logo
"مستقبل الثقافة الرقمية في مصر".. سؤال معرض مكتبة الإسكندرية الدولي للكتاب

"مستقبل الثقافة الرقمية في مصر".. سؤال معرض مكتبة الإسكندرية الدولي للكتاب

بوابة الأهرام٢٠-٠٧-٢٠٢٥
مصطفى طاهر
سجل "مستقبل الثقافة الرقمية في مصر" حضوره في فعاليات معرض مكتبة الإسكندرية الدولي للكتاب.
موضوعات مقترحة
وشهدت فعاليات المعرض حديث متجدد عن تطورات الرقمنة وتأثيراتها على مستقبل الثقافة.
- كتاب مهم
ويأتي كتاب "بهية.. مستقبل الثقافة الرقمية في مصر"، والذي قام بتأليفه كل من الدكتور محمد خليف، استشاري الإبتكار والتحول الرقمي، والمهندس زياد عبدالتواب، خبير التحول الرقمي وأمن المعلومات وعضو لجنة الثقافة الرقمية بالأعلى للثقافة، ضمن أبرز الاصدارات المتخصصة في المعرض.
ويقدم الكتاب تشريحًا لمستقبل الثقافة الرقمية، وللتكامل بين التكنولوجيا والمجال الثقافي في مصر.
ويقدم الكتاب تبسيط للمفاهيم المعقدة بطريقة سلسة ومباشرة.
الدكتور محمد خليف قال أن الكتاب يعكس رؤية شاملة لدمج الثقافة بالتكنولوجيا، مستعرضًا ملامح عبقرية مصر الثقافية الممتدة منذ الحضارة الفرعونية، وما تملكه من ثراء فني يمكن أن يتحول إلى مورد معرفي للأجيال القادمة عبر أدوات العصر الرقمي.
وأضاف أن الكتاب يسلط الضوء على أهمية إشراك فئة الشباب – التي تمثل أكثر من 60% من المجتمع المصري – في عملية التحول الرقمي الثقافي، لما يمتلكونه من قدرات تكنولوجية واستعداد لتبنّي أدوات المستقبل.
- رؤية طه حسين
وأشار خليف إلى أن كتاب "بهية.. مستقبل الثقافة الرقمية في مصر" يستلهم رؤية الدكتور طه حسين التي قدّمها في كتابه "مستقبل الثقافة في مصر" قبل أكثر من ثمانين عامًا، حيث يُعاد طرح هذه الرؤية بصيغة معاصرة تتلاءم مع التحديات التكنولوجية الراهنة، ويأتي ذلك من خلال تحليل دقيق للوضع الحالي، واستعراض الفرص والتحديات، وصولًا إلى وضع السياسات اللازمة لتعزيز التحول الرقمي الثقافي، أو ما يُعرف بـ"الثقافة الرقمية".
- تأثير الذكاء الاصطناعي على المنتج الثقافي.
تحدث خليف عن التحديات التي تفرضها التطورات التكنولوجية على أنماط الإنتاج الثقافي، مشيرًا إلى تأثير الذكاء الاصطناعي على الأدب والإعلام والإعلان، حيث أصبحت البيانات الشخصية سلعة، وظهرت أنماط جديدة من المحتوى موجهة بدقة إلى الجمهور.
كما تطرق إلى مبادرة "ثقافة تك"، التي تهدف إلى نشر الوعي بالثقافة الرقمية عبر لقاءات حضورية ومحاضرات أونلاين، موجهة لفئات متعددة من المجتمع.
وقال إن مصر تمتلك العديد من المبادرات الوطنية لتأهيل الكوادر، والتي تسير على نهج الدول المتقدمة، مشيرًا إلى أن تأثير هذه المبادرات سيظهر بوضوح خلال السنوات المقبلة.
وأضاف خليف أن تحقيق التطور الرقمي الشامل يرتبط ارتباطًا وثيقًا بتوظيف تقنيات الذكاء الاصطناعي.
وعند سؤاله عن الحفاظ على الهوية الوطنية، شدد على ضرورة إنتاج محتوى عالي الجودة يرسّخ للتراث الثقافي، ويُقدَّم بأسلوب تكنولوجي يواكب العصر.
- فكرة الكتاب
المهندس زياد عبد التواب يقول أن فكرة الكتاب جاءت استجابة للمتغيرات المتسارعة في المشهد الثقافي العالمي.
واستعرض تطور وسائل إنتاج وتلقي الثقافة من الكتاب الورقي إلى المحتوى الرقمي التفاعلي على وسائل التواصل الاجتماعي، وصولاً إلى المحتوى المُنتَج بالذكاء الاصطناعي.
- الذكاء الاصطناعي
وعن تأثير الذكاء الاصطناعي، أشار عبد التواب إلى أن الذكاء الاصطناعي لن يلغي دور الإنسان أو يزيح الإبداع البشري، بل سيكون أداة مساعدة للمبدعين، مشددًا على أن الثقافة الرقمية تمثل مستقبلًا واعدًا.
وأشار إلى أن الكتاب يدعو إلى إدماج الذكاء الاصطناعي في العملية التعليمية، لأنه يمكن أن يسهم في تحسين جودة المحتوى وتخصيص التجربة التعليمية بما يتماشى مع احتياجات كل طالب.
عن مساهمة الثقافة في الاقتصاد الوطني، أكد أن الثقافة الرقمية تتيح فرصًا جديدة لاكتشاف المواهب، وتوسيع سوق الإنتاج الثقافي، مضيفا أن من الضروري النظر إلى الثقافة باعتبارها صناعة تساهم في الاقتصاد الوطني من خلال استغلال التراث الثقافي والمبدعين.
وأكد أن مستقبل الثقافة في مصر مرهون بقدرتها على التفاعل مع التحول الرقمي، مؤكدًا أن نجاح هذا التحول يعتمد على تكاتف جميع الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والمتخصصين في التكنولوجيا.
وعن الحفاظ على الهوية الوطنية، أوضح د. زياد عبد التواب أن التكنولوجيا تُعد وسيلة لنقل المنتج الثقافي، مؤكدًا أن الأهم هو تقديم محتوى جذاب في العالم الرقمي، بما يسهم في جذب الجيل الجديد، ويساعد في الحفاظ على العادات والتقاليد الأصيلة للشعوب العربية.
وعن التعامل الخاطئ مع الذكاء الاصطناعي، أكد على ضرورة توعية المواطنين بشكل مكثف بكيفية استخدامه، مشددًا على أهمية عدم الاعتماد عليه كمصدر وحيد للمعلومات، وموضحًا أن البحث والتدقيق ضروريان حتى لا يُلغى دور العقل البشري.
مستقبل الثقافة الرقمية في مصر
مستقبل الثقافة الرقمية في مصر
مستقبل الثقافة الرقمية في مصر
Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

ثقافة : "الطبقة الأخيرة" رواية جديدة لـ نبيل بهاء الدين
ثقافة : "الطبقة الأخيرة" رواية جديدة لـ نبيل بهاء الدين

نافذة على العالم

timeمنذ يوم واحد

  • نافذة على العالم

ثقافة : "الطبقة الأخيرة" رواية جديدة لـ نبيل بهاء الدين

الاثنين 28 يوليو 2025 05:50 صباحاً نافذة على العالم - صدر حديثًا عن دار الرقيم للنشر والتوزيع رواية جديدة بعنوان "الطبقة الأخيرة" من تأليف الكاتب نبيل بهاء الدين، والتي سيشارك بها في معرض الإسكندرية العاشر للكتاب. رواية الطبقة الأخيرة تدور أحداث رواية الطبقة الأخيرة حول شخص يدعى خالد يغوص في رحلته داخل متاهة الوعي الإنساني، كما تتطرق الرواية لمجموعة من الأسئلة المختلفة ومنها هل نحن من نصنع أيامنا، أم أن الأيام تعيدنا كما نحن؟ بين الروتين اليومي الخانق، والمرايا التي تعكس أكثر مما نراه، يجد القارئ نفسه أمام عالم رمزي يمزج بين الواقع واللاوعي، حيث تتكرر اللحظات وتتقاطع الذكريات، حتى يصبح البطل أسيرًا لدوائر الزمن والانعكاس. نبيل بهاء الدين نبيل بهاء الدين هو كاتب وروائي مصري سكندري صدرت له من قبل رواية غوستاف، وتعد رواية خطوة جديدة أحدث إصداراته الأدبية. معرض الإسكندرية للكتاب وقد حددت الهيئة المصرية العامة للكتاب، موعد انطلاق النسخة العاشرة من معرض الإسكندرية للكتاب، والذي يقام بمقر كلية سان مارك بالإسكندرية، ضمن الاحتفال محافظة الإسكندرية بعيدها القومي، حيث تقرر انطلاقه يوم الإثنين المقبل 28 يوليو الحالي، وتستمر فعالياته حتى 6 أغسطس المقبل. ومن المقرر أن تقدم الهيئة فى المعرض مجموعة كبيرة من إصداراتها المتنوعة من مختلف فروع المعرفة، بينها إصدارات مشروع طه حسين، وإصدارات سلسلة عقول، فضلا عن إصدارات تاريخ المصريين، وسلاسل التراث والنشر العام، وديوان الشعر المصرى، وإصدارات سلسلة أدباء القرن العشرين، وسلسلة الإبداع العربي، وغيرها من الإصدارات، كما تقدم مجموعة كبيرة من الإصدارات بأسعار رمزية تبدأ من جنيه وصولا إلى 20 جنيها.

ثقافة : أسعد سليم يكتب: فى الشعر الجاهلى
ثقافة : أسعد سليم يكتب: فى الشعر الجاهلى

نافذة على العالم

timeمنذ 2 أيام

  • نافذة على العالم

ثقافة : أسعد سليم يكتب: فى الشعر الجاهلى

الأحد 27 يوليو 2025 08:30 صباحاً نافذة على العالم - يمثل كتاب "فى الشعر الجاهلى" لعميد الأدب العربى الدكتور طه حسين، الذى نشر لأول مرة عام 1926، إحدى الركائز الفكرية البارزة فى الفكر العربى الحديث، حيث أثار جدلا واسعا فى الأوساط الأكاديمية والدينية والثقافية بوجه عام، مما دفع السلطات إلى مصادرته، ليعيد حسين نشرة عام 1927 بعنوان "فى الأدب الجاهلى" بعد إجراء تعديلات طفيفة بحذف بعض السطور استجابة للضغوط الهائلة. يتبنى الكتاب منهجا نقديا مستلهما من مبدأ الشك الديكارتى، حيث سعى طه حسين إلى تحليل الشعر الجاهلى بعقلية علمية تسعى إلى اليقين من خلال تساؤلات منهجية. يطرح العمل أسئلة جوهرية تتعلق بهوية العرب، تاريخهم، ولغتهم، ويقدم فرضيات جريئة حول أصالة الشعر الجاهلى، معتبرا أن الغالبية العظمى منه لم يُكتب فى العصر الجاهلى، بل تم انتحاله فى العصر الإسلامي، وبالأخص فى القرن الثانى الهجرى، عصر الجمع والتدوين. يعرض طه حسين فكرة الانتحال كمحور أساسى فى كتابه، موضحا أن الشعر الجاهلى ربما تم تأليفه لأغراض متعددة، منها السياسية، الدينية، الشعوبية، القصصية، ودوافع الرواة الخاصة. ففى السياق السياسى، يرى أن العصبية القبلية دفعت كل قبيلة إلى انتحال شعر يمجد أصولها وأنسابها، فتم استخدام الشعراء الجاهليون كأدوات لتعزيز الفخر القبلى بنسبة أشعار حديثة إليهم. أما فى السياق الدينى، فقد أشار إلى أن اليهود والنصارى، بعد ظهور الإسلام، ألفوا شعرا نُسب إلى أسلافهم الجاهليين لدعم رواياتهم الدينية. وفيما يتعلق بالشعوبية، رأى حسين أن علماء اللغة والرواة فى العصر العباسى، تحت تأثير الوزراء الفرس، وضعوا شعرا يمجد الفرس لكسب ودهم. والقصاصون، من جانبهم، أبدعوا أشعارا تحكى قصص الأمم البائدة، بل وصل الأمر فى بعض الأحيان إلى نسبة أشعار إلى كائنات غير بشرية كالجن. وأخيرا، يشكك الدكتور طه حسين فى مصداقية الرواة، وبالأخص حماد الكوفى وخلف الأحمر، معتبرا أن تنوع رواياتهم كان مدفوعا أحيانا بأغراض مادية أو شخصية، وهو ما أضعف من مصداقية النصوص المنسوبة إلى العصر الجاهلى. يستند العميد فى فرضيته إلى تحليل اللغة العربية، مشيرا إلى الفروق الجوهرية بين لغة عرب الجنوب الحميرية ولغة عرب الشمال الفصحى فى كل من: الألفاظ، النحو، والصرف. معتقدا أن هذه الفروق تجعل من غير المعقول أن يُكتب شعر الجنوب بلغة الشمال، مما يعزز الشك فى أصالة الشعر الجاهلى. مؤكدا أن هذه الشكوك ليست جديدة، إذ سبق أن أثارها ابن هشام فى "السيرة النبوية" فى القرن الثانى الهجرى، وابن سلام الجمحى فى "طبقات فحول الشعراء" فى القرن الثالث الهجرى، بالإضافة إلى المستشرق مرجوليوث الذى اقترح عام 1925 أن القرآن الكريم هو أول نص مكتوب بلغة عربية موحدة، وأن الشعر الجاهلى لا يمكن أن يكون مرجعا لفهم القرآن، بل إن القرآن نفسه هو الأداة الأنسب لفهم الشعر الجاهلى، لأن الأخير أُلف على غراره وبعد ظهوره. يتساءل حسين عن غياب مظاهر الدين الجاهلى فى الشعر المنسوب إلى تلك الفترة، رغم أن العرب الجاهليين كانوا يمتلكون معتقدات دينية قوية دافعوا عنها بشراسة، كما أظهرته النصوص القرآنية. ويرفض المؤلف الصورة التقليدية التى تصور الجاهلية كعصر تخلف وانقطاع عن العالم، مؤكدا أن القرآن ذاته يشير إلى أن العرب الجاهليين كانوا أمة متطورة اقتصاديا وسياسيا، تتفاعل مع الحضارات المجاورة مثل الروم والفرس، وتمتلك ثراء تجاريا وقوة ثقافية. هذا التقدم تجلى فى تجارتهم، تحاورهم مع الآخر، وحروبهم الشرسة دفاعا عن معتقداتهم، مما جعل مقاومتهم للإسلام فى البداية دليلا على وعيهم وتقدمهم، وليس على غبائهم أو تخلفهم كما تم رسمه فى الصورة التقليدية عنهم. الجزء الأكثر إثارة للجدل فى الكتاب هو تشكيك حسين فى التقسيمات التقليدية للعرب بين عرب عاربة (القحطانيون) ومستعربة (العدنانيون)، متسائلا حول صحة القصص المتعلقة بهذه الفترة، ويرى طه حسين أن هذه الروايات ربما استحدثت لإضفاء شرعية تاريخية على عرب الشمال العدنانيين، الذين كانوا يمتلكون تقدما اقتصاديا وسياسيا من خلال سيطرتهم على الكعبة كمركز دينى وتجارى يجذب الحجاج. فى سياق الصراع مع الأمم المجاورة، مثل الروم والفرس، أو مع اليهود والنصارى، سعى العرب إلى بناء تاريخ تليد يعزز من مكانتهم الحضارية. يلاحظ المؤلف أيضا أن الشعر الجاهلى يفتقر إلى الفروق اللغوية المتوقعة بين لهجات القبائل المختلفة، سواء فى الجنوب أو الشمال. فكيف يمكن أن تتشابه معلقة أمرئ القيس الجنوبى مع معلقة عنترة الشمالى دون أى فروق تذكر فى البحور، العروض، أو الألفاظ؟ حيث يرى أن هذا التشابه غير الطبيعى يعزز فرضية الانتحال، إذ يبدو الشعر وكأنه نُظم من قبل وعى لغوى موحد، وليس من شعراء تنتمى لبيئات لغوية وثقافية متباينة. ويقارن ذلك بالقرآن الذى مع اتساع الدولة الإسلامية ودخول غير العرب فى الإسلام، بدأ يُقرأ بطرق مختلفة حتى تم توحيده لاحقا، مما يبرز التنوع اللغوى الذى كان ينبغى أن يظهر فى الشعر الجاهلى لو كان أصيلا. واحد من أهم فصول الكتاب على الإطلاق هو الفصل الثالث الذى تناول الدين وانتحال الشعر، حيث يبدو حسين وكأنه لا يقتصر على نقد الشعر الجاهلى، مما أثار مخاوف واسعة. هذا الطرح جعل كتاب "فى الشعر الجاهلى" يتجاوز حدود الأدب ليقدم تساؤلات مهمة حول التراث الإسلامى بأكمله، دون أن يصرح حسين بذلك مباشرة، بل ظهر ذلك جليا من خلال منهجه النقدى. وقد أدت تلك الجرأة إلى ردود فعل عنيفة، حيث قُدمت بلاغات ضده من الشيخ خليل حسين، طالب الأزهر، وكذا من شيخ الأزهر ممثلا عن هيئة كبار العلماء، وأيضا من النائب الوفدى آنذاك عبد الحميد البنان. تركزت الاتهامات فى أربع نقاط رئيسية: إهانة الإسلام بتكذيب القرآن حول قصة إبراهيم وإسماعيل، إنكار نزول القراءات السبع من عند الله، الطعن فى نسب النبى، وإنكار أولوية الإسلام فى بلاد العرب. لكن معالى وكيل النيابة محمد نور دافع عن حسين ببراعة فكرية وثقافية عالية، مفندا الاتهامات واحدة تلو الأخرى، مما أدى إلى حفظ القضية إداريا لعدم ثبوت التهم. يبقى كتاب "فى الشعر الجاهلى" عملا أكاديميا شجاعا يتحدى المسلمات ويدعو إلى إعادة قراءة التراث العربى والإسلامى بعقلية نقدية تحليلية. لقد فتح طه حسين أبوابا جديدة للنقاش حول أصالة النصوص وتاريخ اللغة العربية من خلال منهجه الدقيق، مؤكدا أهمية الشك كأداة للوصول إلى الحقيقة. ورغم الجدل الذى أثاره، يظل الكتاب محطة بارزة فى الفكر العربى الحديث، يلهم الباحثين للتفكير خارج الأُطر التقليدية وإعادة النظر فى الروايات التاريخية والأدبية التى شكلت هوية الأمة العربية.

36 عامًا على رحيل سوزان طه حسين.. الصدفة جمعتها بعميد الأدب العربي.. وأسرتها عارضت زواجها منه لهذه الأسباب
36 عامًا على رحيل سوزان طه حسين.. الصدفة جمعتها بعميد الأدب العربي.. وأسرتها عارضت زواجها منه لهذه الأسباب

فيتو

timeمنذ 3 أيام

  • فيتو

36 عامًا على رحيل سوزان طه حسين.. الصدفة جمعتها بعميد الأدب العربي.. وأسرتها عارضت زواجها منه لهذه الأسباب

سوزان طه حسين ، زوجة عميد الأدب العربى الدكتور طه حسين، كانت عينه التى يرى بها خلال مشواره العلمى والأدبى، حتى إنه قال عنها "منذ سمعت صوتها لم يعرف قلبى الألم"، وقال: "بدونك أشعر أننى أعمى". رافقته في مشوار نجاحاته ورحلت فى مثل هذا اليوم 26 يوليو عام 1989. ولدت سوزان طه حسين عام 1895، وهي فرنسية كاثوليكية، عملت بالتدريس فى بداية حياتها، لتتسبب أحداث الحرب العالمية الأولى فى تهجيرها مع عائلتها إلى مدينة مونبلييه جنوبى فرنسا. وقتها تعرفت على طه حسين الشاب المصري طالب الدراسات العليا مكفوف البصر، الذى كان فى حاجة لمن يقرأ له الكتب والمراجع الدراسية. لقاء فى مونبلييه التقت السيدة سوزان بالدكتور طه حسين فى مونبلييه بفرنسا بعدما أوفدته الجامعة المصرية عام 1914 لدراسة الدكتوراه بفرنسا لتكون عونا له فمهدت له الطريق للتعرف على ثقافة حضارة الغرب فكانت سنده وعينه، أحبت السيدة الفرنسية المصرى القادم من جنوب مصر منذ لقائه للمرة الأولى، وأحبها حبا كبيرا وتزوجته رغم معارضة أهلها، حيث وصفوه بالأجنبى المسلم الأعمى، لكنها تمسكت به وصار يرى من خلالها الدنيا. الدكتوراه عن ابن خلدون ويرسل طه حسين إلى الجامعة المصرية يستأذن فى زواجه من سوزان ـ حيث كانت القوانين لا تسمح للمبعوث الزواج من أجنبية ـ واجتمع مجلس الجامعة وانقسمت الآراء لكن الحظ ابتسم لـ طه ويوافق المجلس ليقتون طه حسين بسوزان فى أغسطس عام 1917، ويحصل طه على الدكتوراه من السوربون فى رسالته عن ابن خلدون. صورة لأسرة سوزان مع الدكتور طه حسين ويعود طه حسين برفقة سوزان إلى مصر مع ثورة 1919 ويقيمان فى منزله الذى سمى فيما بعد رامتان أى الواحة وأثمر الزواج الذى استمر 60 عاما عن ابنين: أمينة ومؤنس. عاشت معه راضية يقترن اسمها باسم عميد الأدب العربى. ذكريات اليوم الأول لسوزان عن أول لقاء لـ سوزان مع طه حسين تقول سوزان: أول مرة التقينا فى 12 مايو 1915، فى مونبيلييه جنوب فرنسا، ومنذ زواجنا كنا نحتفظ لهذا اليوم بوضع خاص، لم يكن ثمة شىء فى ذلك اليوم ينبئنى بأن مصيرى كان يتقرر، ولم يكن بوسع أمى التى كانت بصحبتى أن تتصور أمرا مماثلا، وكنت على شىء من الحيرة، إذ لم يسبق لى فى حياتى أن كلمت أعمى. سوزان وطه حسين ومشوار 60 عاما كان للسيدة سوزان طه حسين اثر كبير فى حياة عميد الادب العربى فقامت بدور القارئ له وساعدته فى دراسته ثم امدته بالكتب الأدبية المكتوبة بطريقة برايل ليعتمد على نفسه فى دراسة الأدب، مهدت له طريق العلم فكانت الزوجة المحبة المعاونة على الحياة حتى قال الدكتور طه مقولته المأثورة 'ما ندمت على أننى أعمى قدر ما ندمت على هذه اللحظة التى عرفت فيها سوزان، كأنها نور الشمس التى سطعت فى يوم مزهر بالربيع، فأجلت عن سماء المدينة كل ما علق بها من برد وغيوم وسحب كادت تركب بعضها إلى سموات سبع وكأنها العصا السحرية التى لمست الأفق فهربت العاصفة وسكت الرعد والبرق وظلت الطيور تغرد الملونة لى'. يقول طه حسين عن زوجته سوزان فى كتابه الأيام: 'أنا مدين لها أن تعلمت الفرنسية، وأن عمقت معرفتى بالأدب الفرنسى، وأنا مدين لها أن تعلمت اللاتينية ونجحت فى نيل إجازة الآداب، وأنا مدين لها أخيرا أن تعلمت اليونانية واستطعت أن أقرأ أفلاطون فى نصوصه الأصلية'. كل منهما يكمل الآخر أما سوزان فقالت عن زوجها الدكتور طه حسين: كان ذكيا رقيقا ذكيا بغير ضجيج لماحا لما حوله فى رأسه جهازا دقيقا يقيس به كل ما يدور حوله، كانت لقاءاتنا حول مجلدات الأدب اليونانى الذى يحبه وكنت أنا أيضا أعشقه، كان كل منا يكمل الآخر فسارت الأمور بيننا دون تكلف وعناء. الدكتور طه حسين وحرمه تقول عقب وفاة الزوج والحبيب الدكتور طه حسين: "ذراعى التى تمسك بذراعك لا فائدة منها، ويدى بدونك تبدو بلا جدوى"، ولم تطل حياتها بعده، حيث رحلت سوزان طه حسين فى مثل هذا اليوم 26 يوليو 1989 بعد سنوات قليلة من وفاة الزوج بعد أن أصدرت كتابا بعنوان "معك" الصادر بالعربية والفرنسية عام 1977 بعد رحيل الزوج بأربع سنوات،عن مكتبة دار المعارف، دونت من خلاله مذكراتها مع الدكتور طه حسين طيلة 60 عاما افتتحته بعبارة كان يقولها طه دائما "إننا لا نحيا لنكون سعداء" وتعلق على هذه المقولة بقولها: عندما قلت لى هذه الكلمات عام 1934 أصابنى الذهول، لكننى أدرك الآن ماذا كنت تعنى، وأعرف أنه عندما يكون شأن المرء شأن طه، فإنه لا يعيش ليكون سعيدا، وإنما لأداء ما طلب منه. شخصية لن تتكرر وقالت عن علاقتها بـ طه حسين: كان حبا من أول همسة، وزواجا متينا لم تفتر فيه المحبة، ولم يتوقف أحد الزوجين فيه عن مساندة ودعم الآخر، وكما تحديا عقبات عديدة ليتزوجا، فقد تغلبا معا على مصاعب الحياة في رحلتهما الطويلة غير التقليدية، وهو الكاتب والمترجم والأكاديمى والمنشغل بالشأن العام، وهو الظاهرة الأدبية والثقافية المصرية والعربية الفريدة، والشخصية التى لن تتكرر فى تاريخ الأدب العربى. ونقدم لكم من خلال موقع (فيتو)، تغطية ورصدًا مستمرًّا على مدار الـ 24 ساعة لـ أسعار الذهب، أسعار اللحوم ، أسعار الدولار ، أسعار اليورو ، أسعار العملات ، أخبار الرياضة ، أخبار مصر، أخبار اقتصاد ، أخبار المحافظات ، أخبار السياسة، أخبار الحوداث ، ويقوم فريقنا بمتابعة حصرية لجميع الدوريات العالمية مثل الدوري الإنجليزي ، الدوري الإيطالي ، الدوري المصري، دوري أبطال أوروبا ، دوري أبطال أفريقيا ، دوري أبطال آسيا ، والأحداث الهامة و السياسة الخارجية والداخلية بالإضافة للنقل الحصري لـ أخبار الفن والعديد من الأنشطة الثقافية والأدبية.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

هل أنت مستعد للنغماس في عالم من الحتوى العالي حمل تطبيق دايلي8 اليوم من متجر ذو النكهة الحلية؟ ّ التطبيقات الفضل لديك وابدأ الستكشاف.
app-storeplay-store