logo
مدير بيت الشعر: الشعر العربي في منعطف مصيري بين الانفتاح والتشظي

مدير بيت الشعر: الشعر العربي في منعطف مصيري بين الانفتاح والتشظي

افتُتحت فعاليات ملتقى الشعر العربي أمس بكلمة للشاعر والباحث سامح محجوب تحت عنوان «الشعر العربي.. الراهن والمرتهن»، استعرض فيها التحولات الكبرى التي شهدتها القصيدة العربية من عصورها الأولى وحتى اللحظة الراهنة، مشيرًا إلى أن الشعر لم يعد كما كان حكرًا على الأجيال أو الأنساق أو التيارات، بل صار نصًا مفتوحًا تتشكل هويته في ظل انفجار معرفي واتصالي غير مسبوق.
وأكد محجوب أن تأريخ الشعر العربي وقع طويلًا في أسر التوصيف السياسي والزمني، حيث جرى اختزال الشعراء وظواهرهم في مسميات ترتبط بالحكم والدين أكثر من ارتباطها بالفعل الفني. واعتبر أن هذه النظرة أضرت بالشعر كممارسة إبداعية وطمست تجارب ثرية مثل شعراء الصعاليك والثورات.
وتوقف عند لحظة التحول مع البارودي، الذي أعاد للشعر بعضًا من خصوصيته الذاتية، مؤسسًا لما سُمي بمدرسة 'البعث والإحياء'، ليتواصل التطور في تجارب لاحقة أبرزها شعراء التفعيلة ثم قصيدة النثر، إلى أن جاءت الطفرة الرقمية التي غيرت قواعد اللعبة تمامًا.
وأشار محجوب إلى أن حرية النشر والتعبير التي أتاحتها الوسائط الجديدة منحت الشاعر استقلالًا غير مسبوق، لكنها في المقابل أذابت خصوصية القصيدة، وفتحت المجال أمام فوضى نصية تفتقر إلى الحد الأدنى من الفرز النقدي.
واختتم محجوب كلمته متسائلًا: 'من يمتلك صكوك الشعر اليوم؟'، مشيرًا إلى أن الساحة الشعرية تعيش حالة من السيولة والتشظي تجعل من الصعب تصنيف ما يُكتب وفق أجيال أو تيارات واضحة، ما قد يمهّد – بحسب رأيه – لمنعطف شعري جديد يعيد الاعتبار للشعر كضرورة وجودية وفنية.

Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

مدير بيت الشعر: الشعر العربي في منعطف مصيري بين الانفتاح والتشظي
مدير بيت الشعر: الشعر العربي في منعطف مصيري بين الانفتاح والتشظي

النهار المصرية

timeمنذ 3 أيام

  • النهار المصرية

مدير بيت الشعر: الشعر العربي في منعطف مصيري بين الانفتاح والتشظي

افتُتحت فعاليات ملتقى الشعر العربي أمس بكلمة للشاعر والباحث سامح محجوب تحت عنوان «الشعر العربي.. الراهن والمرتهن»، استعرض فيها التحولات الكبرى التي شهدتها القصيدة العربية من عصورها الأولى وحتى اللحظة الراهنة، مشيرًا إلى أن الشعر لم يعد كما كان حكرًا على الأجيال أو الأنساق أو التيارات، بل صار نصًا مفتوحًا تتشكل هويته في ظل انفجار معرفي واتصالي غير مسبوق. وأكد محجوب أن تأريخ الشعر العربي وقع طويلًا في أسر التوصيف السياسي والزمني، حيث جرى اختزال الشعراء وظواهرهم في مسميات ترتبط بالحكم والدين أكثر من ارتباطها بالفعل الفني. واعتبر أن هذه النظرة أضرت بالشعر كممارسة إبداعية وطمست تجارب ثرية مثل شعراء الصعاليك والثورات. وتوقف عند لحظة التحول مع البارودي، الذي أعاد للشعر بعضًا من خصوصيته الذاتية، مؤسسًا لما سُمي بمدرسة 'البعث والإحياء'، ليتواصل التطور في تجارب لاحقة أبرزها شعراء التفعيلة ثم قصيدة النثر، إلى أن جاءت الطفرة الرقمية التي غيرت قواعد اللعبة تمامًا. وأشار محجوب إلى أن حرية النشر والتعبير التي أتاحتها الوسائط الجديدة منحت الشاعر استقلالًا غير مسبوق، لكنها في المقابل أذابت خصوصية القصيدة، وفتحت المجال أمام فوضى نصية تفتقر إلى الحد الأدنى من الفرز النقدي. واختتم محجوب كلمته متسائلًا: 'من يمتلك صكوك الشعر اليوم؟'، مشيرًا إلى أن الساحة الشعرية تعيش حالة من السيولة والتشظي تجعل من الصعب تصنيف ما يُكتب وفق أجيال أو تيارات واضحة، ما قد يمهّد – بحسب رأيه – لمنعطف شعري جديد يعيد الاعتبار للشعر كضرورة وجودية وفنية.

ثقافة : العَاطِلون عن الحب.. قصيدة ضياء فريد بملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد
ثقافة : العَاطِلون عن الحب.. قصيدة ضياء فريد بملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد

نافذة على العالم

timeمنذ 6 أيام

  • نافذة على العالم

ثقافة : العَاطِلون عن الحب.. قصيدة ضياء فريد بملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد

الجمعة 16 مايو 2025 09:45 صباحاً نافذة على العالم - يستعد بيت الشعر العربى، بإدارة الشاعر سامح محجوب، على مدار يومى 17 و18 مايو لتقديم (ملتقى بيت الشعر العربى الأول.. للنص الجديد)، ويدعو فيه 50 شاعرًا، تحت سن الأربعين من جميع ربوع مصر، وذلك للمشاركة فى الملتقى، ويقوم "اليوم السابع" بنشر قصائد الشعراء تباعًا.. بيت الشعر العربي العَاطِلون عن الحب لـ ضياء فريد ضَعُوا حَولَ قَبرِي مَتاريسَكُم والحرَسْ أنا نَازِفٌ في التُّرابِ جَلاليْ تَئِنُّ الحوادِيثُ حولَ سَريري لعلَّ النَحيبَ على الغَائبينْ يُجيبُ سُؤاليْ لماذَا أرَى القَومَ قد عَلَّقُوا شَارةَ النَّصرِ في الحَربِ دونَ قِتَالِ؟! وهل يَحفَلُ الخَصْمُ إنْ خَصْمُهُ يَبدَأُ الغَزوَ بالإحْتِفَالِ؟! رأيتُ المخيَّمَ بالصَّارِخِينَ منَ القَهرِ يَصْخَبُ ممنْ أَقَضَّتْ مَضَاجِعَهم كَثرةَ الارْتِحالِ فَتنْفَضُّ عنْ شَارعٍ أمةٌ كَانْفِضَاضِ البَراكِينِ فَوق الجِبالِ وكُنتُ إذا خَبَّطوا البابَ قَرْفَصْتُ في الخَوفِ كيْ يَدفعَ الموتُ عنِّي المذَلةَ - مَنْ يَدفعُ البَابَ، منْ؟! شَاخصَ القلبِ أنظرُ مِنْ ثَقبِ مِفتاحِهِ لاسْتِباقِ النِّعَالِ تَدَاعَوْا علَيْ.. أبْصَروا ما كَتَبتُ عن الله فاستَضْحَكوا ثُمَّ في سُرْعَةٍ قَطَّعوا لي يدَيْ كُنْتُ أكتُبُ عنْ رأسِ أمي التي طَوَّحَتها على الحِجْرِ سِكِّينةُ العَسْكَرِيْ وعنْ طِفْلَتي في دُلَابِ الخَزينِ تَرى عَالمًا غَارِقًا في التَعَاليْ! لماذا أبي شَامِخُ الرَّأْسِ لا يَغْرِسُ الآنَ أنيَابَهُ في لحومِ البِغالِ؟ كذَا يَفعلُ العَاطلونَ عنِ الحُبِّ في عِزةِ النَّفسِ عندَ الرِّجالِ سَأكتبُ عمَّا أرى مِنْ أرَاجِيحَ تَهتَزُّ في الرِّيحِ هزَّ مُراهَقةٍ وافتِعَالِ تَخِفُّ كَأَنْ لا حَمولةَ في سُوقِها ثُم تَثقُلُ حتى تَئِنُّ المفَاصِلُ مِنْ حِملها فقد كانَ يا ما... بِلادٌ على ظَهرِهَا مَدَّدَتْ تُبصِرُ الشَّمسَ مَذْبُوحَةَ الرَّأسِ عندَ انسِدال اللياليْ وتُبصِرُ من حَولها -يا حَفيظُ- غَرابيبَ سَنَّتْ مَنَاقِيرَها في الأعَاليْ وقَدْ ضَفَّرتْ غِلَّها للذِي يَسْتَريحُ مِنَ الحَرثِ في طِينِ أَحْزَانِهِ ثم هَاءَتْ له طَائِرَاتُ «الرَّفَالِ» تَبسَّمْتُ حينَ لمحْتُ يَدَ الله في الصَّحْنِ مَمدودَةً كيْ تُبَارِكَ رِزقَ العِيالِ لَعلَّ الذي يَأكُلُ الفُولَ يَأكُلُ في جَنَّةِ الله لحْمَ الغَزَالِ لَعَلَّ الذي غُمِّسَتْ جَمْرةُ الحَربِ في لحمِهِ أنْ يَصِيْدَ الخَنازِيرَ في حَيِّه بالنِبَالِ تَبَسَّمْتُ للشَّمْسِ دَاخِلَةً صالةَ البيتِ في غَضْبةٍ وانْفِعَالِ فللمَرَّةِ الألْفِ قالتْ لنَا: «أغْلِقُوا السَّقْفَ.. في وَجْهِ مَنْ يُفسِدُونَ عَليكُم صَلاةَ الجَمالِ إنَّها صَخْرةٌ... لا تُطِيقُ حُموْلَتَها أَلْفُ تَكْبِيرةٍ مِنْ بِلالِ» تَبَسَّمتُ حينَ رأيتُ الصِّغَار يُعدُّونَ ألعَابَهم للنِّزالِ.. فقلتُ: سَأدْخُلُ مِنْ فُرجَةٍ في الصَّباحِ إلى جنةٍ ما رآها خَياليْ بها الحُبُّ يَغرِسُ نَخْلًا حَزينًا وبَحرٌ مِنَ الدَّمعِ يَجري إلى رَبوَةٍ عنْ شِماليْ تَدَلَّتْ منَ السَّقْفِ بَارودَةٌ ظنَّها الأهلُ تُفَاحَةً ولم أسْتَطِعْ رَمْيَها عنْ عِياليْ! ضياء فريد صدر له.. الوقوف، آخر فصول العشق، هذا الذي لا ينتهي، ارتجال الدمع، العاديات، أ ل م، ضل عطشان للدفا، وثب في المكان. حصل على.. جائزة أحمد فؤاد نجم، وجائزة عبد الرحمن الأبنودي، وجائزة أخبار الأدب، وجائزة صالون سلوى علوان الثقافي، وجائزة صلاح عبد الصبور.

ثقافة : غلطة الترجمة.. قصيدة ناصر عبد السلام فى ملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد
ثقافة : غلطة الترجمة.. قصيدة ناصر عبد السلام فى ملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد

نافذة على العالم

timeمنذ 6 أيام

  • نافذة على العالم

ثقافة : غلطة الترجمة.. قصيدة ناصر عبد السلام فى ملتقى بيت الشعر العربى للنص الجديد

الخميس 15 مايو 2025 11:45 مساءً نافذة على العالم - يستعد بيت الشعر العربى، بإدارة الشاعر سامح محجوب، على مدار يومى 17 و18 مايو لتقديم (ملتقى بيت الشعر العربى الأول.. للنص الجديد)، ويدعو فيه 50 شاعرًا، تحت سن الأربعين من جميع ربوع مصر، وذلك للمشاركة فى الملتقى، ويقوم "اليوم السابع" بنشر قصائد الشعراء تباعًا.. بيت الشعر العربي غــلـــطِةْ التَّرجــمـــة لـ ناصر عبد السلام .. يمكن العصفور ع الشجرة نازل شتيمة وانا كنت فاكره ف الصبح طالع يغني! يمكن "بحبَّك" مش اَول كلمة نعرفها وكان قبلها بكتير "الخير.. ف البُعد عني!" يمكن حاجات ياما... الغلطة.. غلطة مين؟ خلتنا نصنف الأشياء شمال ويمين: (دي دمعة فرحانة، ودي ضحكة متأزِّمة) الغلطَة دي.. يا حبيبتي مش غلطتنا.. دي غلطِة الترجمة! وياما غلطات الترجمة عملتها: زي امّا نابنا البَلا واحنا دعينا.. بستر وزيَّ الغلابة اللي قاموا - بكل - أدوار البطولة وماجوش على الشاشة وماجوش كمان ف التتر! كان نفسي أشوف غلبان ف الموتَ على سريره مين اللي ترجم موتُه "مابين ضحايا القطر"؟ مين اللي ترجّم "قضية" وخلاها "خيانة"؟ وغيره ترجم "خيانة" وخلاها "قضية"؟ مين اللي بيترجم طابور العيش .. خلاه "طابور العيش" مش كان "طابور العيش" ومعاه "فراخ جمعيَّة"؟ الترجمة ديَّا .. خلتني أشك ف ذاتي وف أمي وأبويا خلتني أشك ف إيماني وفي جدوى الهُويَّة خلتني أقول - من غير ما تبكي عينيا -: أنا كنت يمكن هاجي .. طلقِةْ مسدس خرز ف إيدين عيال ف العيد أو زينَة فِي رمضان متعلقة ع الدور أو كنت هاجي انسان .. من أم تانية فِ «القاهرة/أسوان» أو «بورسعيد/ طنطا» لكِنّْ غلطة مترجم.. ودتني ل «دمنهور» الترجمة خلتنا مانفهمش "إيه معنى الوطن؟" مانحسبش الحسابات للزمن مانفهمش الفروق .. بين الكلاب البلدي وكلاب الحراسة بين التاريخ الحقيقي واللي خدناه ف الدِرَاسة الترجمة المغلوطة بتفسد المضمون زي الشعور الجميل اللي كتبته ف الكُرَّاسة وفقدته لمّا.. كتبته ع التليفون! .. ياريت الترجمة تغلط - جديد - من تاني وترد لينا الأغاني... وترد اللي نايمين ف الشوارع.. للمباني والراحة تبني العِش فِي قلب اللي خايف ياريت الترجمة تغلط بجد .. والرؤية تبني العش ف عيون كل شايف فَ نشوف كُل بوسة وهي رايحة لخَد .. مش غلطة.. بتروح ع الشفايف! . ** ناصر عبد السلام ناصر عبد السلام تخرج فى كلية اللغة العربية قسم التاريخ والحضارة بجامعة الأزهر صدر له ديوان "لمبة وساعة رمل" بالعامية المصرية وحصل على جائزة أحمد فؤاد نجم 2024 حصل على المركز الأول على وجه بحري بالتصفيات المؤهلة لمسابقة إبداع الجامعات نشرت له عدة قصائد بالأهرام والدستور وجريدة الحرية ومجلة الثقافة الجديدة له ديوان "السهل الممنوع" ديوان تحت الطبع

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store