logo
الملتقى الأفروآسيوي الأدبي في متحف دارنا.. مصر تفتح أبوابها للهند بلغة الشعر

الملتقى الأفروآسيوي الأدبي في متحف دارنا.. مصر تفتح أبوابها للهند بلغة الشعر

بوابة الأهرام٢٠-٠٤-٢٠٢٥

مصطفى طاهر
في السادسة والنصف من مساء الأربعاء، المقبل 23 أبريل، تتلألأ القاهرة بثقافة الهند وموسيقى حروفها، حيث يستضيف متحف دارنا، الذي أسّسه الفنان والناقد والروائي عبد الرازق عكاشة، فعاليات الدورة الأولى من الملتقى الأفروآسيوي الأدبي، في أمسيةٍ ثقافيةٍ تجمع بين أدباء ومترجمي مصر والهند على ضفاف النيل، في تلاقٍ حضاري لا يعرف الحدود.
موضوعات مقترحة
الشاعر والكاتب أشرف أبو اليزيد، منسق الملتقى، قلل إن الأمسية ستُستهل بجلسة علمية رفيعة المستوى، يتم خلالها تسليط الضوء على قضايا الترجمة الأدبية بين اللغة العربية واللغة الماليالامية، إحدى لغات الهند الأدبية.
حيث يتحدث خلالها ثلاثة من أبرز الأساتذة المساعدين ومشرفي البحوث في قسم اللغة العربية، كلية فاروق، جامعة كاليكوت، كيرالا:
• الدكتور عباس ك. بي، في ورقته المعنونة "تحديات ترجمة الشعر"، والتي يناقش فيها التحديات الجمالية والبلاغية التي يواجهها المترجم وهو يعبر بالجمال من لغةٍ إلى أخرى.
• الدكتور عبد الجليل م.، بورقته "مسألة نقل الثقافة في الترجمة الأدبية – نصوص عربية-هندية مترجمة نموذجًا"، حيث يُحلّل الترجمة بوصفها مرآة للثقافة، وما تواجهه من عراقيل وتحوّلات.
• الدكتور محمد عابد يو. بي، الذي يقدّم ورقة بعنوان "الترجمة الأدبية من العربية إلى الماليالامية: نظرة عامة"، يستعرض فيها تاريخ الترجمة الأدبية بين اللغتين، متوقفًا عند أبرز المحطات والتحديات والإنجازات.
الجلسة الثانية
أما الجلسة الثانية من الملتقى، فستكون احتفالًا بإطلاق الترجمة الماليالامية لمختارات شعرية للشاعر أشرف أبو اليزيد، حملت عنوان "ذاكرة الصمت"، بترجمة الأكاديمية الدكتورة سبينة ك.. وهذا هو الإصدار الثاني من أعمال الشاعر بهذه اللغة، إذ سبق أن تُرجمت روايته "حديقة خلفية" إلى الماليالامية، في إصدار أنجزه الأكاديميان د. عبد المجيد ود. منصور أمين من جامعتي كاليكوت وكلية M.E.S في ممباد.
تُعد اللغة الماليالامية لسان حال أكثر من 40 مليون ناطق، وهي اللغة الرسمية في ولاية كيرالا، ويتحدث بها كذلك أبناء جزر لكشديب، وأعداد كبيرة من الجالية الهندية في دول الخليج، وماليزيا، وسنغافورة، والولايات المتحدة، وأستراليا.
وقد زار الكاتب المصري أشرف أبو اليزيد ولاية كيرالا عدة مرات، حيث شهد تدشين ترجمة روايته هناك، كما حضر مناقشة رسالة دكتوراه بعنوان "شعرية السرد في روايات أشرف أبو اليزيد" أعدّتها الباحثة والمترجمة سبينة ك.، بإشراف الأستاذ الدكتور محيي الدين كوتي أ. ب.، رئيس قسم اللغة العربية الأسبق بجامعة كاليكوت.
وستتضمن الأمسية أيضًا كلمة من الباحثة المترجمة، تُلقى بالنيابة عنها من قبل زوجها، الباحث والمشارك في الجلسة الأولى، الدكتور عباس ك. بي، تقديرًا لعلاقتها الوثيقة بإبداع الشاعر وأعماله.
ديوان شعري
ويصدر هذا الديوان الشعري الجديد عن "دار الناشر" المصرية، ضمن سلسلة إبداعات طريق الحرير، وهي السلسلة التي أصدرت أيضًا دراسة "شعرية السرد في روايات أشرف أبو اليزيد"، وعددًا من الأعمال الأدبية العالمية، من بينها ترجمة ثمانية روايات كورية قصيرة، وديوان الشاعر هيمانت ديفاتي، بالإضافة إلى سلسلة أنطولوجيا طريق الحرير التي ضمّت خمسة أجزاء ملحمية:
"آسيا تغني"، "موجات المتوسط"، "مصريون قدماء.. شعراء معاصرون"، "ألف ليلة وليلة.. ألف قصيدة وقصيدة"، و**"قصائد نانوية من أجل أفريقيا"**، بمشاركة أكثر من 150 مبدعًا من أكثر من خمسين دولة.
وهكذا، يُواصل متحف دارنا أداء رسالته الثقافية، بوصفه جسرًا نابضًا بين الحضارات، وملتقى للفن والأدب والروح، حيث تُثمر الرؤى، وتلتقي القلوب، تحت رعاية مؤسسة الفنان عبد الرازق عكاشة.

Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

«السرد في مطروح شهادات وتجارب».. ندوة مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية
«السرد في مطروح شهادات وتجارب».. ندوة مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية

المصري اليوم

time٠٥-٠٥-٢٠٢٥

  • المصري اليوم

«السرد في مطروح شهادات وتجارب».. ندوة مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية

ينظم مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية في يوم الثلاثاء 6 من مايو 2025م الساعة السادسة مساءً بتوقيت مصر بالحضور الفعلي وأيضًا أون لاين عبر تطبيق ويبكس؛ بقاعة (أوديتريوم)، ندوة بعنوان «السرد في مطروح شهادات وتجارب». يشارك حضور الندوة فيها عدد من مبدعي مبدعات محافظة مرسى مطروح للحديث عن تجاربهم وقراءة بعض أعمالهم، وفي مقدمتهم "أيمن شكري- عبدالستارحتيتة- عبدالله أبوزوير- منى ناصف"، ويدير اللقاء الأديب منير عتيبة مؤسس ومدير مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية. يذكر أن أيمن شكري من مواليد عام 1984وهو حاصل على بكالوريوس الهندسة الميكانيكية- جامعة الزقازيق وصدرت له روايات: (بورجاتوريو) (نجع المطاربة) (يوم الملاجا) (موتى). عبدالستار حتيتة: صحفي وروائي. من مواليد عام 1966، حاصل على بكالوريوس آداب وتربية، جامعة الإسكندرية. عضو نقابة الصحفيين المصرية- مشتغلين، وعضو نقابة اتحاد كتاب مصر، مسؤول التحرير السابق لصحيفة الشرق الأوسط اللندنية بالقاهرة، من 2008 حتى 2019، ومسؤول التحرير عن مجلة «المجلة» الصادرة عن المؤسسة نفسها، عن ذات المدة، مسؤول عن المادة الإخبارية والبرامج في قناة «ليبيا الآن» من سنة 2019 إلى سنة 2022. مراسل سابق لوكالة «رويترز». مكتب القاهرة، من 2000 إلى 2008. صدرت له: رواية ليلة في سجن الماكي فايزة بالمركز الأول في الهيئة العامة لقصور الثقافة. رواية شمس الحصادين فايزة بالمركز الأول في مسابقة اتحاد كتاب مصر. قصة طحالب من مجموعة لوزة فائزة بالمركز الأول في مسابقة بي بي سي ومجلة العربي. ومجموعة حكايات النجوع وروايات هجرة مشبوهة والمشرحة وغيرها. عبدالله أبوزوير: كاتب روائي عضو اتحاد كتاب مصر. مدير عام جهاز المخاطر ببنك مصر سابقا. الشخصية العامة لمحافظة مطروح مؤتمر أدباء مصر عام 2016 والذى أقيم بالمنيا. ترأس مؤتمر اليوم الواحدبثقافة مطروح عدة مرات و حاصل على شهادة تقدير جامعة استاندفورد الأمريكية عام 2015. حاصل على دكتوراه فخرية من المركز الثقافي الألمانى. حاصل على عدد من شهادات التقدير عن رواية وادى ماجد التاريخية من الجهات التنفيذية متمثلة في محافظ مطروح ووزارة الثقافة ونادى أدب مطروح. صدر له ثلاث روايات: قائد من الصحراء- وادى ماجد- بير بوتونس. كما كتب الكثير من القصص القصيرة تنشر له جريدة هلنا الشهرية التي تصدر في دول شمال افريقيا قصة قصيرة كل عدد. شارك في لجنة الاستماع للدستور. شغل منصب أمين عام نقابة بنك مصر وعضو النقابة العامة لاتحاد البنوك في لجنة حقوق الإنسان ولجنة العضوية. شغل منصب أمين عام حزب المؤتمر سابقا. لاعب مقيم دوليًا وعضو مجلس إدارة اتحاد الشطرنج عن غرب الدلتا سابقا. أقام عدد خمس بطولات دولية في الشطرنج بمطروح شاركت فيها أوروبا وآسيا وأفريقيا. "السرد في مطروح شهادات وتجارب" فى مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية منى ناصف: حاصلة على ليسانس آداب وتربية جامعة المنوفية 85 ودبلوم عام في التربية رياض الأطفال 2015 جامعة الأسكندرية. مؤسسة الصالون الثقافي النسائي بثقافة مطروح ومبادرة دوي في تعليم مطروح بإشراف المجلس القومي للطفولة والأمومة. عضو نادي أدب مطروح العام. عضو منتسب بنقابة اتحاد كتاب مصر. محاضر مركزي بوزارة الثقافة المصرية. صدر لها مجموعتان قصصيتان: امرأة أسطورية 2017- للزوجة حسابات أخرى 2020. حاصلة على العديد من الجوائز وشهادات التقدير منها: درع ملتقى الرواد السياحي للفنون والإبداع القاهرة 2023. درع المهرجان الدولي الأول للإبداع الأدبي والفنون والسياحة مطروح اسكندرية 2022. درع قيادة المنطقة الغربية العسكرية حماة الغرب 2021. درع المجلة العربية 2018. ميدالية محافظة مطروح 2021. ميدالية الهيئة العامة لقصور الثقافة 2021. شهادة تكريم من محافظ مطروح 2021 في عيد مطروح القومي. شهادة تكريم من الهيئة العامة لقصور الثقافة 2021. شهادة تقدير من جمعية الشعراء والمفكرين والمبدعين بالإسكندرية. شهادة تكريم من مهرجان البادية 2018. شهادة تقدير من مهرجان مطروح الثقافي الدولي 2015. درع ملتقى الرواد السياحي للفنون والإبداع القاهرة 2023. رابط الندوة على برنامج ويبكس رابط صفحة المختبر

مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية يناقش 'السرد في مطروح شهادات وتجارب'
مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية يناقش 'السرد في مطروح شهادات وتجارب'

النهار المصرية

time٠٣-٠٥-٢٠٢٥

  • النهار المصرية

مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية يناقش 'السرد في مطروح شهادات وتجارب'

ينظم مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية يوم الثلاثاء 6 من مايو 2025م الساعة السادسة مساءً بالحضور الفعلي وأيضًا أون لاين عبر تطبيق ويبكس؛ بقاعة (أوديتريوم) ندوة بعنوان " السرد في مطروح شهادات وتجارب" يشارك فيها من مبدعات ومبدعي محافظة مرسى مطروح بالحديث عن تجاربهم وقراءة بعض أعمالهم: أيمن شكري، عبد الستارحتيتة، عبد الله أبو زوير-منى ناصف، ويدير اللقاء الأديب منير عتيبة مؤسس ومدير مختبر السرديات بمكتبة الإسكندرية. أيمن شكري من مواليد عام 1984، حاصل على بكالوريوس الهندسة الميكانيكية جامعة الزقازيق صدر له روايات: (بورجاتوريو) (نجع المطاربة) (يوم الملاجا) (موتى). عبد الستار حتيتة: صحفي وروائي من مواليد عام 1966 صدر له: رواية ليلة في سجن الماكي فايزة بالمركز الأول في الهيئة العامة لقصور الثقافة، رواية شمس الحصادين الفائزة بالمركز الأول في مسابقة اتحاد كتاب مصر، وقصة طحالب من مجموعة لوزة فائزة بالمركز الأول في مسابقة بي بي سي ومجلة العربي، ومجموعة حكايات النجوع وروايات هجرة مشبوهة والمشرحة وغيرها. عبدالله أبو زوير: كاتب روائي عضو اتحاد كتاب مص صدر له ثلاث روايات : قائد من الصحراء - وادى ماجد - بير بوتونس. كما كتب الكثير من القصص القصيرة تنشر له جريدة هلنا الشهرية التى تصدر فى دول شمال افريقيا قصة قصيرة كل عدد، شارك فى لجنة الاستماع للدستور. منى ناصف: حاصلة على ليسانس آداب وتربية جامعة المنوفية 85 ودبلوم عام في التربية رياض الأطفال 2015 جامعة الأسكندرية. مؤسسة الصالون الثقافي النسائي بثقافة مطروح ومبادرة دوي في تعليم مطروح بإشراف المجلس القومي للطفولة والأمومة، عضو نادي أدب مطروح العام، عضو منتسب بنقابة اتحاد كتاب مصر، صدر لها مجموعتان قصصيتان: امرأة أسطورية 2017، للزوجة حسابات أخرى 2020. حاصلة على العديد من الجوائز وشهادات التقدير منها درع ملتقى الرواد السياحي للفنون والإبداع القاهرة 2023.

الملتقى الأفروآسيوي الأدبي في متحف دارنا.. مصر تفتح أبوابها للهند بلغة الشعر
الملتقى الأفروآسيوي الأدبي في متحف دارنا.. مصر تفتح أبوابها للهند بلغة الشعر

بوابة الأهرام

time٢٠-٠٤-٢٠٢٥

  • بوابة الأهرام

الملتقى الأفروآسيوي الأدبي في متحف دارنا.. مصر تفتح أبوابها للهند بلغة الشعر

مصطفى طاهر في السادسة والنصف من مساء الأربعاء، المقبل 23 أبريل، تتلألأ القاهرة بثقافة الهند وموسيقى حروفها، حيث يستضيف متحف دارنا، الذي أسّسه الفنان والناقد والروائي عبد الرازق عكاشة، فعاليات الدورة الأولى من الملتقى الأفروآسيوي الأدبي، في أمسيةٍ ثقافيةٍ تجمع بين أدباء ومترجمي مصر والهند على ضفاف النيل، في تلاقٍ حضاري لا يعرف الحدود. موضوعات مقترحة الشاعر والكاتب أشرف أبو اليزيد، منسق الملتقى، قلل إن الأمسية ستُستهل بجلسة علمية رفيعة المستوى، يتم خلالها تسليط الضوء على قضايا الترجمة الأدبية بين اللغة العربية واللغة الماليالامية، إحدى لغات الهند الأدبية. حيث يتحدث خلالها ثلاثة من أبرز الأساتذة المساعدين ومشرفي البحوث في قسم اللغة العربية، كلية فاروق، جامعة كاليكوت، كيرالا: • الدكتور عباس ك. بي، في ورقته المعنونة "تحديات ترجمة الشعر"، والتي يناقش فيها التحديات الجمالية والبلاغية التي يواجهها المترجم وهو يعبر بالجمال من لغةٍ إلى أخرى. • الدكتور عبد الجليل م.، بورقته "مسألة نقل الثقافة في الترجمة الأدبية – نصوص عربية-هندية مترجمة نموذجًا"، حيث يُحلّل الترجمة بوصفها مرآة للثقافة، وما تواجهه من عراقيل وتحوّلات. • الدكتور محمد عابد يو. بي، الذي يقدّم ورقة بعنوان "الترجمة الأدبية من العربية إلى الماليالامية: نظرة عامة"، يستعرض فيها تاريخ الترجمة الأدبية بين اللغتين، متوقفًا عند أبرز المحطات والتحديات والإنجازات. الجلسة الثانية أما الجلسة الثانية من الملتقى، فستكون احتفالًا بإطلاق الترجمة الماليالامية لمختارات شعرية للشاعر أشرف أبو اليزيد، حملت عنوان "ذاكرة الصمت"، بترجمة الأكاديمية الدكتورة سبينة ك.. وهذا هو الإصدار الثاني من أعمال الشاعر بهذه اللغة، إذ سبق أن تُرجمت روايته "حديقة خلفية" إلى الماليالامية، في إصدار أنجزه الأكاديميان د. عبد المجيد ود. منصور أمين من جامعتي كاليكوت وكلية M.E.S في ممباد. تُعد اللغة الماليالامية لسان حال أكثر من 40 مليون ناطق، وهي اللغة الرسمية في ولاية كيرالا، ويتحدث بها كذلك أبناء جزر لكشديب، وأعداد كبيرة من الجالية الهندية في دول الخليج، وماليزيا، وسنغافورة، والولايات المتحدة، وأستراليا. وقد زار الكاتب المصري أشرف أبو اليزيد ولاية كيرالا عدة مرات، حيث شهد تدشين ترجمة روايته هناك، كما حضر مناقشة رسالة دكتوراه بعنوان "شعرية السرد في روايات أشرف أبو اليزيد" أعدّتها الباحثة والمترجمة سبينة ك.، بإشراف الأستاذ الدكتور محيي الدين كوتي أ. ب.، رئيس قسم اللغة العربية الأسبق بجامعة كاليكوت. وستتضمن الأمسية أيضًا كلمة من الباحثة المترجمة، تُلقى بالنيابة عنها من قبل زوجها، الباحث والمشارك في الجلسة الأولى، الدكتور عباس ك. بي، تقديرًا لعلاقتها الوثيقة بإبداع الشاعر وأعماله. ديوان شعري ويصدر هذا الديوان الشعري الجديد عن "دار الناشر" المصرية، ضمن سلسلة إبداعات طريق الحرير، وهي السلسلة التي أصدرت أيضًا دراسة "شعرية السرد في روايات أشرف أبو اليزيد"، وعددًا من الأعمال الأدبية العالمية، من بينها ترجمة ثمانية روايات كورية قصيرة، وديوان الشاعر هيمانت ديفاتي، بالإضافة إلى سلسلة أنطولوجيا طريق الحرير التي ضمّت خمسة أجزاء ملحمية: "آسيا تغني"، "موجات المتوسط"، "مصريون قدماء.. شعراء معاصرون"، "ألف ليلة وليلة.. ألف قصيدة وقصيدة"، و**"قصائد نانوية من أجل أفريقيا"**، بمشاركة أكثر من 150 مبدعًا من أكثر من خمسين دولة. وهكذا، يُواصل متحف دارنا أداء رسالته الثقافية، بوصفه جسرًا نابضًا بين الحضارات، وملتقى للفن والأدب والروح، حيث تُثمر الرؤى، وتلتقي القلوب، تحت رعاية مؤسسة الفنان عبد الرازق عكاشة.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store