أحدث الأخبار مع #HitenTejwani


بوابة الفجر
١٦-٠٥-٢٠٢٥
- ترفيه
- بوابة الفجر
النجم الهندي Hiten Tejwani لـ "الفجر الفني" : "العواطف لا تحتاج إلى ترجمة... وهذا سر سحر السينما الهندية"
كشف أحد أبرز نجوم بوليوود Hiten Tejwani في حوار خاص مع الفجر الفني عن السر الحقيقي وراء قدرة السينما الهندية على أسر قلوب الجمهور في الشرق والغرب، مؤكدًا أن الفن الصادق لا تحده لغة، وأن المشاعر الإنسانية هي الجسر الذي يصل بين الشعوب. وقال النجم Hiten Tejwani : "السينما لغة لا تحتاج إلى ترجمة، فالعواطف لا تحتاج إلى كلمات. قد لا يفهم المشاهد اللغة، لكنه يشعر بالحب، بالحزن، بالفرح وهذه المشاعر عالمية. نعم، أحيانًا نبالغ في التعبير، لكن هذا جزء من طبيعة العائلات، ولهذا نجد ذلك الترابط الحقيقي بين الناس والأفلام الهندية." الحظ وحده لا يكفي وتطرق النجم إلى الحديث عن مفاتيح النجاح، قائلًا: "الحظ له دور، بلا شك، لكنه ليس كل شيء. العمل الجاد هو الأساس، والذكاء في اختيار الأدوار والقرارات لا يقل أهمية. عليك أن تعرف ما الذي تريده وما الذي ترفضه، ولماذا. هذه العناصر إلى جانب الإيمان بما تفعله، هي ما يصنع الفارق." الحدود تتلاشى بين التلفزيون والمسرح والسينما وحول الفرق بين التمثيل في السينما والمسرح، قال: "في الماضي، كان من الصعب على ممثل تلفزيوني أو مسرحي دخول عالم السينما. أما الآن، فقد بدأت هذه الحواجز تتلاشى تدريجيًا. صحيح أن الأمر لا يزال يحتاج جهدًا، لكن الأهم أن تكون ممثلًا جيدًا، عندها يمكنك أن تنجح في أي وسيلة عرض." رسالة حب للجمهور العربي وفي ختام حديثه، وجّه رسالة مؤثرة إلى جمهوره في العالم العربي، قائلًا: "أشكركم من أعماق قلبي على حبكم ودعمكم. لم أكن لأتخيل هذا الارتباط، لكنكم جعلتم حياتي أكثر اكتمالًا. سأبذل كل جهدي كي أستمر في إسعادكم، وأرجو أن تواصلوا إرسال دعواتكم وأمنياتكم الطيبة لي. شكرًا جزيلًا!" Indian star Hiten Tejwani to Al Fajr Al Fany: "Emotions don't need translation... and that's the secret to the magic of Indian cinema." Global Indian star Hiten Tejwani is one of the most prominent figures on the Indian screen, captivating audiences with his talent, handsomeness, and overwhelming presence. Al-Fajr Al-Fanni website conducted an exclusive interview with him. What makes Indian cinema resonate with audiences both in the ? Eastand West Cinema is a universal language. You don't need to understand the spoken language to connect with emotions — emotions themselves have no language. Whether it's drama, love, or family dynamics, those themes resonate globally. Even if the stories have dramatic elements or are heightened, these are reflections of real life. That's why Indian cinema touches hearts across . cultures — because emotions are the bridge Is success more about hard work, intelligence, and decision-making — or does faith also play ? a role Faith definitely plays a role, but hard work is the foundation. You can't achieve anything without putting in the work. Intelligence and making smart decisions also matter — knowing what roles to choose, what paths to follow. You must be clear about your goals and choices. Everything matters — hard work, intelligence, decisions, and faith — all together What's the real difference between a film actor and a drama actor in India? Is the transition between the two easy? Earlier, there was a huge divide. TV or drama actors rarely made it into films. But now, that line is beginning to blur. If you're a good actor, you can succeed in any medium. While the transition is still not easy, it's definitely better than it used to be. There are still challenges, of course, but it's more possible now than before. A message for your Arab fans who love you even without understanding the language, but ?feel all your emotions To all my fans in the Arab world — thank you so much for loving me. Honestly, I never even dreamed of such love, and yet here you are, making my life feel complete. I promise to continue entertaining you for the rest of my life — in every way I can, and hopefully even better than before. Please keep loving me, sending your prayers and best wishes. Thank you from the bottom of my heart.


بوابة الفجر
٠٣-٠٥-٢٠٢٥
- ترفيه
- بوابة الفجر
هتين تيجواني يتحدى الصورة النمطية في "Meri Bhavya Life": دراما تضع "التنمر الجسدي" تحت المجهر (خاص)
يعود النجم الهندي العالمي Hiten Tejwani إلى الشاشة الصغيرة بدور غير تقليدي في مسلسل "Meri Bhavya Life"، ليخوض من خلاله غمار قضية إنسانية واجتماعية شائكة، وهي التنمر الجسدي، العمل من إنتاج الثنائي المبدع سونجوي وادهوا وكومال سونجوي وادهوا، تحت راية شركتهما الشهيرة Sphereorigin، التي لطالما قدّمت للجمهور أعمالًا ذات أثر كبير مثل Balika Vadhu وSaat Phere وDesh Mein Nikla Hoga Chand. عنوان يحمل فلسفة... وقصة متعددة الأوجه في حوار خاص مع "الفجر الفني"، عبّر تيجواني عن إعجابه العميق بعنوان المسلسل "Meri Bhavya Life"، قائلًا: "العنوان وحده يلفت الانتباه ويحمل معاني غنية، يوحي بحياتي العظيمة، لكنه يتجاوز البذخ ليغوص في عمق التجربة البشرية، إنه انعكاس لعوالم متشابكة بين الشخصيات، ومصائر تتقاطع في لحظات فارقة." وأشار إلى أن العنوان لا يروّج للفخامة بقدر ما يدعو للتفكر في جوهر الإنسان، وهو ما يعكسه مضمون العمل الذي يميل إلى كشف الطبقات الخفية من الشخصية، لا مجرد ما يظهر على السطح. قصة شخصية نيتين جايسوال... وصراع مع مجتمع لا يغفر للشكل في المسلسل، يؤدي تيجواني شخصية "نيتين جايسوال"، رجل يصارع نظرة المجتمع القاسية للجسد المختلف. وبين ضغوط الواقع وأحكام الآخرين، يخوض رحلة بحث عن الذات والكرامة. وقال تيجواني عن الدور: "العمل يسلّط الضوء على قضية ما زالت تُهمّش رغم وجودها الواضح، كثيرون يتعرّضون للتنمر بسبب الشكل، دون أن يُنظر إليهم كأشخاص يمتلكون مشاعر وطموحات." رسالة اجتماعية بأداء درامي رفيع المسلسل، الذي سيُعرض عبر قناة Colors، لا يكتفي بعرض معاناة الضحية، بل يسعى لتغيير النظرة المجتمعية المغلوطة، من خلال معالجة درامية مؤثرة، معتادة من شركة Sphereorigin. وتابع تيجواني: "نريد أن نوجّه رسالة: الجمال لا يُقاس بالمقاييس الجسدية، بل بالروح، بالقوة الداخلية، بالشخصية، وأتمنى أن يتفاعل الجمهور مع هذا الجانب من القصة." هل يعكس العمل واقعنا؟ رغم تأكيده أنه لم يتعرّض شخصيًا للتنمر الجسدي، أشار تيجواني إلى أنه لمس وجوده في محيطه، مضيفًا: "قد لا تكون التجربة شخصية، لكنها جزء من الواقع اليومي. الناس يحكمون بسرعة، بناءً على شكل أو فكرة نمطية، وهذا مؤلم." نحو وعي جديد بالمظهر والجسد في ختام حديثه، شدّد النجم الهندي على أهمية تجاوز السطحية، والتعامل مع الإنسان ككيان متكامل: "في زمن السوشيال ميديا والصور المصقولة، أصبح الحكم على المظهر شائعًا بشكل مخيف، لكن جوهر الإنسان لا يظهر في صورة... بل في الفعل، في الروح، في الكلمة."