logo
Gaelcholáiste Reachrann: ‘Níl uainn ach cothrom na Féinne'

Gaelcholáiste Reachrann: ‘Níl uainn ach cothrom na Féinne'

Irish Times28-05-2025
FOCLÓIR: seomraí réamhdhéanta – prefabs; mícheart - wrong; tacadóirí - supporters; i mbun agóide - protesting; ionadaithe - representatives; foirgneamh - building; fadhb teasa - heating problem; sorn - stove; na hoidheanna - the ovens.
'Tá páistí i nGaelcholáiste Reachrann i seomraí réamhdhéanta ó aois ceithre bliana go dtí go bhfágann siad an scoil. Tá sé sin iomlán mícheart.'
Sin a dúirt Caitríona Ní Dhonnchú, tuismitheoir bheirt daltaí a fhreastalaíonn ar Ghaelcholáiste Reachrann, meánscoil ina bhfuil beagnach 500 dalta atá ag fanacht le foirgneamh buan le blianta fada anuas.
Ag geataí Theach Laighean a bheidh tacadóirí na scoile i mbun agóide arís an tseachtain seo faoin bhfreastal aimléiseach oideachais a deir siad a dhéantar ar phobal Gaeilge Dhomhnach Míde agus ar an gceantar máguaird.
READ MORE
'Níl uainn ach cothrom na Féinne do na múinteoirí agus do na daltaí atá i nGaelcholáiste Reachrann,' a dúirt Ní Dhonnchú.
'Braitheann siad go bhfuil siad fágtha ar lár agus go bhfuil dearmad déanta orthu. Níl a fhios againn cén fhadhb atá ann, ach caithfidh go bhfuil rud éigin ann atá ag cur bac ar an dul chun cinn.'
Bunaíodh Gaelcholáiste Reachrann in 2001. Tugadh cead pleanála don scoil foirgneamh nua a thógáil sa bhliain 2017, ach nuair nár tosaíodh ar an obair, bhí gá leis an gcead a athnuachan in 2022 agus níl aon dul chun cinn déanta ó shin.
Agus an agóid ar siúl lasmuigh, tá grúpa tuismitheoirí agus ionadaithe ó fheachtais eile - ina measc feachtasóirí BÁC 2468 - le cur i láthair a dhéanamh do pholaiteoirí i dTeach Laighean ar an Máirt.
'Níl a fhios againn an mbaineann an fhadhb leis an scoil, leis an mBord Oideachais Áitiúil mar phátrún, leis an Roinn Oideachais nó leis an Roinn Pleanála, nó pé daoine atá ina mbun,' a dúirt Ní Dhonnchú.
'Sin an fáth a bhfuil muid ag dul isteach ar an Máirt; tá muid ag iarraidh freagra a fháil ar an gceist sin.'
'Cúig nóiméad siúil síos an bóthar, tá scoil Educate Together ann. Tá scoil agus foirgneamh ar fad nua acu sin. Nuair a théann tú cúig nóiméad suas an bealach eile ón scoil, tá trí nó ceithre scoil eile a tógadh le déanaí,' a dúirt sí.
Tá spáis foghlama, áiseanna aclaíochta, leabharlanna, hallaí scoile, saotharlanna agus áiseanna teicneolaíochta agus cultúir de dhíth ar gach scoil, ach i nGaelscoil Reachrann, níl na háiseanna sin ar fad acu.
'Níl halla acu – ba bhreá leo a bheith in ann teacht le chéile agus tionól a bheith acu mar a bhíonn i scoileanna eile,' a dúirt Ní Dhonnchú.
'Níl halla acu don spórt, níl bialann acu, nuair a bhíonn drochaimsir ann, mar a bhíonn go minic in Éirinn, bíonn orthu dul amach faoin aer chun bogadh ó sheomra go seomra. Níl sé sin ceart do mhúinteoirí ná do pháistí.'
'Tá mo mhac Donncha ar fhoireann díospóireachta na scoile, ach ní féidir leo díospóireacht a eagrú ina scoil féin mar nach bhfuil spás acu lena dhéanamh.'
Tháinig Donncha ar ais ó chomórtas a reáchtáladh i scoil eile le déanaí agus dúirt sé lena mháthair go mbeadh 'an t-ádh' le Gaelcholáiste Reachrann halla a bheith acu a bhí 'chomh deas le gnáth-sheomra sa scoil ina raibh an díospóireacht ar siúl ann'.
Tá fadhb teasa sna foirgnimh réamhdhéanta freisin. Bíonn cuid de na seomraí rófhuar i rith na bliana, agus bíonn cuid eile róthe.
'Níl sé ceart go mbeadh ar pháistí oideachas a fháil agus iad ag rá 'ní thig liom seo a dhéanamh' nó 'nuair a bheidh mé sa seomra seo beidh mé róthe nó rófhuar,' a dúirt Ní Dhonnchú.
Tá an-chuid daoine ag déanamh an-chuid oibre ach ní bhraithimid go bhfuil na daoine a bhfuil an chumhacht acu ag déanamh aon rud le cabhrú linn.

Caitríona Ní Dhonnchú
Ach mar sin féin, tá ag éirí go maith le Gaelcholáiste Reachrann.
'Tá siad ag baint amach torthaí iontacha san Ardteist gach bliain. Dá mbeadh foirgneamh ceart acu, dá mbeadh ionad feiliúnach acu, dá mbraithfí go raibh siad tábhachtach, samhlaigh cad a d'fhéadfaidís a bhaint amach,' a dúirt Ní Dhonnchú.
Dhéanfadh áiseanna agus trealamh níos fearr difear suntasach.
'Nuair a bhí na daltaí ag ullmhú do na scrúdaithe praiticiúla don eacnamaíocht baile, nuair a bhí [Donncha] ag smaoineamh ar céard a d'ullmhódh sé, dúirt sé go mbraitheadh sé sin ar pé stáisiún ag a mbeadh sé ina sheasamh,' a mhínigh Ní Dhonnchú.
'Tá cuid acu nach bhfuil an sorn ró-iontach acu, cuid eile nach bhfuil na hoighinn ró-iontach agus tá mé ag iarraidh go mbeidh an rud cócaráilte i gceart.'
'Níl mé ag caitheamh anuas ar an scoil nua thuas an bóthar, ach glacaim leis go bhfuil siad ag déanamh an scrúdaithe chéanna i gcistin níos deise ná an chistin atá agam sa bhaile,' a dúirt sí.
'Níl na scrúduithe sin cothrom.'
'Tá siad cothrom nuair a théann siad isteach sa seomra i mí an Mheithimh agus nuair a bhíonn an scrúdpháipéar acu, tá sé sin mar an gcéanna, tá an mhúinteoireacht mar an gcéanna agus ar ardchaighdeán ach is rudaí beaga eile atá ann'.
Ach nuair a chuireann tú i gcomhthéacs oideachas na bpáistí iad, 'níl siad beag'.
Tá go leor oibre ar siúl ag grúpaí pobail, eagraíochtaí deonacha agus daoine aonair ag cur le forbairt na Gaeilge sa cheantar ach deir Ní Dhonnchú nach bhfuil na húdaráis ag léiriú mórán suime.
'Tá Conradh na Gaeilge le duine a fhostú sa cheantar go luath ar scéim phíolótach,' a dúirt sí.
'Tá siad ag iarraidh breathnú ar a bhfuil ag tarlú sa Bhreatain Bheag, sa Nua Shéalainn agus i dTír na mBascach agus ag iarraidh rud éigin a dhéanamh chun an Ghaeilge a chur chun cinn sa cheantar seo.'
'Tá an-chuid daoine ag déanamh an-chuid oibre ach ní bhraithimid go bhfuil na daoine a bhfuil an chumhacht acu ag déanamh aon rud le cabhrú linn.'
'Is maith le páistí rialacha, ní chuireann na scrúduithe isteach orthu - níl uathu ach go mbeidh rudaí cothrom.
Níl uathu ach 'go mbeadh cothrom na Féinne á fháil acu.'
'Ach tá a fhios acu nach bhfuil cothrom na Féinne á fháil acu,' a dúirt Ní Dhonnchú.
'Tá sé deacair an Ghaeilge a chur chun cinn má cheapann siad go bhfuil gach duine eile ag déanamh dearmad orthu.'
Cúrsa iriseoireachta
Tá 20 spás ar fáil ar chúrsa nua oiliúna san iriseoireacht a reáchtálfar an mhí seo chugainn i gConamara.
Is í Grett O'Connor, iar-iriseoir teilifíse le Nuacht TG4, atá ina stiúrthóir ar an gcúrsa agus tabharfar oiliúint ar na bealaí le tuairisc nuachta a ullmhú don teilifís agus do na meáin ar líne.
'Tá muid ag díriú ar dhaoine atá fiosrach, spleodrach, a bhfuil spéis acu sna meáin, a bhfuil spéis acu go speisialta sna meáin Ghaeilge, agus a bhfuil fonn orthu tabhairt faoina leithéid de chúrsa,' a dúirt O'Connor le Tuarascáil.
'Tá TG4 fíor-uaillmhianach ó thaobh thodhchaí na meán trí mheán na Gaeilge agus teastaíonn uathu cur leis an méid taithí agus leis an méid scileanna atá ag daoine óga,' a dúirt sí.
Dúirt O'Connor, a chaith 20 bliain ag obair le TG4, go bhfuil súil aici go léireofar do na rannpháirtithe 'go bhfuil deiseanna amuigh ansin dóibh ós rud é gur Gaeilgeoirí iad.'
Reáchtálfar an cúrsa idir an 23 Meitheamh - 4 Iúil.
Chun cur isteach ar an gcúrsa is gá físeán gairid a thaifeadadh díot féin ag míniú na cúise ar mhaith leat freastal ar an gcúrsa.
Seol an físeán chuig noirin.ui.chonghaile@tg4.ie roimh 4pm an 29 Bealtaine 2025.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Sinn Féin seeks meeting over Irish language status at Galway university
Sinn Féin seeks meeting over Irish language status at Galway university

RTÉ News​

time7 days ago

  • RTÉ News​

Sinn Féin seeks meeting over Irish language status at Galway university

Sinn Féin's Irish and Gaeltacht spokesperson, Aengus Ó Snodaigh, has requested an urgent meeting with the Ollscoil na Gaillimhe authority to discuss the status of the Irish language at the university. Mr Ó Snodaigh said the Irish language community is disappointed that a "president with no Irish has been appointed to the country's only bilingual university for the first time since the State was founded". Last week, Ollscoil na Gaillimhe announced the appointment of Professor David J Burn from Newcastle in England as its 14th president. He will succeed Professor Peter McHugh, who has been in the position on an interim basis for almost a year. Prof Ciarán Ó hÓgartaigh had been the university president since 2018. This is the first time since 1926 that a president who does not speak Irish has been appointed to the university. Sinn Féin said this is a step backwards "in a university which is meant to be central to the revival of Irish and of the Gaeltacht". "I wish Professor Burn every success in his new role," said Mr Ó Snodaigh, "but urgent clarity is needed for the Irish-speaking community who are disappointed that a president with no Irish has been appointed to the country's only bilingual university for the first time since the State was founded". In 2017, the then government ended the statutory obligation which existed since 1926 that the office holder must be fluent and competent to perform their duties in Irish. Conradh na Gaeilge has also criticised the decision. Advocacy Manager with Conradh na Gaeilge, Róisín Ní Chinnéide, said that since the stipulation ended in 2017, there is no longer a statutory protection for the Irish language in Ollscoil na Gaillimhe. "This means that it will now be left to the university itself to demonstrate their commitment to the language. If the staff cannot conduct their business with the offices of the university in the Irish language, then one must ask if the university can continue to claim to be a bilingual one." Sinn Féin have called on the university to provide a definition of what constitutes a bilingual university. In a statement to RTÉ, Ollscoil na Gaillimhe said there has been no explicit requirement for a president of the university to be an Irish speaker since 2017. It said "the university's bilingual status is a key priority and the role of president includes statutory responsibility for providing strong leadership in supporting and promoting commitment to both our language and culture".

Cork's Anglesea Street could be renamed MacSwiney Street next year if legislation is changed
Cork's Anglesea Street could be renamed MacSwiney Street next year if legislation is changed

Irish Examiner

time11-08-2025

  • Irish Examiner

Cork's Anglesea Street could be renamed MacSwiney Street next year if legislation is changed

Legislation which would pave the way for Anglesea Street in Cork to be renamed MacSwiney Street could be progressed next year. City councillors voted in 2021 to move forward with the name change to honour the family of Cork's most famous lord mayor, Terence MacSwiney. The street, on which a Garda station, Cork City Fire Brigade's HQ, the Cork courthouse and the main entrance to Cork City Hall are all located, had been planned to be renamed after the MacSwiney family the following year, but ran into issues around national legislation. Housing minister James Browne has given Sinn Féin TD for Cork North Central Thomas Gould an update on the matter. The minister said it was expected a resolution to the "legislative complexities that exist between the Local Government Acts and Official Languages Act" may require primary legislation to resolve. He said the matter was being examined by both his department and officials from the Department of Rural and Community Development and the Gaeltacht. He said his department had recently established a local democracy taskforce, which is due to report on its deliberations within the next six to nine months. "It could be expected that there may be legislative change to the Local Government Acts arising from its work, which will be progressed in 2026. Work will continue with the Department of Rural and Community Development and the Gaeltacht on the resolution of the placenames issue, with a view to agreeing revised policy and identification of any required legislative change," Mr Browne's response said. Mr Gould said while a timeline was welcome, the slow pace of progress was frustrating. 'This has dragged on for far too long. I have raised it directly with the previous housing minister, both through PQs and in the Housing Committee. It shouldn't take this much pressure to enact a simple change to legislation, but we are not surprised given the clear disrespect shown by this Government to our history and heritage, with plans to turn the GPO into shopping and office space. 'It is positive that we now have a timeline. We know when this will happen and the legacy of the MacSwiney family, who sacrificed so much for our city and island. I look forward to the day we see the name revealed."

Additional €14 million announced to improve rural roads
Additional €14 million announced to improve rural roads

Agriland

time07-08-2025

  • Agriland

Additional €14 million announced to improve rural roads

Minister for Rural and Community Development and the Gaeltacht Dara Calleary has announced a further €14 million investment in rural roads and laneways. The allocation represents a significant increase to the 2025 funding available under the Local Improvement Scheme (LIS), bringing the overall investment to a record €30 million for the year. The LIS is designed to support the improvement of non-public roads in rural communities and improve access to rural homes and farms, as well as outdoor amenities such as lakes, rivers, mountains and beaches. These roads and laneways are not normally maintained by locally authorities. However they represent "a vital piece of infrastructure" for rural residents, according to the Department of Rural and Community Development. The allocation of additional funding comes following engagement between the department and local authorities. The county allocations are based on the level of works that each local authority indicated they could complete before the end of the year. The LIS was reintroduced in 2017 and, to date, over 4,800 roads have been upgraded under the scheme. Under the LIS, local authorities are responsible for identifying and prioritising roads for improvement works under the scheme, in consultation with residents and landowners. The works must be completed by the end of the year. Commenting on the additional funding, Minister Calleary said: "The €30 million which I have made available to our local authorities this year represents the highest annual funding since the scheme was re-introduced. "This additional funding demonstrates my commitment to improving connectivity for rural residents, whether it be homes, farms or outdoor amenities. "I am very much aware of the need to support this scheme and the demand that is apparent across our local authorities. Over the coming months, my department officials will work closely with local authorities to ensure that this funding is fully delivered this year to improve our non-public roads and laneways," he added. "The Programme for Government commits to increasing the government's investment in our local roads through the Local Improvement Scheme. With this additional will have invested almost €184 million in upgrading rural roads and 2017," Minister Calleary said. The additional funding, and total 2025 funding, for each county is outlined in the table below (Co. Dublin has not been allocated funding): County Original allocation Additional allocation Total 2025 allocation Carlow €373,479 €328,537 €702,016 Cavan €519,476 €662,498 €1,181,974 Clare €869,901 €788,498 €1,658,399 Cork €1,163,479 €1,167,898 €2,331,377 Donegal €1,123,479 €1,268,698 €2,392,177 Galway €1,273,479 €843,137 €2,116,616 Kerry €1,023,479 €1,202,000 €2,225,479 Kildare €464,765 €102,097 €566,862 Kilkenny €552,025 €264,537 €816,562 Laois €470,536 €561,698 €1,032,234 Leitrim €373,479 €528,098 €901,577 Limerick €709,694 €700,298 €1,409,992 Longford €373,479 €370,996 €744,475 Louth €373,479 €364,298 €737,777 Mayo €1,073,479 €504,537 €1,578,016 Meath €548,771 €286,016 €834,787 Monaghan €373,479 €588,297 €961,776 Offaly €535,404 €515,497 €1,050,901 Roscommon €661,677 N/A €661,677 Sligo €507,776 €321,645 €829,421 Tipperary €1,023,479 €795,500 €1,818,979 Waterford €502,162 €535,098 €1,037,260 Westmeath €498,238 €463,437 €961,675 Wexford €619,900 €560,298 €1,180,198 Wicklow €541,406 €276,387 €817,793 Total €16,550,000 €14,000,000 €30,550,000 The additional funding has been welcomed by a number of TDs. Fianna Fáil TD for Galway East Albert Dolan said: "These non-public roads and laneways might not always grab headlines, but they are absolutely essential for daily life in our countryside. They provide access to homes, farms, and vital outdoor amenities – from lakes to farmland and local heritage sites. 'I am particularly pleased to see that Co. Galway has secured over €2.1 million in total for 2025, which is a strong reflection of both the local demand and our ability to deliver these improvement works on the ground," Dolan said. Meanwhile, independent Kerry TD Danny Healy-Rae welcomed the additional €1.2 million funding for Co. Kerry. "€1 million was already allocated last year for 2025, therefore a total of 2.2 million has now been allocated for local improvement schemes in Kerry. I am very glad of this announcement as I have fought hard to get this funding and this was one of our priorities on the formation of the government," Healy-Rae added.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store