logo
Bvlgari تحيي إرثها مع مجموعة "بوليكروما"

Bvlgari تحيي إرثها مع مجموعة "بوليكروما"

إيلي عربيةمنذ 9 ساعات

ترتقي دار بولغري Bvlgari الى أعلى المستويات من الجمال، مع مجموعة بوليكروما Polychromaالتي بلغت الدار مع قطعها الخمسة الإستثنائية قممًا جديدة، في عالم المجوهرات الراقية والساعات الفاخرة التي أطلقتها الدار لتكون بمثابة إحتفاء بالإبداع اللامحدود وقصيدة مفرداتها الألوان والتنوع وتعدد الأشكال والأبعاد والتي تتفاعل جميعها بانسجام لتصوغ عالما من الحركة والحيوية والألوان.
أما رونق هذه المجموعة الأخاذ فيتجلّى في معرض العجائب الذي يضم هذه الإبداعات الخمسة التي لا تشبه غيرها، وتعيد في المقابل تعريف عالم المجوهرات الراقية بألوانها الأسرة، وقصّاتها المميزة، وأحجارها الكريمة النادرة. حيث تغدو كل قطعة تحفة فنية بحق تُجسد براعة بولغري الاستثنائية.
هذا وتعرض الدار مجموعة استثنائية مؤلفة من 600 تحفة، تضمّ نحو 250 إبداعًا جديدًا من المجوهرات والساعات الفاخرة، إذ تشمل مجموعة بوليكروما الجديدة 60 قطعة تقدر قيمتها بالملايين، لتكون بذلك المجموعة التي تحوي أكبر عدد من هذه القطع حتى الآن، حيث تعيد هذه الإبداعات الجديدة تعريف أفاق التعبير الفني بفضل أحجارها الكريمة الاستثنائية وتصاميمها الجريئة كما تطرح بوليكروما حقائب مجوهرات ونظارات وعطور استثنائية فائقة الحصرية، وهي ثلاث فئات حرص الحرفيون فيها على مزج خبراتهم الفريدة كي ينقلوا روح مجوهرات الدار بأمانة إلى مختلف فئات إبداعاتها المتنوعة.
وفي تفاصيل هذه القطع، فهي تلتقط الضوء من كل زاوية، ويعكسه في ومضات تخطف الأبصار مثلها كمثل الموشور.
فإن مجموعة "بوليكروما" التي استمدت إسمها من الكلمتين اليونانيتين بولي (Poly) التي تعني الكثرة" و"كروميا" (Chromia) التي تعني الألوان، تكشف عن عالم تلتقي فيه إبداعات لا تحصى، وألوان لامتناهية، وأحجار كريمة في تراكيب تحتفي بالجمال الأخاذ الذي يسلب الألباب، إذ تبرز فيها خمس روائع استثنائية من المجوهرات الراقية تم ترصيع كل منها بأحجار كريمة نادرة واستثنائية في لفتات تؤكد براعة بولغري في تحويل الجمال الكامن إلى تحف فنية تنبض بالمشاعر والأحاسيس.
وفي هذا الإطار أكد جان كريستوف بابان، الرئيس التنفيذي لمجموعة بولغري أن مجموعة بوليكروما تجسد جوهر فلسفتنا إذ تزهو كل تحفة من تحفها بطابعنا النابض بالحياة والألوان الزاهية لتعكس الجرأة التي لطالما ميزت بولغري وجعلتها أعظم دار مجوهرات إيطالية في العالم بأسلوب مميز لا يفقد تألقه مع الزمن. وقال: "من خلال بوليكروما، فإننا نعيد تعريف أفاق الحرفية وصياغة الأحجار الكريمة والذهب، حيث تجسد كل قطعة تحفة فنية، وكل حجر كريم تعبيرا عن ندرة وجمال لا مثيل لهما غير أن مجموعتنا لا تقف عند حدود كونها تكريما لتراث دارنا، بل تؤكد أيضا التزامنا بالتميز، وتوسيع مفاهيم الفخامة وتجلياتها بشكل دائم."
أما لوتشيا سيلفيستري، المديرة اإلبداعية للمجوهرات لدى بولغري، فلفت الى انه مع بوليكروما ارتقينا بإحدى السمات المميزة لبولغري إلى مستويات جديدة، أي استخدام المتقن للألوان وتراكيبها.
أما هذه المجوهرات الراقية والقطع النادرة فهي:
قطعة بولغري كوسميك فولت
عقد بولغري سيليستيال موزاييك
قطعة بوليكروماتيك بلوم
اما طوق ماغنوس إيميرالد فيجمع بين الكلاسيكية والحداثة
وفي مجموعة "بوليكروما" تكشف الدار اإليطالية العريقة عن خاتم إسينس أوف يلو )
إضافة الى الساعات الراقية حيث تتجلى روح بوليكروما المتنوعة متعددة الأوجه في مجموعة الساعات الراقية المذهلة، والتي تجمع بشكل مثالي بين براعة صناعة الساعات السويسرية الأكثر تطوراً مع قدرة الدار الإيطالية المميزة على التعامل مع أثمن وأندر الأحجار الكريمة.
ساعة نوفولي بريزيوسي
ساعة نوتي ستيالتا ديفا
ساعة سيربنتي إيتيرنا
جوكو دي فورمي إي كولوري
ساعة توبوغاس إي كولوري
إضافة طبعا الى حقائب ونظارات فريدة وراقية تعكس إبداعات الدار وإرثها.

Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

سارة فؤاد والقوّة في التفاصيل
سارة فؤاد والقوّة في التفاصيل

إيلي عربية

timeمنذ 3 ساعات

  • إيلي عربية

سارة فؤاد والقوّة في التفاصيل

تُكرّم المصمّمة السعودية سارة فؤاد الشكل الأنثوي، غرزةً تلو الأخرى. تُجسّد قطعها الجريئة والمُهيكلة، الأناقة، والقوّة، والسلطة. تعكس عناصر تصميمها المميّزة حرصاً شديداً على التفاصيل، وتجذب مجموعاتها الأنظار في أوساط الموضة العالمية. إليكم السبب وراء اهتمام الجميع بها. كُشف النقاب عن أول مجموعة لسارة فؤاد عام ٢٠١٨. ومنذ ذلك الحين، قطعت شوطاً كبيراً، ونسجت الهدف، والشغف، والقوّة في عملها. تحتفي علامتها التجارية، التي تحمل اسمها، بالمرأة العربية التي تطلب الأناقة والحرفية الدقيقة في أدقّ التفاصيل. فكّري في الصور الظلية التي تبرز شكل الأنثى والأقمشة التي تكمّل وتشكّل. عندما تولي سارة اهتمامها للتفاصيل، فهي لا تدع شيئاً يفوتها. تُعدّ مجموعتها Precious Ore مثالاً رائعاً على تفانيها في الحرف اليدوية ـ فقد تمّ تصميمها وخياطتها كجزءٍ من مجموعتها الأخيرة لمعهد سياتل للفنون، حيث تخرّجت. تقول: "لقد تطوّرت من طالبة شغوفة إلى مصمّمة ذات عقليّة تجارية، توفّق بين الإبداع والاستراتيجية مع البقاء وفية لرؤيتي". ومن الواضح أنّها تحظى بالكثير من التقدير والاهتمام ـ لسببٍ وجيه. كشفت سارة مؤخّراً عن مجموعتين جديدتين في أسبوعي الموضة في لندن وباريس، صُمّمت كلّ منهما كمقدّمة واستمرار لقصة عشقها المتنامية للموضة. توضح قائلةً: "استلهمت مجموعتي لأسبوع الموضة في لندن، Rocotique Prelude، من أناقة عصر الروكوكو، ولكنّني أعدتُ تصميمها بلمسةٍ عصرية ـ تجمع بين الحجم والرومانسية، مع إمكانية ارتدائها اليومي. أما مجموعة أسبوع الموضة في باريس، Rocotique Finale، فقد ارتقيت بهذا المفهوم إلى أبعد من ذلك بتصاميم أكثر جرأة وتفاصيل دقيقة، لتختتم بذلك قصة نجاحها". إذاً، ما الذي تغيّر منذ انطلاقتها؟ الأمر يتعلّق بتلبية احتياجات المرأة العصرية التي تبحث عن الإثارة، والتفرّد، والجمال. ولا يزال هذا محور تركيز علامتها التجارية. تتميّز مصمّمة الأزياء والمجوهرات بانتقائيتها العالية في اختيار الألوان، والأقمشة، والمجوهرات، فاختارت قماش الميكادو، وهو قماش فاخر ومنمّق، ليُبدع إطلالة مثالية مفعمة بالقوّة. أكتاف مدبّبة، وخصر مشدود، وحواف جذابة، وتنانير واسعة، وفساتين طويلة ـ الخيارات واسعة، دون المساس بالأناقة، أو الشكل، أو الحرفية الفاخرة. وقد تركت الأحزمة المطلية بالذهب في المجموعة انطباعاً مميّزاً، وكذلك قطع المجوهرات المتقنة التي تُبرز الشخصية وتُشير إلى إرث عائلي. تقول: "أفتخر بعنصرين مميّزين لديّ هما الأكتاف الحادة المدبّبة والحزام الذي يجسّد شعار علامتي، المطلي بالذهب. فقد أصبحت الأكتاف المدبّبة تعبيراً شخصيّاً"، مشيرةً إلى كيف نسجت مخاوفها السابقة ونسبها العائلي في شعور بالإيجابية والقوّة. "أنا من عائلة من النساء ذوات الأكتاف العريضة، ولسنوات، حاولت أنا وأخواتي إخفاءها. لذلك، قرّرت تحويل هذا الشعور بعدم الأمان إلى شكلٍ من أشكال القوّة ـ احتضانه وإبرازه من خلال التصميم". تشير مجموعات سارة فؤاد، التي تضمّ ١٨ قطعة، إلى وصول التوازن بين التواضع والجرأة والرشاقة والقوّة ـ وهي مشاعر يتردّد صداها بعمق في النساء العربيات. "نهجي هو تصميم قطع لافتة للنظر دون أن تكون كاشفة ـ قصّات قويّة، وأقمشة غنيّة، وتفاصيل مدروسة تجذب الانتباه مع احترام القيم الثقافية". مجوهرات مطليّة بالذهب محفور عليها شعار الدار.

Brand Booster ينطلق في نسخته الثالثة في دبي
Brand Booster ينطلق في نسخته الثالثة في دبي

إيلي عربية

timeمنذ 7 ساعات

  • إيلي عربية

Brand Booster ينطلق في نسخته الثالثة في دبي

في قلب مدينة الابتكار والموضة، نجد أجمل القصص الملهمة التي تُزيّن منصّة المصممين الصاعدين في دبي، من خلال معرض براند بوستر Brand Booster الذي تنظمه نخبة من الخبراء في صناعة الأزياء، والذي انطلق في نسخته الثالثة، ليعيد رسم خارطة الموضة في الشرق الأوسط ويمنح المصممين الناشئين منصة احترافية لبناء علاماتهم التجارية. وفي هذه النسخة، يتميز المعرض بتسليط الضوء على قصص إنسانية مُلهمة لمصممات تحدّين الظروف ليصنعن لأنفسهن مكانة في عالم الموضة، ومن بين هذه القصص، تبرز قصة المصمّمة الفلسطينية أماني أتاري التي انتظرت 28 عاماً حتى افتُتحت كلية التصميم في بلدها، ولم تتخلّ عن حلمها رغم التأخير، لتبدأ رحلتها الأكاديمية وتحقق حلمها بالتخرج مع ابنتها، وتقدّم اليوم مجموعتها في المعرض بكل فخر. كما تشارك في هذه النسخة المصمّمة زينب مهدي، التي تُعد واحدة من أحدث الوجوه في عالم الأزياء، حيث تخرّجت حديثاً وتخوض تجربتها الأولى في عرض تصاميمها عبر منصة احترافية. وعلى الرغم من حداثة تجربتها، آمن مؤسسو المعرض ياسر وجيرالدين بموهبتها ومنحوها الفرصة لتقديم نفسها للعالم من خلال براند بوستر. وفي هذا الإطار أكد ياسر البير المؤسس المشارك للمعرض أن براند بوستر لم يُخلق فقط لعرض الأزياء، بل لاحتضان المواهب الاستثنائية التي تُلهمنا بتجاربها. مشيرًا الى ان قصص مثل قصة أماني وزينب تُذكّرنا بأن الإبداع لا يعرف حدوداً، وأن الإصرار يصنع المعجزات. بدورها قالت جيرالدين لابوري المؤسس المشارك للمعرض: "نحن نبحث دائماً عن الروح الفريدة خلف كل تصميم، ومعرض هذا العام يعكس تنوعاً ثقافياً وإنسانياً غنياً، هدفنا أن تكون كل مشاركة بداية رحلة حقيقية نحو العالمية".

اكتشف لشبونة: جوهرة أوروبا المخفية
اكتشف لشبونة: جوهرة أوروبا المخفية

سائح

timeمنذ 8 ساعات

  • سائح

اكتشف لشبونة: جوهرة أوروبا المخفية

بين سبعة تلالٍ تغمرها أشعة الأطلسي الذهبية ونسائم نهر التاجة العليلة، تقف لشبونة كمدينةٍ تجمع نقيضين يندر اجتماعهما: حداثةٌ لا تكفّ عن التطور، وتاريخٌ ينساب في أزقتها المرصوفة بالحجر كالموسيقى التي يصدح بها فادو المساء. رغم أنها إحدى أقدم العواصم الغربية، ظلّت لشبونة طويلًا تختبئ خلف ستار مدنٍ أوروبية أكثر صخبًا وشهرة. لكن في السنوات الأخيرة، بدأ السائحون-والفنانون وروّاد الأعمال على حدّ سواء-يكتشفون سحرها الدافئ: شمس مشرقة طوال العام، مطبخ متوسطي بنكهةٍ مميّزة من الأسماك الطازجة والتوابل الشرقية، وفنّ معماري يروي قصص البحّارين والمستكشفين الذين أبحروا من هنا ليغيّروا خريطة العالم. إذا كنت تبحث عن وجهةٍ أوروبية تُرضي شغفك بالترحال والثقافة والطمأنينة في آنٍ معًا، فلشبونة كفيلة بأن تمنحك عطلة لا تُنسى. الأزقة القديمة… حين يمشي التاريخ بجوار البحر أوّل ما يأسر الزائر في لشبونة هو عبق التاريخ المتدفق من أحيائها المتعرّجة. في حي ألفاما، الأقدم في المدينة، تتشابك الأزقة الضيقة صعودًا وهبوطًا، وبينها تتردد أصوات الفادو عبر النوافذ والأبواب الخشبية القديمة. يجلس السكان المحليون على العتبات يتبادلون الأحاديث، بينما تدلّي البيوت ملاءاتها الملوّنة في مشهدٍ يُشبه لوحات الرسّام البرتغالي خوليو بومار. الوصول إلى قلعة ساو جورج أعلى التل يكافئك بإطلالة بانورامية لا تُقدّر بثمن: أسطح حمراء متموّجة، دومُو كاتدرائية سي، وجسر 25 أبريل الذي يشبه توأم البوابة الذهبية في سان فرانسيسكو. وعلى بُعد خطواتٍ من هناك، يكشف حي بايرو ألتو عن وجهٍ مختلف للمدينة؛ حيث تتلاصق الحانات الحديثة مع القصور الفينيسية القديمة، وتتحول الشوارع ليلًا إلى ملتقى عالمي يعبق بالموسيقى الحيّة والضحكات. رحيق الأطلسي في المطبخ والألوان لا تكتمل زيارة لشبونة من دون تذوّق مطبخها البحري؛ فمأكولاتها تُشبه جغرافيتها: بسيطة وصادقة، لكن مفعمة بالنكهات. سمك القدّ المملّح (باكالاو) هو سيّد المائدة، يليه الأخطبوط المشوي وسرطان البحر الطازج، بينما تضيف الحلويات رشةَ سكرٍ لا تُقاوم في شكل "باستيل دي ناتا" الساخن برائحة القرفة. وعلى الضفة الأخرى من نهر التاجة، في منطقة بيليم، يقف دير جيرونيموس البرتغالي القوطي متوَّجًا بواجهته المانوالية المزخرفة كنقشٍ متقن على قالب من السكر. هنا، ينبض الماضي الاستكشافي: برج بيليم الذي شهد انطلاق قوافل فاسكو دي غاما، والنصب التذكاري للمستكشفين بوجوههم المحدّقة نحو الأفق، ما يذكّر الزائر بأن لشبونة كانت ذات يوم بوّابة العالم. حداثة متأنّية وروح مبدعة رغم إرثها العتيق، لم تتجمّد لشبونة في زمانٍ مضى؛ بل تبنّت إيقاع القرن الحادي والعشرين بروحٍ مريحة لا تعرف العجلة. حي باركي داس ناسويز (منتزه الأمم)، الذي أُعيد تأهيله بعد معرض إكسبو 1998، يعرض الجانب العصري للمدينة بواجهات زجاجية لامعة، وأحواض سمك عملاقة في محيط لشبونة، وممشى نهري مثالي لركوب الدراجات. وفي الوقت نفسه، تحوّلت المصانع المهجورة في حي مارفيل إلى ورش للفنانين، ومقاهٍ تقدّم القهوة المختصّة بجوار معارض فنون رقمية. هذا التوازن الأخّاذ بين الأصالة والتجديد، بين صوت قطار الترام العتيق الهادر فوق القضبان وأجنحة الشركات الناشئة التي تحلّق في اقتصاد التكنولوجيا، هو ما يجعل لشبونة جوهرةً أوروبية مخفية تنتظر من يلمعها بنظرة إعجاب. تغريك المدينة بأن تطيل البقاء: جلسة قهوة تطل على ميرادورو ساو بيدرو دي ألكانتارا، جولة سريعة إلى شواطئ كاشكايش القريبة لركوب الأمواج، أو رحلة بالقطار إلى قصر بينا في سينترا حيث الألوان الزاهية تلتهم الضباب.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store