logo
باسم ياخور: تغيير الرأي ليس خيانة.. وأعتذر لمن جُرح من كلماتي

باسم ياخور: تغيير الرأي ليس خيانة.. وأعتذر لمن جُرح من كلماتي

الإمارات اليوممنذ يوم واحد
رفض الفنان السوري باسم ياخور وصف تغيير المواقف أو الآراء بـ«التكويع»، مؤكداً أن المراجعة الفكرية جزء طبيعي من تطور الإنسان وظروفه.
وقال ياخور، خلال مقابلة له ضمن برنامج «قابل للجدل» على قناة «العربية»: «التغيير حق، وهو مرتبط بالحالة النفسية والمادية والجغرافية.. وليس كل تغيّر يُعد خيانة».
وأوضح أن الحياة مليئة بالمواقف التي تدفع الإنسان لإعادة النظر في قناعاته: «نعيش مع أصدقاء عمر ونكتشف أنهم لا يستحقون الثقة... فهل يكون تغيّرنا تجاههم خيانة؟».
وأضاف: «كل إنسان حرّ في رأيه، ويجب أن نمنح الناس الحق في التعبير».
العودة إلى دمشق.. والخوف الأولي
وتحدث الفنان السوري عن عودته إلى دمشق بعد سنوات من الغياب، قائلاً إنه شعر بالخوف في البداية، لكنه رأى أن العاصمة السورية «تبقى بلده ومكانه الطبيعي».
وفيما يتعلق بعلاقاته مع السلطة، أوضح أن لقاءاته مع مسؤولين سياسيين كانت محدودة، وأنها جاءت في إطار نقل مطالب لأشخاص آخرين، وليست لأغراض شخصية.
وأضاف: «كل ما أملك من عملي، والاتهامات بامتيازات لا أساس لها، وهناك تسجيلات تُثبت أن خصومي روجوا لهذه الأكاذيب بسبب قضايا قانونية وشهادتي ضدهم أمام القضاء».
عن ماهر الأسد.. وتلقي تهديدات مباشرة
ورداً على ما يُشاع حول علاقته بماهر الأسد، نفى ياخور استغلال تلك العلاقة لأغراض شخصية أو للتهديد، مؤكداً أنه لطالما كان «خادماً لمن حوله لمساعدتهم».
كما كشف عن تلقيه تهديدات مباشرة بالقتل خلال الأشهر الأربعة الماضية، إضافة إلى حملات تشويه طالت عائلته، قائلاً: «ليس من حق أحد أن يتهمني بالكذب لمجرد أنني اختلفت معه في الرأي».
8 ديسمبر.. الخوف من المجهول
تطرق ياخور إلى مشاعره ليلة 8 ديسمبر 2024، التي وُصفت إعلامياً بـ«ليلة سقوط الأسد»، قائلاً: «كنت خائفاً جداً، وشعرت أننا ذاهبون نحو المجهول»، معتبراً أن تجارب المنطقة عززت لديه هذا الشعور بالخطر والفوضى.
رسالة اعتذار
وجّه الفنان السوري رسالة إلى كل شخص قد شعر بالأذى من تصريحاته السابقة، قائلاً: «أنا أعتذر لكل من جُرح أو تألم بسبب كلماتي».
وشدد على أنه لم يكن مسؤولاً في النظام، ولم يملك منصباً أو ارتباطاً تجارياً معه، مضيفاً: «ما قلته سابقاً كان مجرد وجهات نظر.. وإن كانت قد آذت أحداً، فأنا أقدم اعتذاري».
تصريحات مثيرة للجدل
وكان باسم ياخور قد أثار جدلاً في مقابلة سابقة أجراها مع صحيفة «النهار» اللبنانية في يناير الماضي، حين وصف الوضع في سورية بـ«السيئ»، منتقداً ما وصفه بـ«الفوضى» نتيجة إطلاق سراح سجناء متهمين بجرائم خطيرة.
كما أبدى استغرابه من تغييب مصير عدد من المعتقلين العسكريين، موجهاً انتقادات مبطّنة للإدارة السورية.
من هو باسم ياخور؟
ينتمي باسم ياخور إلى دفعة 1993 من المعهد العالي للفنون المسرحية في دمشق، وبدأ مسيرته في مسلسل «الثريا» عام 1994. وشارك منذ ذلك الحين في أكثر من 130 عملاً درامياً، منها أعمال تاريخية وكوميدية، إضافة إلى عدة مسلسلات مصرية مثل «زهرة وأزواجها الخمسة» و«المرافعة». كما قدم عدداً من البرامج التلفزيونية.
Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

سوبرمان يحلق بدبي: الأيقونة الخارقة تضيء برج خليفة وتذهل الزوار
سوبرمان يحلق بدبي: الأيقونة الخارقة تضيء برج خليفة وتذهل الزوار

خليج تايمز

timeمنذ ساعة واحدة

  • خليج تايمز

سوبرمان يحلق بدبي: الأيقونة الخارقة تضيء برج خليفة وتذهل الزوار

عاد سوبرمان بشكل ملحمي إلى الشاشة الكبيرة نهاية هذا الأسبوع، مع إعادة إطلاق من جيمس غان أعادت الروح إلى قصة "الرجل الفولاذي". وبينما لاقت القصة استحسانًا حول العالم - وحصلت على تقييم 83% على Tomatometer - احتفلنا في الإمارات العربية المتحدة ببداية عالم جديد كما نفعل دائمًا، بكل ما أوتينا من قوة. سيطرت الفعاليات الترويجية على النقاط الساخنة مثل سكي دبي وشلال دبي مول ، وحتى أن أحد المسارح في دبي أقام عرضًا سمح للحيوانات الأليفة بدخول قاعة السينما لمشاهدة "كريبتو"، الكلب الخارق وهو يحلق في السماء (وينقذ البطل الخارق). View this post on Instagram A post shared by Warner Bros Middle East (@warnerbrosme) إليكم نظرة على جميع العروض الترويجية الرائعة في المدينة: برج خليفة، داون تاون دبي لقد ترك سوبرمان - و ديفيد كورينسويت - انطباعًا كبيرًا في المدينة عندما عُرضت لقطات من الفيلم على أطول مبنى في العالم. بدأ العرض بكلمات "دبي، انظروا إلى الأعلى" وهي تومض على الواجهة العملاقة. تبع ذلك لقطات من الفيلم الجديد ونظرة جيدة على "الرجل الفولاذي" ونسخته الأخرى، كلارك كينت. العرض كان من تنظيم "ريل سينما". وقد وصف مستخدم إنستغرام brown_beast_uk هذا العرض بأنه "أفضل ترويج لفيلم على الإطلاق". Superman left his mark at Ski Dubai 🧊🦸‍♂️ See the legend and his best friend in action, book tickets now at #VOXCinemas July 10! #GreatMoments @MajidAlFuttaim — VOX Cinemas (@voxcinemas) July 8, 2025 سكي دبي، مول الإمارات قد يحصل باتمان على إشارة ضوئية خفاشية في سماء مدينة جوثام، لكن سوبرمان حصل على ترحيب أروع بكثير نهاية هذا الأسبوع في دبي عندما روجت "فوكس سينما" لقصة الرجل الذي لديه مهمة عن طريق نحت الحرف "S" المميز على كتلة من الجليد. كان تعليق قصة الإنستغرام: "سوبرمان ترك بصمته في سكي دبي." من المؤكد أنك ستلاحظ أشياء جديدة ومثيرة للاهتمام في دبي مول في كل مرة تذهب فيها. إنه مساحة ديناميكية لدرجة أن العلامة التجارية المحلية للجولات السياحية "فرايينغ بان أدفنشرز" (Frying Pan Adventures) لديها جولة طعام مخططة حول المكان. في نهاية هذا الأسبوع، كان هناك شعور أقوى بالأبطال الخارقين، خاصة عند الشلال، حيث إذا نظرت إلى الأعلى، ستجد أنه وسط تماثيل الغواصين كان هناك تمثال لسوبرمان. وكتبت صفحة المول على وسائل التواصل الاجتماعي بمرح: "سوبرمان حلق للتو في دبي مول". View this post on Instagram A post shared by Dubai Mall by Emaar (@thedubaimall) (The Springs Souk) بصفتك والدًا أو والدة لحيوان أليف، فإن أحد أصعب الأشياء التي يجب عليك فعلها هو ترك حيوانك الأليف الرائع في المنزل خلال عطلة نهاية الأسبوع بينما تستكشف المدينة أو تذهب لمشاهدة فيلم. هذا الأسبوع، لم يحتج بعض الآباء والأمهات للحيوانات الأليفة إلى ذلك - فقد تمكنوا من رؤية "الرجل الفولاذي" وجروه اللطيف على الشاشة جنبًا إلى جنب مع كلابهم الخاصة. تعاونت "بيتوورلد الإمارات" (PetWorld UAE) مع "ريل سينما" من إعمار، و"السبرينغز سوق"، و"إعمار دبي" لتقديم متعة حقيقية في 9 يوليو. تم توفير ثلاثين تذكرة مجانية على أساس الأولوية بالحضور، وقد تمكنت الكلاب ذات العيون اللامعة والذيل الكثيف من الذهاب مع أصحابها. إذا لم يكن ذلك متعة خارقة، فلا نعرف ما هي. View this post on Instagram A post shared by 𝗙𝘂𝗿𝗿𝗮𝗿𝗶 #FurHavingFun (@furrariworld) فنادق فيدا (Vida Hotels) هل شعرت يومًا وكأنك في قصة مصورة؟ بعض الأشخاص بالتأكيد شعروا بذلك - في فندق فيدا في وسط مدينة دبي، عندما رأوا سوبرمان يرتدي زيًا خاصًا ويتجول في الصالة، تعلمون، فقط يسترخي. هناك صور تثبت ذلك على وسائل التواصل الاجتماعي، وعنوانها: "سوبرمان في المدينة". View this post on Instagram A post shared by Vida Hotels and Resorts (@vidahotels)

بالصور: 8 إماراتيين ساهموا في نجاح وترويج الأفلام الهندية بالإمارات
بالصور: 8 إماراتيين ساهموا في نجاح وترويج الأفلام الهندية بالإمارات

خليج تايمز

timeمنذ 9 ساعات

  • خليج تايمز

بالصور: 8 إماراتيين ساهموا في نجاح وترويج الأفلام الهندية بالإمارات

زوجان إماراتيان يجمعان بين حبهما للثقافة الهندية وشغفهما بمسرح بريثفي في مومباي، ليُنشئا مجتمعًا مشابهاً للأفلام الهندية، الطعام، والثقافة الشعبية في دبي. مع تشكيل الجالية الهندية أكبر مجتمع وافد في الإمارات العربية المتحدة ، ليس من المستغرب أن الثقافتين قد تشاركتا التجارب وتبادلتا الفنون المحلية، وتعلم أفراد كل مجتمع لغات الآخر. مع تدفق الجالية الهندية الوافدة إلى الإمارات، وجد العديد من المواطنين أنفسهم منجذبين إلى عالم السينما الهندية، بقصصها الفريدة، وأغانيها ورقصاتها، وبلمستها الدرامية أحيانًا. كبر الإماراتيون الذين نشأوا وهم يشاهدون الأفلام الهندية ليصبحوا بالغين يساهمون في إنتاج هذه الأفلام. إليك بعض المواهب المقيمة في الإمارات الذين أظهروا حبهم للسينما الهندية من خلال التمثيل، الدبلجة، أو حتى إنتاج الأفلام الهندية. مواهب إماراتية في عالم السينما الهندية خالد العامري لطالما كان المؤثر الإماراتي وصانع المحتوى منفتحًا جدًا بشأن حبه لكل ما هو هندي؛ من الموسيقى إلى الطعام، حيث يعرض حسابه بشكل بارز مقاطع فيديو تحاول جوانب مختلفة من الثقافة الجنوب آسيوية، وتعاونات مع صانعي محتوى هنود. شارك خالد العامري مؤخرًا قصة معلنًا عن ظهوره في فيلم أكشن مالايالامي قادم بعنوان "تشاثا باتشا: خاتم مثيري الشغب" (Chatha Pacha: The Ring of Rowdies). سيمثل هذا الفيلم أول ظهور له في السينما الهندية؛ وبما أنه لا توجد تفاصيل معروفة عن شخصيته، يبقى الفضول قائماً لدى المشاهدين لمعرفة الدور الذي سيلعبه العامري في الدراما المستوحاة من WWE والتي تدور أحداثها في مدينة كوتشي الساحلية. نورة ومريم الهلالي حظيت الشقيقتان الإماراتيتان في العشرينات من عمرهما باهتمام واسع النطاق على وسائل التواصل الاجتماعي بسبب إتقانهما للغة المالايالامية كاللغة الأم، ومعرفتهما العميقة بالأفلام والمراجع الثقافية. نشأتهما مع مربيات يتحدثن المالايالامية ودراستهما في مدرسة كاثوليكية في الشارقة شكّلت تجربتهما متعددة الثقافات. وجدت الشقيقتان أن هناك العديد من أوجه التشابه بين الثقافة الإماراتية والهندية، وخاصة ثقافة كيرالا. عملت الشابتان، اللتان نشأتا وهما تشاهدان وتعشقان الأفلام من كيرالا، على مشروع حلم عندما أعارتا صوتهما لعدة شخصيات في فيلم مالايالامي مدبلج بالإماراتية بعنوان "توربو عربي" (Turbo Arabic)، والذي صدر في أغسطس 2024، بطولة الممثل ماموتي. كان "توربو عربي" أول فيلم مالايالامي مدبلج بالإماراتية يُعرض سينمائياً في المنطقة، وقد استعان بعدة إماراتيين لأداء أصوات الشخصيات في الفيلم، بمن فيهم صانع المحتوى أحمد المرزوقي. أحمد المرزوقي، الذي يطلق عليه أحيانًا "ويكيبيديا بوليوود"، وقع في حب السينما الهندية عندما شاهد فيلم "خال ناياك" (Khal Nayak) بطولة سانجاي دوت مع والدته، كما روى سابقًا لـ"الخليج تايمز". ثم بدأ بمشاهدة جميع القنوات التلفزيونية المتعلقة ببوليوود، وسرعان ما لم يعد بحاجة إلى الترجمة. كانت الشخصية الإماراتية المعروفة تقوم بالفعل بأداء صوتي لقناتها الخاصة، مما جعله مألوفًا إلى حد ما لهذه العملية. نهلة الفهد بينما يساهم البعض في عملية الفيلم من خلال التمثيل والدبلجة، يدعم آخرون الأفلام من خلال أدوار قد لا تظهر على الشاشة، ولكنها حاسمة في عملية صناعة الأفلام. ذكريات الطفولة المفضلة لدى المخرجة الإماراتية الحائزة على جوائز نهلة الفهد هي مشاهدة فيلم بوليوود كل أسبوع. تأثرت بالعواطف التي تقوم عليها القصص الهندية، وقالت إنها تواصلت مع "الثقافة الهندية من خلال الأفلام". شاركت المخرجة الإماراتية في إنتاج الفيلم المالايالامي "مومو في دبي" (Momo in Dubai) عام 2023، إلى جانب المنتجين الهنود هاريس ديسوم وأنيش بي. بي. وقد أظهر الفيلم، تمامًا مثل التنوع بين المنتجين، لقاء الهنود مع الإمارات العربية المتحدة. وقد جسد الفيلم أحلام وتطلعات الوافدين من كيرالا في المنطقة على الرغم من الصعوبات المالية، مصورًا قصة قديمة للجالية الهندية في وطنهم الجديد. منصور الفيلي كان الممثل الإماراتي الأسطوري أول من لعب دوراً في فيلم بوليوود، والذي أطلق عليه اسم "ديشوم" (Dishoom). منصور الفيلي فنان بارز وقد مثل في عدة أفلام، بما في ذلك "حب ملكي"، و"لبن مثلج"، و"ضوء الظلام" (Do' Damis). يرتبط الفيلم بشكل خاص بالإمارات العربية المتحدة، حيث تم تصويره في 30 موقعًا مختلفًا في أبوظبي، بما في ذلك عالم فيراري، وياس ووتروورلد، وصحراء ليوا، وجزيرة الريم. يصور فيلم "ديشوم" اختفاء لاعب الكريكيت الهندي فيراج شارما، قبل وقت قصير من مباراة الهند وباكستان. يشارك في بطولة الفيلم جون أبراهام، جاكلين فرنانديز، وفارون دهاوان، حيث يلعب الممثلان الذكران دور رجال شرطة يقودون مطاردة عبر الإمارات للعثور على لاعب الكريكيت. بدر علي حبيب وسكينة سهيل جمع هذا الزوجان الإماراتيَّان حبهما للثقافة "الديسي" (الهندية)، وشغفهما بمسرح بريثفي خلال زيارة لمومباي، ليُنشئا مجتمعاً في دبي حيث "يمكن للفنون والقصص والثقافة الشعبية والطعام الهندي أن تجتمع تحت سقف واحد". تأمل الزوجان في كيف أن تزايد عدد السكان الوافدين في التسعينيات أدى إلى أن يصبح نجوم مثل أميتاب باتشان، وفينود خانا، ودراميندرا، أسماء مألوفة بين الإماراتيين. يُدعى المجتمع "سانج دبي" (Saanjh Dubai) ، ويستضيف ليالي سينمائية وتجمعات ثقافية وفنية هندية. كما يرعى "منزلاً رقميًا" للشخصيات الشعبية، مع منشورات على إنستغرام تُظهر والد سيمران ينتظر سيارة أجرة في مترو دبي؛ على وشك أن يعيش "جي لي أبني زينداغي" (عش حياتك يا فتاة)!

جوائز الإمارات للرواية.. رافعة للإبداع العربي
جوائز الإمارات للرواية.. رافعة للإبداع العربي

صحيفة الخليج

timeمنذ 19 ساعات

  • صحيفة الخليج

جوائز الإمارات للرواية.. رافعة للإبداع العربي

الشارقة: رضا السميحيين رسخت دولة الإمارات خلال العقديين الماضيين، مكانتها كحاضنة رئيسية لفن الرواية العربية، عبر منظومة من الجوائز الأدبية رفيعة المستوى، والتي باتت تشكل نقطة جذب للكتاب والناشرين، وتفتح أمام الإبداع السردي العربي آفاقاً جديدة من الانتشار والتأثير، وإذا كان المشهد الثقافي العربي يزخر بالجوائز الأدبية، فإن الجوائز الإماراتية في فن الرواية، وعلى رأسها «الجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية)»، و«جائزة الشارقة لأفضل كتاب في الرواية»، و«جائزة الشارقة للإبداع العربي»، تعتبر اليوم من أهم المحطات التي تعيد تشكيل الخريطة السردية العربية وتدفع بها إلى العالمية. تعد «الجائزة العالمية للرواية العربية»، التي انطلقت من أبوظبي عام 2007، بمنزلة «بوكر» العرب، وأهم الجوائز الروائية في المنطقة العربية، وقد استطاعت الجائزة في سنوات قليلة، أن ترفع من مستوى التنافس في الرواية العربية، وتضعها على خريطة الأدب العالمي. تمنح «بوكر العرب» سنوياً لأفضل رواية عربية منشورة خلال العام السابق، وتخضع الأعمال المرشحة لعملية تقييم صارمة من قبل لجنة تحكيم دولية تضم نقاداً وكتاباً مرموقين، وتتميز الجائزة بتأثيرها الكبير في سوق النشر العربي، إذ غالباً ما تشهد الروايات الفائزة أو المدرجة في القائمة القصيرة إقبالاً واسعاً من القراء، وتترجم إلى لغات عدة، ما يمنح الأدب العربي نافذة أوسع على العالم. ولا تقتصر أهمية الجائزة على القيمة المالية أو التكريم المعنوي، بل تتعداها إلى التأثير في مسارات الكتاب الفائزين، حيث تفتح أمامهم أبواب الترجمة والنشر الدولي، وتوفر لهم فرص المشاركة في الفعاليات الأدبية العالمية، وقد أسهمت الجائزة في إبراز قضايا الإنسان العربي، وتسليط الضوء على تحولات المجتمعات العربية من خلال السرد الروائي، ودفعت العديد من الكتاب إلى تطوير تقنياتهم السردية، والبحث عن موضوعات أكثر عمقاً وجرأة. *تجارب جديدة تعتبر «جائزة الشارقة لأفضل كتاب» والتي تأسست ضمن فعاليات معرض الشارقة الدولي للكتاب، لتكون إحدى أبرز الجوائز السنوية المخصصة للاحتفاء بالإنتاج الأدبي العربي، وتحديداً في مجال الرواية، وتهدف الجائزة إلى تشجيع الكتاب العرب على تقديم أعمال روائية نوعية تواكب التحولات الاجتماعية والثقافية، وتمنح الفائزين فرصة الظهور أمام جمهور واسع من النقاد والقراء والناشرين. وتتميز الجائزة بكونها تركز على الأعمال الصادرة حديثاً، ما يجعلها انعكاساً حقيقياً للمشهد الروائي العربي، وتتيح الجائزة فرصة المنافسة للكتاب الشباب والروائيين المخضرمين على حد سواء، وقد أسهمت الجائزة خلال دوراتها في إبراز أسماء عربية في عالم الرواية، كما عززت من حضور الرواية العربية في معارض الكتب الدولية، ودفعت دور النشر للاهتمام بترشيح الأعمال المتميزة. وتخضع الأعمال المرشحة للجائزة لمعايير دقيقة، حيث تقيم من قبل لجنة متخصصة من النقاد والأكاديميين، تركز على جودة البناء السردي، وأصالة الفكرة، وعمق التناول الفني، وقدرتها على التعبير عن قضايا الإنسان العربي، ولا تقتصر قيمة الجائزة على الجانب المادي، بل تشمل التكريم المعنوي، وفرصة الترويج الإعلامي الواسع، وهو ما ينعكس في زيادة مبيعات الروايات الفائزة وتوسع قاعدة قرائها. *مواهب شابة شكلت «جائزة الشارقة للإبداع العربي» منذ انطلاقتها عام 1997، محطة مهمة بين المواهب الجديدة وعالم الاحتراف الأدبي في مجال الرواية، وتعد الجائزة الأولى من نوعها عربياً التي تخصصت في دعم الكتاب الشباب الذين لم يسبق لهم نشر أي عمل روائي، لتمنحهم فرصة الظهور وتقديم أصواتهم إلى الساحة الأدبية. وتستهدف الجائزة الفئة العمرية من 18 إلى 40 عاماً، وتشترط أن يكون العمل الروائي المقدم غير منشور سابقاً، ما يفتح الباب أمام التجريب والابتكار في مجال الرواية، ويشجع على بروز اتجاهات سردية جديدة، وتوفر الجائزة للفائزين فرصة النشر والتوزيع، إضافة إلى ورش عمل وندوات تطويرية تثري تجربتهم الأدبية. وقد أفرزت الجائزة، على مدى أكثر من ربع قرن، عشرات الأسماء التي أصبحت اليوم من رواد الرواية العربية، وأسهمت في تجديد دماء المشهد السردي، وإدخال موضوعات وأساليب جديدة إلى الرواية العربية، وتعد الجائزة اليوم منصة رئيسية لاكتشاف المواهب، وتكريس ثقافة التنافس الأدبي، والذي بدوره ساعد على إبراز التنوع الثقافي والفني في العالم العربي. *دور محوري لا يمكن الحديث عن النهضة الروائية العربية في العقدين الأخيرين، دون التوقف عند الدور المحوري لـ «الجوائز الإماراتية» في هذا المجال، فقد أسهمت هذه الجوائز في إعادة الاعتبار لفن الرواية، وشجعت على التجديد في البنية السردية، ودفعت الكتاب إلى تجاوز النمطية والانفتاح على قضايا الإنسان المعاصر. كما عززت الجوائز من مكانة الرواية العربية في سوق النشر، ورفعت من سقف التوقعات لدى القراء والنقاد، وخلقت حالة من الحراك الثقافي المتجدد، وأصبحت الإمارات، بفضل هذه الجوائز، منصة رئيسية لتكريم الإبداع السردي، ووجهة للكتاب العرب الطامحين إلى تحقيق الانتشار والتأثير. * بيئة تنافسية مستقبل الرواية العربية يبدو واعداً في ظل استمرار الدعم المؤسسي الذي توفره دولة الإمارات العربية المتحدة، بما تقدمه من تكريم للكتاب الفائزين، وخلق بيئة تنافسية صحية، تدفع الكتاب إلى تطوير أدواتهم، وتمنح الرواية العربية حضوراً متجدداً في المشهد الثقافي العربي والعالمي، ومع اتساع قاعدة المشاركين وتنوع النصوص، تواصل الإمارات دورها في صناعة أجيال جديدة من الروائيين، وترسيخ مكانة الرواية كفن يعبر عن نبض المجتمع العربي وتطلعاته.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

هل أنت مستعد للنغماس في عالم من الحتوى العالي حمل تطبيق دايلي8 اليوم من متجر ذو النكهة الحلية؟ ّ التطبيقات الفضل لديك وابدأ الستكشاف.
app-storeplay-store