارة إلى أن تاريخ 10 فبراير 2003 يعد محطة فارقة في مسار اللغة الأمازيغية، حيث تفضل صاحب الجلالة الملك محمد السادس بالموافقة على توصية المجلس الإداري للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية باعتماد حرف تيفيناغ لكتابة اللغة الأمازيغية. حدث/ومع

المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بذكرى الاعتراف الرسمي بـ 'تيفيناغ'
المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بذكرى الاعتراف الرسمي بـ 'تيفيناغ'

هبة بريس

time١٠-٠٢-٢٠٢٥

  • منوعات
  • هبة بريس

المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية يحتفي بذكرى الاعتراف الرسمي بـ 'تيفيناغ'

هبة بريس نظم المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، اليوم الإثنين بالرباط، لقاء علميا للاحتفاء بالذكرى الثانية والعشرين للاعتراف الرسمي بحرف تيفيناغ، وذلك تحت شعار 'تيفيناغ: من أصالة التاريخ إلى آفاق الحداثة'. وتوخى هذا اللقاء، الذي تميز بحضور نخبة من الباحثين والمختصين في مجال النهوض باللغة والثقافة الأمازيغيتين، استعراض الإنجازات المحققة في مجالات مختلفة، منها اللغة والتعليم والإبداع والتكنولوجيا، بالإضافة إلى استشراف آفاق جديدة لحرف تيفيناغ في ضوء المقتضيات الدستورية الراهنة. وفي كلمة بالمناسبة، أكد الأمين العام للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية، الحسين المجاهد، أن الشعار الذي تم اختياره لهذا اللقاء العلمي يأتي في إطار استحضار تاريخ الكتابة الأمازيغية، وتسليط الضوء على أصالة الثقافة الأمازيغية من خلال لغتها ومعالمها المادية واللامادية. وأضاف أن تنظيم ندوات فكرية وجلسات علمية حول موضوع كتابة وتدوين الأمازيغية وتعابيرها الأدبية والفكرية بحرفها الأصلي 'هو تأكيد على وجاهة الاختيار ورصانة التوجه نحو تكريس معيارية اللغة الأمازيغية وتنمية قدراتها التعبيرية والتواصلية، باعتبارها، بحكم دستور المملكة، لغة رسمية إلى جانب اللغة العربية'. وسجل المجاهد، في هذا الصدد، أن 'ما يتعين علينا في هذا السياق تثمينه والاعتزاز به، هو استحضار الرصيد الهائل المنجز في هذا المجال، لاسيما منذ إنشاء المعهد، الذي كان في صدارة مهامه العلمية تنميط اللغة الأمازيغية ومعيرة حرفها وبنياتها ومعجمها'. من جهته، تطرق الباحث محمد زوين، لتطبيق 'بستان الأمازيغية' الحائز على الجائزة الوطنية للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لهذه السنة في صنف التطبيقات والموارد الرقمية، موضحا أن هذا التطبيق يأتي في إطار الجهود المبذولة لتعزيز التعليم الرقمي للغة الأمازيغية، مما يعكس التطور النوعي في مجال التعليم الرقمي للغات الوطنية. وأوضح زوين أن التطبيق يهدف إلى تعليم الأطفال والناشئة أبجدية تيفيناغ من خلال واجهة تفاعلية سهلة الاستخدام ومحتوى تعليمي متكامل لتطوير مهارات التحدث باللغة الأمازيغية، مشيرا إلى أن التطبيق يعتمد على أحدث التقنيات التربوية والتكنولوجية لضمان تجربة تعليمية فعالة وممتعة للمتعلمين. وبدوره، سجل الأستاذ بجامعة ابن زهر بأكادير، عياد ألحيان، أهمية تطوير المحتوى الرقمي باللغة الأمازيغية، مؤكدا أن المرحلة المقبلة تتطلب مضاعفة الجهود لتوفير موارد تعليمية رقمية تواكب متطلبات العصر. كما شدد على ضرورة الاستفادة من التقنيات الحديثة، خاصة الذكاء الاصطناعي، في تطوير تطبيقات ومنصات تعليمية تسهم في تعزيز مكانة اللغة الأمازيغية في المنظومة التربوية والثقافية بالمملكة. أما أستاذ اللغة الأمازيغية بمديرية التربية الوطنية والتعليم الأولي والرياضة بجرسيف، بدر بودهان، فأبرز الأهمية التاريخية لحرف تيفيناغ في الحفاظ على الهوية والثقافة الأمازيغية. وأكد بودهان، في تصريح للبوابة الأمازيغية لوكالة المغرب العربي للأنباء، على ضرورة مواكبة هذا الحرف للتطور التكنولوجي، خاصة في عصر الذكاء الاصطناعي، مستشهدا بالتجربة الناجحة لمديرية جرسيف خلال جائحة كورونا في استخدام الموارد الرقمية لتعليم الأطفال، مما يؤكد قابلية هذا الحرف للتكيف مع متطلبات العصر الحديث. وتجدر الإشارة إلى أن تاريخ 10 فبراير 2003 يعد محطة فارقة في مسار اللغة الأمازيغية، حيث تفضل صاحب الجلالة الملك محمد السادس بالموافقة على توصية المجلس الإداري للمعهد الملكي للثقافة الأمازيغية باعتماد حرف تيفيناغ لكتابة اللغة الأمازيغية.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store