
محرك اقتصادي عالمي وقوة ناعمة تشكل مستقبل الأممالترفيه محرك للنمو الشامل
إن الاهتمام المتزايد وغير المسبوق الذي تُبديه دول العالم المتقدمة والنامية على حد سواء بصناعة الترفيه ليس وليد الصدفة أو مجرد استجابة لتوجهات عابرة؛ بل هو نابع من إدراك عميق للأبعاد الاقتصادية والاجتماعية المتشعبة التي تُقدمها هذه الصناعة ببراعة فائقة. فبالإضافة إلى دورها الجوهري في تحسين جودة حياة المواطنين ورفع مستوى رضاهم العام عن بيئاتهم المعيشية، تُعدّ صناعة الترفيه محركًا اقتصاديًا هائلاً وقاطرة حقيقية للنمو المستدام.
تتميز هذه الصناعة بكونها كثيفة العمالة بامتياز، وهذا يعني قدرتها الفائقة وغير العادية على استيعاب أعداد هائلة ومتنوعة من الأيدي العاملة في مختلف المستويات والخبرات والتخصصات؛ لأنها توفر فرص عمل مباشرة وغير مباشرة لملايين الأفراد حول العالم، بدءًا من الكفاءات العليا والمتخصصين في التخطيط الاستراتيجي، مرورًا بمنظمي الفعاليات الكبرى، الفنانين والممثلين والموسيقيين، الرياضيين المحترفين، وصولاً إلى المتخصصين في التقنيات الحديثة، خبراء التسويق الرقمي، محترفي الضيافة والسياحة، إضافة إلى العاملين في الخدمات اللوجستية، الأمن، وحتى قطاع النقل والمطاعم والتجزئة. هذه القدرة الفريدة على توليد الوظائف تجعلها أداة فعالة للغاية في استغلال الطاقات البشرية لأي دولة، وتساهم بشكل مباشر وفعال في خفض معدلات البطالة، مما يعزز الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي ويرفع من مستويات الإنتاجية العامة للدولة بشكل ملحوظ.
إلى جانب توفير فرص العمل المستدامة، تُعدّ صناعة الترفيه مغناطيسًا ضخمًا وجذابًا للاستثمارات العالمية، سواء كانت محلية أو أجنبية. رؤوس الأموال الضخمة تبحث دائمًا عن الأسواق الواعدة والقطاعات التي تُظهر نموًا مطردًا وعائدات مجزية على الاستثمار، وصناعة الترفيه بشتى أنواعها تُقدم هذه الفرص الاستثمارية المتنوعة والجذابة التي تستقطب كبار المستثمرين. هذه الاستثمارات لا تقتصر على بناء المنشآت الترفيهية العملاقة والمشاريع الضخمة فقط، مثل المدن الترفيهية المتكاملة بمعايير عالمية، المسارح الحديثة المجهزة بأحدث التقنيات، المجمعات السينمائية الفاخرة، أو الملاعب الرياضية الدولية ذات المواصفات العالمية؛ بل تمتد لتشمل تطوير التقنيات الترفيهية المبتكرة، دعم المواهب الفنية والرياضية الصاعدة وتنمية قدراتها، وتمويل وبناء وتطوير البنى التحتية اللازمة لاستضافة الفعاليات العالمية الكبرى، وكل ذلك يصب في صالح الاقتصاد الوطني ويعزز من قوته وتنافسيته على الصعيدين الإقليمي والدولي.
أنواع الترفيه المتعددة.. رافد أساسي لتعزيز الاقتصادات الوطنية
يتخذ الترفيه أشكالًا وأنواعًا عديدة ومتنوعة، وكل منها يساهم بطريقته الفريدة والمباشرة وغير المباشرة في دعم الاقتصادات الوطنية وتحفيز النمو الشامل، وتوليد إيرادات متدفقة.
يبرز الترفيه الفني بكل أشكاله المتعددة، بدءًا من المسارح الحية التي تقدم عروضًا مبهرة، الحفلات الموسيقية الضخمة التي يشارك فيها نجوم عالميون وعرب، المعارض الفنية التشكيلية التي تعرض أعمالاً فنية مبدعة، وصولاً إلى المهرجانات الثقافية والسينمائية الدولية التي تجذب الأنظار، فكل هذه الفعاليات لا تجتذب جمهورًا واسعًا من الداخل والخارج فحسب، بل تخلق حراكًا اقتصاديًا كبيرًا حولها يشمل الفنادق والمطاعم وخدمات النقل والتسوق، كما تُشكل هذه الفعاليات منصة حيوية لعرض الثقافة المحلية الغنية وتعزيز التبادل الثقافي والحضاري مع العالم.
وعلى صعيد آخر، يقف الترفيه الرياضي كقوة اقتصادية ضاربة لا يمكن تجاهلها. استضافة البطولات الرياضية الكبرى، مثل كأس العالم لكرة القدم، الألعاب الأولمبية، سباقات فورمولا 1، أو البطولات العالمية للألعاب الإلكترونية، تُدر إيرادات ضخمة لا تُحصى من حقوق البث التلفزيوني العالمية، مبيعات التذاكر التي غالبًا ما تنفد في ساعات، عقود الرعاية والإعلانات مع كبرى الشركات العالمية، والإنفاق السياحي الكبير المصاحب لهذه الفعاليات من قبل المشجعين والزوار. هذا بالإضافة إلى تطوير البنية التحتية الرياضية الحديثة من ملاعب ومرافق تدريب ومراكز رياضية متطورة، والتي تعود بالنفع على الأجيال القادمة وتساهم في بناء مجتمع رياضي وصحي.
ولا يمكن إغفال الدور المحوري للترفيه السياحي، الذي يشمل تطوير المنتزهات الترفيهية العالمية المستوى، المنتجعات الفاخرة التي تقدم تجارب استثنائية، والوجهات السياحية التي تعتمد بشكل كبير على تقديم تجارب ممتعة ومبتكرة للزوار. هذه المكونات تساهم مجتمعة وبشكل مباشر في زيادة الإنفاق السياحي، فالسائح العصري لا يأتي لزيارة المواقع التاريخية أو الطبيعية فحسب، بل يبحث عن تجربة ترفيهية متكاملة وممتعة تدفعه للإنفاق السخي على الإقامة في الفنادق الفاخرة، تناول الطعام في المطاعم المتنوعة، التسوق في المراكز التجارية الكبرى، واستخدام وسائل النقل المختلفة، مما يضخ أموالًا طازجة في شرايين الاقتصاد المحلي ويعزز من إيرادات القطاعات الخدمية والتجارية ويخلق دورة اقتصادية إيجابية.
إضافة إلى ذلك، هناك أيضاً أنواع أخرى ناشئة ومهمة تكتسب زخماً متزايداً، مثل الترفيه الرقمي الذي يشمل صناعة الألعاب الإلكترونية التي تُقدر بمليارات الدولارات، وتطوير تطبيقات الواقع الافتراضي والمعزز، وإنتاج المحتوى الرقمي الجذاب. كما يبرز الترفيه التعليمي الذي يدمج المتعة بالمعرفة في المتاحف التفاعلية والمراكز العلمية والمدن التعليمية المصغرة، مما يعزز التعلم التجريبي ويجذب الشباب، فهذه الأنواع المتنوعة تساهم مجتمعة في إثراء المشهد الاقتصادي وتوفير خيارات أوسع للمستهلكين، وتفتح آفاقاً جديدة للابتكار والاستثمار.
أبعد من الأرقام والإحصائيات الاقتصادية البحتة، يحمل الترفيه بعدًا استراتيجيًا وسياسيًا بالغ الأهمية لا يُستهان به، فهو يمثل قوة ناعمة هائلة للدول على الساحة العالمية. تُعرف القوة الناعمة بأنها القدرة على التأثير وجذب الآخرين دون استخدام الإكراه أو القوة المادية، وهذا بالضبط ما يفعله الترفيه ببراعة.
إن القدرة على إنتاج محتوى ترفيهي جذاب ومؤثر يصل إلى ملايين البشر حول العالم، أو استضافة فعاليات عالمية مرموقة تجتذب أنظار الإعلام الدولي والجمهور، أو حتى تصدير نجوم ومواهب بارزة في مجالات الفن والرياضة والموسيقى والألعاب، حيث يمنح كل ذلك الدولة نفوذًا ثقافيًا وحضاريًا فريدًا يعزز صورتها ويقوي مكانتها على الساحة الدولية. يُمكن الترفيه الدول من عرض ثقافتها الغنية وتراثها العريق وقيمها الأصيلة للعالم أجمع بطريقة محببة وجذابة، مما يساعد على كسر الحواجز الثقافية، وتبديد الصورة النمطية، وجذب الانتباه الإيجابي نحو الدولة وشعبها، وبناء جسور التواصل والتفاهم بين الشعوب والحضارات المختلفة.
هذا التأثير الثقافي يمتد ليخدم أهدافًا أعمق؛ فهو يسهم بشكل فعال في بناء سمعة دولية إيجابية للدولة، مما يعزز بدورها الثقة لدى المستثمرين الأجانب ويفتح شهيتهم للاستثمار في هذه الدولة المزدهرة، كما يزيد من جاذبية الوجهات السياحية، ويفتح آفاقًا جديدة للعلاقات الدبلوماسية والتعاون الدولي في مجالات متنوعة. هذا التحول يجعل الدولة ليست مجرد وجهة اقتصادية تستقطب رؤوس الأموال، بل تتحول إلى مركز للإبداع الفني والثقافي، ورافد أساسي للحضارة الإنسانية، ومصدرًا للتأثير الحضاري الذي يترك بصمة لا تُمحى في الوعي العالمي، مما يعزز مكانتها كلاعب رئيسي على الساحة الدولية.
لم يعد الترفيه ترفًا أو مجرد نشاط ثانوي يمكن الاستغناء عنه في أي لحظة، بل أصبح استثمارًا استراتيجيًا ضروريًا لا غنى عنه في بناء الدول الحديثة التي تتطلع إلى مستقبل مشرق. إنه يمثل حجر الزاوية في بناء اقتصادات متنوعة ومستدامة وقادرة على التكيف مع المتغيرات العالمية المتسارعة، كما أنه يُشكل نافذة واسعة تطل منها الدول على العالم، معززةً بذلك مكانتها وقوتها الناعمة في المشهد الدولي المتغير والمتسارع، ومحققةً مستويات غير مسبوقة من الازدهار والرفاهية لمواطنيها على كافة المستويات.
هاشتاغز

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا
اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:
التعليقات
لا يوجد تعليقات بعد...
أخبار ذات صلة


مجلة سيدتي
منذ ساعة واحدة
- مجلة سيدتي
عبارات وداع جميلة ومعبرة
قد يكون الوداع من أصعب لحظات الحياة وأكثرها تأثيراً، وسواء كنتَ تُفارق زميلاً في العمل، أو صديقاً مقرباً أو أحد الأقارب الأعزاء، وعلى الرغم من أن الوداع قد لا يعني نهاية العلاقة؛ إنه يعني فقط أنني "سأفتقدك حتى نلتقي مجدداً" إلا أن الكثيرين قد يجدونه مدعاة للحزن والتأثر، فالوداع لحظة تحمل في طياتها كثيراً من الذكريات المحفورة بالقلب، ومن ثم قد قد يكون من الصعب إيجاد الكلمات المناسبة التي تعبر عن الوداع ، وغالباً ما نكافح لإيجاد الكلمات المناسبة سواء للتعبير عما نشعر به من افتقاد لمن يغادرنا أو لتمني التوفيق لمن سيغيب عنا أو حتى شكر من سيرحل لمكان آخر بحثاً عن فرص أفضل، بالسياق التالي سيدتي تساعدكم على تجاوز هذه اللحظات المؤثرة وجمعت لكم من موقع عبارات وداع جميلة ومعبرة للتعبير عن مشاعرك الحقيقية وترك انطباع إيجابي دائم. لكتابة رسالة وداع لا تُنسى كتابة رسالة وداع مؤثرة وصادقة للأصدقاء، مثالية لجميع أنواع الوداع. سواء كنت تشعر ب العاطفة ، أو البهجة، أو الإلهام، حيث يمكنك قول وداعاً بطريقة تبقى في ذهنك لفترة طويلة من خلال فهم المشاعر العميقة المتضمنة للشخص المغادر والتفكير في الأشياء المشتركة بينكما، وعند صياغة عبارات الوداع: عليك أن تكون صادقاً. حاول أن تتحدث بشكل حميمي وشخصي. حاول أن تكون عميق التفكير في اختيار كلمات تعبر عما تشعر به. استخدم عبارات تحمل سياقات لذكريات مشتركة تُضمنها في الرسالة. يمكنك استخدام بعض من العبارات والاقتباسات للتعبير عن مشاعرك وجعل لحظات الفراق لا تُنسى. الرابط التالي يعرفك: رسالة وداع زملاء العمل.. أهمّيتها؟ وكيفية كتابتها؟ عبارات وداع تفيض رقة ومشاعر صادقة "ما دامت ذكرى بعض الأصدقاء الأعزاء حية في قلبي، سأقول إن الحياة جميلة." - هيلين كيلر. "سأعتز دائماً بكل تلك اللحظات التي قضيناها معاً، بكل تلك الضحكات التي شاركناها، بكل تلك القصص التي رويناها. فإلى لقاء قريب!" - أدريان ميتشيل. "أودّعك الآن، لكن تذكر دائماً أننا سنلتقي قريباً. ستبقى دائماً في قلبي!" - صموئيل لايكوك. "لم تكن لي صديقاً أو زميلاً فحسب، بل كنت لي عائلة، ومنزلاً، وسنداً أستند عليه. سأفتقدك! وداعاً، بالتوفيق!" - أرون هيل. " العالم مسرحٌ لوداعٍ دائم، والأيادي التي تُصافح بحفاوةٍ اليوم، محكومٌ عليها أن تتحدَ للمرة الأخيرة". - تشارلز ديكنز. " حين تنطق الشفاهُ المرتجفةُ بكلمة "وداعاً" ينطق القلب بكلمة "إلى لقاء قريب.". - ر. م. بالانتين. "لا شيء يُضفي على الأرضِ اتساعاً كوجودِ أصدقاءٍ بعيدين؛ فهم يُشكّلون خطوطَ الطول والعرض." - هنري ديفيد ثورو. "مهما طالت المسافات بيننا، فنحن لسنا بعيدين أبداً، فالمحبة لا تُحسب بالأميال، بل تُقاس بالقلب." - توماس ويات. "سنلتقي أنا وأنت مجدداً، في وقت لا نتوقعه، يوماً ما في مكان بعيد. فإلى لقاء." – تيد هيوز. "سأتعرف على وجهك دائماً في قلبي، لن أودعك يا صديقي، لأننا سنلتقي مجدداً." - توم بيتي. " لقد أخذتني صداقتُنا في رحلةٍ سحريةٍ لن تنتهي أبداً. حتى وإن كنتَ سترحل، فلن نتوقف عن كوننا أصدقاء. وداعاً." - أرنولد فان شينب. "لم أتخيل يوماً أن الوداع سيؤلمني إلى هذا الحد. كن سالماً أينما ذهبت. وداعاً يا حبيبي!" - ألبرت غليزس. "دفء صداقتك أبقاني على قيد الحياة طوال هذه السنوات. لو تعلم كم كان وداعك صعب عليّ!" - ألان كارديك. 'السبب الوحيد لسعادتي ب الوداع هو أنني أعلم أن الحياة ستجد طريقةً لجمعنا مجدداً. وداعاً." - أرنولد فان شينب. "لا يمكن لبعد المكان أو مرور الزمن أن يُضعف صداقة أولئك الذين اقتنعوا تماماً بقيمة بعضهم البعض." – روبرت ساوثي. الوداع يجعلك تفكر. يجعلك تُدرك ما كان لديك، وما فقدته، وما كنت تعتبره أمراً مسلماً به." – ريتو غاتوري. "لا أستطيع تذكر كل المرات التي قلت فيها لنفسي أن أتمسك بهذه اللحظات وهي تمر." – عدّ الغربان. "ذكرياتنا عن الأمس ستدوم مدى الحياة. سنأخذ الأفضل، وننسى الباقي، وسنكتشف يوما ًما أن هذه هي أفضل الأوقات." – ستيكس. "يدخل بعض الناس حياتنا ويرحلون بسرعة. والبعض الآخر يبقى لفترة، ويترك بصماته في قلوبنا، ولا نعود أبداً كما كنا." – فلافيا ويدن. الرابط التالي يعرفك: عبارات وداع قصيرة ومعبرة " الفراق قدر البشرية جمعاء." – جون ميلتون. "عظيمٌ هو فنُّ البداية، لكنَّ فنَّ النهاية أعظم." - هنري وادزورث لونغفيلو. "وداعاً يا صديقي! قد لا نلتقي كل يوم، لكنك ستبقى في أفكاري!" - إ. إدموند سبنسر. "بدأنا أمس، وغداً ننتهي، مع أننا في منتصف الطريق أصبحنا أعز الأصدقاء." - جون كيتس. "الأصدقاء الحقيقيون لا يودعون أبداً. يقولون ببساطة: "أراك قريباً." - شارلوت برونتي. "تتحمل ما لا يُطاق، وتتحمله. هذا كل شيء." - كاساندرا كلير. "إنه لأمر محزن، لكن أحياناً يبدأ المضي قدماً في حياتك ب الوداع ." – كاري أندروود. " لا تغادر المكان الذي تحبه أبداً. تأخذ جزءاً منه معك وتترك جزءاً منك هناك." – ألان كارديك. "لقد كنتَ صديقي ومازلت. وهذا بحد ذاته أمرٌ عظيم فلن يفرقنا أحد." - إي. بي. وايت. "عندما نغادر مكاناً، نترك شيئاً من أنفسنا، لنبقى هناك، حتى لو رحلنا. " - كاثرين مانسفيلد. "هناك أشياء فينا لا نستطيع استعادتها إلا بالعودة إليها." - باسكال ميرسي. "سأُجبرُ نفسي على قول كلمة "وداعاً"، لكنَّ قلبي لن يُقدّرها أبداً. " - أري أبيتان. "من الصعب تقبّل أن مفترق طرق القدر يفرقنا. سأفتقدك! اعتنِ بنفسك." - ألبرت باريل. "المشاعرُ تكونُ بأنقى صورها وأكثرها إشراقاً في ساعةِ اللقاءِ والوداع." - جان بول ريختر. "من سيبقى ثابتاً في السعادة أو الحكمة سيتغير كثيراً." - ألكساندر أدلر. كن بخير، اعمل جيداً، وابقَ على اتصال." - غاريسون كيلور. "كل بداية جديدة تأتي من نهاية بداية أخرى." - سيمي سونيك. "هذه بداية جديدة لكل ما ترغب به. انطلق للأفضل." - أرنولد فان شينب " البعض يُسعد أينما ذهب، والبعض الآخر يَسعد أينما ذهب" - أوسكار وايلد. "إذا كنت شجاعاً بما يكفي لتقول وداعاً، فستكافئك الحياة بتحية جديدة." - باولو كويلو.


الشرق السعودية
منذ 5 ساعات
- الشرق السعودية
الفنانة نازلي مدكور: الدول التي تكرّم فنانيها تقدّر الإبداع
على مدى أكثر من أربعة عقود، استطاعت الفنانة نازلي مدكور، أن تقدّم رؤية بصرية خاصة، جعلتها واحدة من أبرز الأسماء في مجال الفن التشكيلي في مصر والعالم العربي. حصلت أخيراً على جائزة الدولة في مجال الفنون، التي تقدّمها وزارة الثقافة المصرية، ضمن جوائز الدولة التشجيعية. في حوار مع "الشرق"، كشفت الفنانة عن تفاصيل ترشّحها للجائزة، وكيفية تشكّل تجربتها الفنية. كيف تلقيت خبر فوزك بجائزة الدولة للتفوّق في مجال الفنون هذا العام؟ كنت ضمن أربعة مرشّحين على القائمة القصيرة للجائزة، وهذا يعني توقّع الفوز إلى حد ما، لكن لحظة تأكدي من الحصول على الجائزة، كان شعوري بالسعادة كبيراً. تقولين إن الجوائز غالباً تذهب للكوادر الأكاديمية، فما هي الرسالة التي يحملها فوزك للتشكيليين الجدد؟ عادة ما تطرح الجامعات أسماء المرشّحين من الكوادر الأكاديمية فعلاً، لكن من المهم كذلك وجود جهات أخرى موثوقة تقدّم ترشيحاتها، كي تكون الفرص أكبر أمام المبدعين للحصول على الجوائز، وتقييم عملهم وإنتاجهم، ومدى وصول رسالتهم إلى الناس. بالنسبة لي، ترشيحي جاء من خلال مكتبة الإسكندرية. وبشكل عام، الفنان الجاد يعمل ويقدّم فنه ورسالته من دون انتظار أوسمة، وفي الوقت نفسه حصوله على جائزة يشعره بالدفء، وأن الناس يقدّرون عمله ومجهوده، ويحفّزه على العمل. أرى أن الدول التي تكرّم فنانيها وعلماءها، تعطي رسالة لشعوبها أولاً، وللعالم ثانياً، بأنها تقدّر الفن والعلم والمبدعين، وهي رسالة مهمة. طرحت فكرة أن الفنان يعمل سواء حصل على أوسمة أو لا. فهل الإبداع فعل عفوي مزاجي، أم مثابرة وعمل يومي؟ الحالة المزاجية لا يمكنها أن تتحكم بعمل الفنان بالكامل، ويجب أن يكون هناك عمل يومي. بالنسبة لي الفن عمل أمارسه يومياً، فأذهب في العاشرة صباحاً إلى الأتيلييه وأظل أعمل حتى الثالثة والنصف، كي أستطيع الإنتاج وتوليد الأفكار الجديدة. أحياناً يجد الفنان أن العمل الذي أنجزه ليس ناجحاً، لكنه في اليوم الثاني ينظر إليه ويعيده من البداية، أو يعمل عليه مرة أخرى، والفنان يجب أن يكون ملتزماً بمواعيد عمل. هل دراستك للاقتصاد والعلوم السياسية وعملك السابق في الأمم المتحدة ترك أثره على خطط الزمنية وجدول عملك الفني؟ الفن له طرق أخرى مختلفة تماماً، إذ يعتقد البعض أن كل الفنانين لديهم الطريقة نفسها في العمل، لكننا لا نتعامل بالشكل نفسه مع العملية الفنية، لأن "كل شيخ وله طريقة"، وأسلوبي الفني يعتمد على العفوية، وهي مسألة لا يمكن وضعها في جداول ومواعيد وخطط؛ فاللوحات قد تكون بالمقاس نفسه، لكن الأولى يستغرق العمل عليها أسبوعاً، والثانية قد تستغرق شهراً. وبالفعل فإن دراستي السابقة وعملي في الأمم المتحدة، انعكسا على جدية العملية الفنية والتعامل معها؛ صحيح أنني لم أدرس الفن في الجامعة، لكني أؤمن بأهمية الدراسة، فوضعت لنفسي جدولاً تثقيفياً وتعليمياً لتعويض الدراسة الأكاديمية. سافرت إلى إيطاليا ودرست في كلية "ساتشي" للفنون (SACI) وهي جامعة صيفية في فلورنسا، ودرست مع فنانين مصريين، وقرأت في فلسفة الجمال، بالإضافة إلى جولاتي على المعارض والمتاحف. لديك حب كبير للثقافة الإسبانية، هل تأثرت أعمالك بها؟ بالفعل أحب الثقافة الإسبانية جداً، وتعلمت اللغة الإسبانية وسافرت مرات عدّة إليها. فنون إسبانيا تأثرت بدورها بالثقافة الإسلامية، لكن الفنان يتأثر بمجموع الفن العالمي القديم والحديث، وثقافته البصرية والحياة اليومية والأحداث من حوله، وهي كلها عبارة عن تراكم يظهر صداه في العمل. الفنان يشبه الإسفنجة التي تمتصّ كل شيء، إما يخرجه في أعمال تنغمس بشكل كبير مع الواقع، أو تهرب منه، وأنا أحد الهاربين من الواقع. هل كان معرضك الأخير "أثير الأرض" تجسيداً لهذا الهروب، وخصوصاً أنك قدّمت فيه رؤية مختلفة للطبيعة؟ بالفعل لم أرسم الطبيعة كما نراها، لكني قدّمت رؤيتي الداخلية لها. صحيح أنني من مدرسة الهروب، لكنه ليس هروباً كاملاً، وعندما تكون حولنا قتامة وحزن، فهي تظهر في العمل بصورة أو بأخرى، حتى لو أن موضوع العمل في الأصل مبهج وزاهي. في جزء من هذا المعرض، كانت الأعمال تعبّر عما تتعرّض له الطبيعة من انتهاكات، ويختلط فيها إحساس الحزن على الطبيعة، والمآسي التي تحدث حولنا؛ لهذا كان الشجن مسيطراً على الأعمال في المعرض. درست الاقتصاد والعلوم السياسية، وعملت كخبيرة اقتصادية في الأمم المتحدة. كيف جاء قرار التفرّغ للفن؟ حصل ذلك في بداية الثمانينيات، وكان قراراً صعباً استغرق مني ثمانية أشهر ، كي أنهي 11 عاماً من العمل في مجال مختلف تماماً، يختلف عن سنوات الدراسة التسع الأخرى، لكني لا أندم لحظة على هذا القرار، لأني وصلت إلى قناعة، أن الفن هو المجال الذي أحب أن أقضي معه عمري الباقي. ما التحديات التي تواجه الفنانات التشكيليات، وكيف تغيّر المشهد اليوم مقارنة بعقود سابقة؟ أعمل في الفن منذ 45 عاماً، والفنانات المصريات لهن دور رائد في الحركة التشكيلية المصرية، منذ بدايتها في عشرينيات القرن الماضي، ساعدهن في ذلك أن الفن المصري الحديث كان اتجاهاً جديداً اقتحموه مع الرجال في الوقت نفسه، وصادف في هذه المرحلة ظهور حركات تحرّر المرأة التي استفادوا منها. على الجانب الآخر في الغرب، كانت فترة إعادة النظر في أعمال الفنانات الغربيات، بعد سنوات من التمييز ضدهن. وبهذا كانت الظروف مساعدة للفنانات المصريات، وظهرت أعمال جاذبية سري، وعفت ناجي، وإنجي أفلاطون، وتحية حميم وغيرهن، ممن تركن بصمة مؤثرة في الحركة التشكيلية المصرية. عندما عملت في بداية الثمانينيات، كان عدد الفنانات لا بأس به، لكنه انخفض في فترة التسعينيات. ومع بداية الألفية الجديدة، ارتفع عدد الفنانات بشكل ملحوظ، وكثيراً منهن قدّمن أعمالاً مهمة. يستوقفني جداً إلى جانب الرسم، تزايد الفنانات اللواتي يعملن في النحت، وأعمالهن قوية ومعبّرة، علماً أنني ضمن لجنة تحكيم "جائزة آدم حنين للنحت"، فأرى عن قرب قوّة أعمال الفنانات. لديك تجربة فنية مختلفة في رسم رواية "ليالي ألف ليلة" للأديب العالمي نجيب محفوظ، هل يمكن اعتبارها لقاءً بين الأدب والفن؟ هي تجربة مختلفة، والقصة أن دار نشر أميركية متخصّصة بنشر نسخ محدودة من الأعمال الأدبية المميزة، تدعى "Art Books" ويصل طول الكتاب إلى أكثر من 30 سم، اختارت كتاب "ليالي ألف ليلة وليلة" للأديب نجيب محفوظ، وطلبوا مني رسومات للكتاب. كانت المرّة تلك تجربتي الأولى في رسم الكتب، لاقت نجاحاً، صوّرت فيها روح شخصيات الرواية، مثل شهرزاد وشهريار، قدّمتهم بروح المنمنمات العربية القديمة، وكان عددهم 7 لوحات في الكتاب و10 لوحات في مجلد. أصدرت كتاب "المرأة المصرية والإبداع الفني" وهو عبارة عن أرشيف لأعمالك، فهل يجب على الفنان أن يوثّق أعماله بنفسه؟ يضم الكتاب حواراً مع الناقدة مي يني، ودراستان نقديتان للفنان والناقد المصري الراحل عز الدين نجيب، وللشاعر والناقد العراقي فاروق يوسف. الفكرة أن الكتاب يقدّم وجهة نظر الفنان عن عمله، ويمنحه الفرصة لشرح أسلوبه في العمل ووجهة نظره بشكل أكثر دقة وتعبيراً، لأن الناقد عندما يتحدث عن عمل، فهو يحلله كما يراه من خلال تجربته وثقافته، وفي هذه النوعية من الكتب، لا يتمّ شرح كل لوحة، بل روح الفنان نفسه وتوجهاته واستراتيجيته الفنية العامة.


الشرق الأوسط
منذ 14 ساعات
- الشرق الأوسط
هشام خرما لـ«الشرق الأوسط»: تحررت من القيود في ألبوم «أُفق»
قال المؤلف الموسيقي المصري، هشام خرما، إن فكرة ألبومه الجديد «أُفق» وُلدت من شعوره الداخلي بضرورة التحرر من القيود الفنية، سواء كانت تلك القيود نابعة من داخله، أو فرضتها عليه الأعراف الموسيقية السائدة. وأضاف أنه كان يشعر خلال مراحل سابقة من مشواره الفني بأنه يسير بمحاذاة الحائط، متجنباً التجريب المفرط، لكنه قرر هذه المرة أن يكسر كل القوالب، ويخوض مغامرة حقيقية مع الأصوات والإيقاعات والثقافات المختلفة، حتى لو لم يكن على دراية كاملة بالنتيجة النهائية. خرما يتمرد على الأنماط التقليدية (حسابه على {فيسبوك}) وأشار خرما في حواره مع «الشرق الأوسط» إلى أنه أراد أن يكون الألبوم مزيجاً بين المألوف و«اللامتوقع»، فبدأ في تجميع أفكار موسيقية جديدة ومختلفة عما قدمه في السابق، محاولاً الوصول إلى أفق جديد من التفكير والتأليف، وأوضح أن «اختيار اسم (أُفق) جاء من رغبتي في التعبير عن هذه الحالة من التمدد والانفتاح، حيث يعكس الاسم حالة كسر الحواجز، سواء الذهنية أو الإبداعية، والانطلاق إلى فضاء أوسع من الأصوات والأنماط الموسيقية». وعن توقيت بداية العمل على الألبوم، كشف خرما أن «أول لحن وُلد قبل نحو أربع سنوات، لكنني بدأت العمل جدياً على المشروع منذ ثلاث سنوات تقريباً»، مشيراً إلى أن عملية الإنتاج شهدت الكثير من التجريب والتبديل، حيث تعاون مع مطربين من دول مختلفة، وجرب مع آخرين لم تكتمل معهم التجربة، كما أخضع كل تفصيلة في الألبوم لعمليات مراجعة وتطوير مستمرة امتدت لسنوات. ويضم ألبوم «أُفق» عشر مقطوعات تمزج بين الموسيقى الشرقية والغربية بأسلوب روحي وحداثي، منها مقطوعات أوركسترالية مثل «Awakening» و«أُفق»، وأغانٍ صوفية وعالمية مثل «أيها القلب» مع أميمة جعواني و«Le Silence» مع إيليم، إضافة إلى مقاطع مصورة. الموسيقار المصري هشام خرما ({الشرق الأوسط}) واعتبر المؤلف الموسيقي الألبومات السابقة له مراحل لاكتشاف صوته الخاص، موضحاً: «لكنني كنت لا أزال ملتزماً ببنية موسيقية تقليدية نوعاً ما، أما في (أُفق) فقد سمحت لنفسي بمساحة أكبر من التجريب، حتى في هيكلة المقطوعات، وهذا التحرر انعكس على تعليقات الجمهور، الذي وصف بعض (التراكات) بأنها مليئة بالمفاجآت، إذ لم يكن الجمهور قادراً على التنبؤ بمسار المقطوعة»، وهو ما اعتبره خرما نابعاً من انفتاحه على أفكار غير تقليدية، وميله أيضاً نحو «التحرر من القواعد الصارمة في التوزيع والتأليف»، على حد تعبيره. وأكد خرما أن «روح الألبوم مستوحاة من فكرة الرحلة، سواء كانت رحلة داخلية أو خارجية»، مشيراً إلى أنه حاول أن ينقل للمستمعين هذه الرحلة من خلال الأصوات المختارة، والتعاون مع مطربين وموسيقيين من ثقافات مختلفة. أراد خرما أن يكون الألبوم مزيجاً بين المألوف واللامتوقع ({الشرق الأوسط}) وتطرق إلى استعانته بمغنية مغربية وأخرى سويدية ومغنية لبنانية تؤدي بالفرنسية، إلى جانب إدخال آلات أفريقية وهندية وآسيوية وأوركسترالية، لخلق فسيفساء موسيقية ذات طابع عالمي لكن بروح شخصية، موضحاً أن «الروح هي الخيط الرابط بين هذه التجارب المتعددة». وقال إن «الفنان الجيد يضع روحه في الموسيقى، وقد ركزت في هذا الألبوم على إنتاج جمل لحنية قوية تعلق بذهن المستمع، وتعود إليه بأشكال متعددة طوال (التراك) الواحد، بشكل يحافظ على التماسك، لكنه لا يلغي عنصر الدهشة». وتحدث خرما عن تأثير تجربته في تأليف الموسيقى للأعمال الدرامية والسينمائية، موضحاً أن مشاركته في أعمال مثل «سوتس بالعربي» ساعدته على اكتساب مرونة في التعامل مع أنماط موسيقية جديدة مثل «الفانك والجاز والبلوز»؛ ما «أثرى قاموسه الموسيقي وفتح له آفاقاً جديدة للتأليف»، وفق قوله. غلاف الألبوم ({الشرق الأوسط}) وعن اختياراته للآلات الموسيقية، أوضح أنه يحب المزج بين الآلات الشرقية والآلات النادرة من آسيا وأفريقيا، وأنه كان يحدد الآلات التي يستخدمها بحسب طبيعة كل مقطوعة، لافتاً إلى استخدمه الإيقاعات الإلكترونية و«المقسوم» بصيغة محدثة، تتناسب مع الحالة العامة للألبوم، وحرصه على أن تظل الآلات جزءاً من شخصية كل «تراك»، لا مجرد زينة صوتية. أما عن مقطوعة «Move On»، فأكد خرما أنه قدمها للمرة الأولى في حفل افتتاح مهرجان «القاهرة للدراما»، ولقيت تفاعلاً كبيراً من الجمهور، مشيراً إلى أنه فضّل أن يتم إطلاقها رسمياً ضمن الألبوم بعد فترة طويلة من اختبارها في الحفلات. وأوضح أنه وزعها لاحقاً بشكل أكثر نضجاً وثراءً، لتتماشى مع بنية الألبوم وتطوره، لافتاً إلى أن الألبوم بأكمله قام على فكرة «الأوركسترا الهجينة»، التي تدمج بين الأوركسترا التقليدية والصوت الإلكتروني الحديث. وأوضح أن هذه الفكرة منحته فرصة لصناعة صوت جديد، يتلاءم مع طبيعة الموسيقى التي يقدمها، خصوصاً أن التكنولوجيا الحديثة فتحت له أبواباً غير محدودة من التجريب في الأصوات، عبر أدوات الذكاء الاصطناعي والمكتبات الصوتية العالمية. وأكد أن التكنولوجيا كانت عاملاً محورياً في إنتاج هذا الألبوم، ليس فقط من حيث تنوع الأصوات، بل أيضاً في سهولة التعاون مع موسيقيين ومطربين من أنحاء العالم، واكتشاف أنماط وأفكار جديدة تسكن في خياله، ويبحث عن أدواتها في الواقع. وتحدث خرما عن التنوع اللغوي في الأغاني، مؤكداً أنه كان يرغب منذ فترة طويلة في خوض تجربة الغناء بالفرنسية، إلى جانب حبه العميق للأصوات المغربية، واللغة الفصحى في الأغاني الصوفية، وهو ما تحقق في تعاونه مع أميمة جعواني. وقال إنه جرب الأغنية الصوفية مع عدد من المطربين لكن لم يصل إلى الإحساس المنشود، حتى تعاون مع أميمة جعواني التي اعتبر خرما صوتها ملائماً لرؤية المقطوعة. وعن موقفه من الأغاني مقارنة بالمقطوعات، قال إنه يعرف تماماً أن الأغنية تصل أسرع إلى الجمهور، لكن علاقته بالموسيقى الآلية عميقة؛ لأنها تتيح له التعبير عن إحساسه بشكل مباشر، من دون كلمات. «الفنان الجيد يضع روحه في الموسيقى» هشام خرما وقال: «في الحفلات أحرص على أن تكون الغلبة للمقطوعات، حتى وإن شارك بعض المطربين معي في الغناء؛ لأنني أعتبر المقطوعة هي قلب مشروعي الفني». وأكد أنه لا يشعر بأي قلق من صدور الألبوم وسط زخم من الإصدارات الأخرى، بل يعتبر ذلك أمراً صحياً ومفيداً للجميع، لأنه يساعد الفنانين على الاستماع لبعضهم البعض، وتطوير أنفسهم عبر المنافسة الإيجابية. وعن إمكانية تقديم الألبوم لايف، أشار إلى أنه يخطط بالفعل لتقديم مقطوعات من الألبوم في حفلاته المقبلة، مضيفاً: «عملت على توزيع المؤثرات الصوتية بحيث تقدم للجمهور تجربة غامرة وكأنه داخل (التراك)، كما يحدث في قاعات السينما». وقال إن «هذه الفكرة سيبدأ تنفيذها في حفل مرتقب خلال شهر أكتوبر (تشرين الأول)، حيث سيكون بمثابة تدشين فعلي للألبوم على المسرح». وعن تصوير «التراكات» التي يؤلفها، أوضح خرما أنه صور بالفعل مقطوعتين، وهناك نية لتصوير مقطوعات أخرى لاحقاً، مؤكداً أن جمال الموسيقى يكمن في أنها ليست مقيدة بزمن معين، ويمكن إحياء مقطوعة بعد سنوات من صدورها، كما حدث مع مقطوعة «وادي الملوك»، التي أُعيد تقديمها بعد عامين في حفل عند الأهرامات. وأشار إلى أن هناك مشاريع جديدة قيد الإعداد، ستتضمن تعاونات غير تقليدية، ومزجاً بين الموسيقى والفنون البصرية وربما التكنولوجيا، مشيراً إلى أن العودة إلى الموسيقى التصويرية للأفلام والمشاريع الدرامية واردة جداً.