logo
[팟캐스트] (678) 윤석열 탄핵으로 조기대선 정국 돌입한 대한민국

[팟캐스트] (678) 윤석열 탄핵으로 조기대선 정국 돌입한 대한민국

Korea Herald10-04-2025

진행자: 박준희, Elise Youn
60-day countdown begins: South Korea swings into election mode
기사 요약: 헌법재판소의 탄핵 인용으로 윤석열 대통령이 파면되면서 대한민국은 대선 정국에 접어들었다.
[1] South Korea's two major parties are fast switching into election mode after former President Yoon Suk Yeol was removed from office Friday.
* major: 주요한
* switch into: 어떤 상태로 전환하다
* former: 과거의
[2] The Constitution dictates that a successor be elected within 60 days of a president's ouster from office — which means the parties have less than two months to decide on a candidate, assemble a team and hit the campaign trail.
* dictate: 지시하다
* successor: 후임자
* decide on: 결정하다
* hit the trail: 길을 떠나다
[3] Unlike the Democratic Party of Korea, whose leader Rep. Lee Jae-myung has a huge edge over other potential candidates for the party's presidential nomination, the People Power Party does not yet have a stand-out contender.
* edge over: ~에 대한 우위
* potential: 잠재적인
* stand out: 눈에 띄다
* contender: 경쟁자
[4] The minor Rebuilding Korea Party, founded by now-imprisoned Cho Kuk, who was justice minister for former Democratic Party President Moon Jae-in, called for an open primary involving all liberal party candidates.
* call for something: ~를 요구하다
* open primary: 완전 국민 경선
junheee@heraldcorp.com

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Over 370,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark
Over 370,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark

Korea Herald

time3 hours ago

  • Korea Herald

Over 370,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark

Over 370,000 South Koreans had signed an online petition calling for Rep. Lee Jun-seok of the minor New Reform Party to be expelled from the National Assembly as of Sunday afternoon. The petition came after Lee cited a controversial misogynistic remark during a televised presidential debate on May 27, ahead of the June 3 presidential election. The number of people who had signed the petition stood at 375,346 as of around 5 p.m. Sunday, gaining supporters at a rapid pace just four days after it was posted on the National Assembly's petition page on June 4. The petition calls on the Assembly to review Lee's qualifications as a lawmaker and take disciplinary action against him, arguing that he 'betrayed the people's trust and damaged the dignity of a member of the National Assembly.' The petition is expected to be reviewed by the Assembly, as it garnered more than 50,000 signatures. If more than 50,000 people support a petition within 30 days of it being made public, it is considered valid and is deliberated by the relevant standing committee of the National Assembly. However, under the Constitution, expelling a member from the National Assembly requires the consent of at least two-thirds of all sitting members. The unnamed petitioner claimed that Lee, who was the New Reform Party's presidential candidate in the June 3 election, committed verbal sexual violence when he cited inappropriate language that depicted violence against women. 'Legislators are the representatives of all citizens. This means that a National Assembly member must engage in legislative activities aimed at eliminating discrimination, hatred against minorities and upholding the dignified lives of the people," the petitioner said, requesting that the National Assembly expel Lee from office for violating Article 155 of the National Assembly Act. The article stipulates that the assembly may take disciplinary action against lawmakers who violate general ethics principles for National Assembly members or rules governing their ethical practice. "But his inappropriate, violent language and his irresponsible attitude in justifying his actions severely undermined people's trust and damaged the dignity expected of a National Assembly member,' the petitioner added.

Over 350,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark
Over 350,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark

Korea Herald

time8 hours ago

  • Korea Herald

Over 350,000 sign petition to expel Lee Jun-seok over misogynistic remark

Over 350,000 South Koreans as of Sunday morning had signed an online petition calling for the expulsion of Rep. Lee Jun-seok of the minor conservative New Reform Party from the National Assembly. The petition came after Lee made a controversial misogynistic remark during a televised presidential debate on May 27, ahead of the June 3 presidential election. The petition, posted on the National Assembly's petition page on May 28, called on the parliament to review Lee's qualifications as a lawmaker and take disciplinary action against Lee, as 'he betrayed people's trust and damaged the dignity of a member of the National Assembly.' The petition is expected to be reviewed by the Assembly, as it garnered more than 50,000 signatures. If more than 50,000 people support a petition within 30 days of it being made public, it is considered valid and is deliberated by the relevant standing committee of the National Assembly. However, under the Constitution, expelling a member from the National Assembly requires the consent of at least two-thirds of all sitting members. The unnamed petitioner claimed that Lee, who was a presidential candidate of the New Reform Party in the June 3 election, committed verbal sexual violence by using inappropriate language that depicted violence against women. 'Legislators are the representatives of all citizens. This means that a National Assembly member must engage in legislative activities aimed at eliminating discrimination, hatred against minorities and upholding the dignified lives of the people," the petitioner said, requesting the National Assembly to expel Lee from office for violating Article 155 of the National Assembly Act. The article stipulates that the assembly may take disciplinary action against lawmakers who violate general ethics principles for the National Assembly member or rules governing the ethical practice of members of the National Assembly. "But his inappropriate, violent language and his irresponsible attitude in justifying his actions severely undermined people's trust and damaged the dignity expected of a National Assembly member,' the petitioner added.

Political uncertainty falls below pre-martial law levels: BOK
Political uncertainty falls below pre-martial law levels: BOK

Korea Herald

time2 days ago

  • Korea Herald

Political uncertainty falls below pre-martial law levels: BOK

The level of political uncertainty in South Korea has returned to levels seen prior to the martial law incident, following the recent presidential election, the central bank said Friday. According to data submitted by the Bank of Korea to Rep. Cha Gyu-geun of the Rebuilding Korea Party, the political uncertainty index stood at 1.5 as of June 4, the day after the election, in which Democratic Party candidate Lee Jae-myung defeated conservative rival Kim Moon-soo. The index, which had been around 0.4 in early December, spiked to a record high of 12.8 in mid-December, following former President Yoon Suk Yeol's surprising declaration of martial law on Dec. 3. Though the index rose slightly above 1 after the election, the BOK noted that such minor fluctuations are common in normal times and should not be interpreted as meaningful. The index is compiled by the BOK's research department by tallying the number of media articles that include both the keywords "politics" and "uncertainty" in their headlines or main text. It reflects relative values, with the long-term average from the beginning of 2000 set at zero, the BOK said. The previous record high was 8.8, recorded on March 17, 2004, following the passage of the impeachment motion against the late former President Roh Moo-hyun. The economic uncertainty index also fell to 1.2 as of June 4, a level similar to the 1.1 recorded on Dec. 3. The index had surged to 5.4 on Jan. 2 but gradually declined, reaching as low as 0.5 on May 15, the BOK said. "The political uncertainty that has weighed on the economy over the past six months is expected to ease significantly," BOK Gov. Rhee Chang-yong said at a press briefing last week. "Political factors are no longer having a meaningful impact on the won-dollar exchange rate." The Korean won had weakened sharply earlier this year, nearing 1,500 won per US dollar, largely due to the domestic political turmoil and concerns over the sweeping tariff measures under US President Donald Trump's administration. But it rebounded to its strongest level in about seven months Thursday, closing at 1,358.4 won per dollar. (Yonhap)

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store