logo
#

أحدث الأخبار مع #كازاميديترانيو،

تقديم النسخة المزدوجة عربي/إسباني لكتاب « حكايات الضفتين » في مراكش
تقديم النسخة المزدوجة عربي/إسباني لكتاب « حكايات الضفتين » في مراكش

مراكش الإخبارية

time٢٦-٠٤-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • مراكش الإخبارية

تقديم النسخة المزدوجة عربي/إسباني لكتاب « حكايات الضفتين » في مراكش

نظم المعهد الإسباني « سرفانتس » بمراكش بالتعاون مع « بيت المتوسط » (كازا ميديترانيو)، جلسة أدبية لتقديم النسخة المزدوجة عربي/إسباني لكتاب « حكايات الضفتين » (Cuentos de las dos orillas)، للكاتبة الإسبانية كونتشا لوبيز ساراسوا والمترجم المغربي مزوار الإدريسي. وعرف هذا اللقاء الثقافي، المنظم بمناسبة اليوم العالمي للكتاب، مشاركة آنا كريس بايدال، ابنة الكاتبة، وناتاليا مولينوس ممثلة « بيت المتوسط »، برفقة مدير المعهد الإسباني بمراكش ميغيل أنخيل سانخوسيه وأستاذ جامعي ومعلمين وطلاب سرفانتس. ويضم هذا العمل الأدبي تسع حكايات موجهة بالأساس إلى الأطفال، أبطالها أطفال من ضفتي البحر الأبيض المتوسط، يتقاطعون عبر روابط إنسانية وثقافية تنسجها الكاتبة بخيال خصب، وشخصيات أسطورية، وكائنات بحرية. ويهدف الكتاب إلى تعزيز التقارب بين شعوب شمال وجنوب المتوسط، مستحضرا رؤية الكاتبة التي عاشت لأكثر من عشرين سنة في المغرب، وكرست جزء كبيرا من أعمالها لهذا الحوار الثقافي بين الضفتين. وقد كرست كونتشا لوبيز ساراسوا (1932-2021) مسيرتها الأدبية للتعريف بالثقافة المغربية، وسعت من خلال أعمالها إلى تعزيز التفاهم بين إسبانيا والمغرب، مع اهتمام خاص بعالم الطفولة، ومن بين منشوراتها « نداء المؤذن »، « عن ماذا كنتم تبحثون في مراكش؟ »، « الخنجر التركي ».

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store