logo
حسين سلمان أحمد الشويخ اقتصاد القصص الخيالية: كيف يؤثر الفولكلور على القرارات الاقتصادية الأحد 25 مايو 2025

حسين سلمان أحمد الشويخ اقتصاد القصص الخيالية: كيف يؤثر الفولكلور على القرارات الاقتصادية الأحد 25 مايو 2025

لا تزال الزخارف الفولكلورية، التي تنتقل من جيل إلى جيل، تؤثر على تشكيل المعتقدات والقيم والأعراف الاجتماعية التي تحدد الخيارات الاقتصادية - وبالتالي النتائج الاقتصادية.
يفكر الناس في القصص ويشرحون العالم من خلال سرد القصص. وتتوالى الأحداث في الأسواق المالية، والأحداث الرياضية، وحتى جلسات المحكمة، وكأنها روايات. ولم يبدأ خبراء الاقتصاد إلا مؤخرا في التفكير في إمكانية أن تؤثر القصص التي تثير إعجاب الناس وتنتقل عبر المجتمع على القرارات الاقتصادية والمالية وبالتالي السيطرة على الأسواق وصعود الاقتصاد وهبوطه. في كتابه الصادر عام 2019 بعنوان "اقتصاد السرد"، شبه روبرت شيلر، الخبير الاقتصادي الحائز على جائزة نوبل، مثل هذه القصص، أو السرديات، بالفيروسات: فمع انتشارها في المجتمع، يمكن للقصص أن "تصيب" المزيد والمزيد من الناس.
وعادة ما يقصد الباحثون بالروايات الأخبار والمشاعر والإشارات الجوهرية الصادرة عن المنظمات الرئيسية (على سبيل المثال، رسائل أوبك أو اتصالات البنك المركزي) التي تنتشر في جميع أنحاء المجتمع. ومع ذلك، هناك روايات أكثر جوهرية متجذرة بعمق في المجتمع: الفولكلور.
كانت القصص الخيالية موجودة في الثقافة الإنسانية قبل وقت طويل من ظهور الكتابة، وتم تناقلها من الأجداد إلى الأحفاد لعدة قرون. ويشير طول عمرهم إلى أنهم يلعبون دورًا مهمًا في الثقافة البشرية والتكيف الاجتماعي. يقارن جوناثان جوتشال، مؤلف الكتاب الأكثر مبيعا " كيف جعلتنا القصص بشرا"، القصص بمحاكاة الطيران للطيارين: فهو يعتقد أن رواية القصص تطورت في الأصل، مثل السلوكيات الأخرى، لضمان البقاء، ولا تزال تساعدنا في التعامل مع المشاكل المعقدة.
كان عالم اللغة والفلكلور الشهير فلاديمير بروب، من أوائل من بدأوا في تحليل بنية وعناصر الحكايات الشعبية، ولفت الانتباه إلى الارتباط الوثيق بين الفولكلور والواقع. تعكس الحكاية الخيالية ما هو "في رؤوس الناس"، بما في ذلك أشكال التفكير، وأشكال تنظيم المجتمع ومؤسساته الاجتماعية، والإنتاج، والعلاقات الأسرية، وما إلى ذلك. أي أن الحكاية الخيالية تعكس النظرة العالمية، والمواقف السلوكية، والقيم الاجتماعية المميزة للمجتمع. وأشار بروب إلى أن "الحكاية الخيالية هي ظاهرة أيديولوجية".
على سبيل المثال، في حكاية الأميرة الضفدع، يبدأ الملك فجأة في إعطاء زوجات أبنائه مهام صعبة مختلفة (قصة كيف يجد ثلاثة إخوة زوجات عن طريق إطلاق السهام أو أشياء أخرى بشكل عشوائي، وكيف تتحول زوجة الأصغر أولاً إلى حيوان أو امرأة قبيحة، ثم إلى جميلة وساحرة، موجودة في الفولكلور لأكثر من 100 مجتمع عرقي من شمال إفريقيا وجنوب آسيا إلى شمال أوروبا وجنوب سيبيريا). وعادة ما لا يتم تحديد الغرض أو السبب الذي يدفع الملك إلى طلب هذه المهام الصعبة. لكن في النهاية، الأبطال الكاذبون يخجلون، والبطل الحقيقي يتعالى. وتنقل الحكاية الخيالية هذه النتيجة باعتبارها نتيجة مرغوبة اجتماعيا، وتحديد المهام الصعبة يسمح بتحقيقها.
القصص الخيالية والتقدم
يمكن أن يعكس الفولكلور التغيرات الاجتماعية والاقتصادية الكبرى. على سبيل المثال، أدى تدجين الخيول إلى ظهور حصان سحري في القصص الخيالية، والذي لعب الدور الأيقوني للطائر القادر على نقل شخص على الفور إلى أراضٍ بعيدة أو إلى عوالم أخرى. يكتسب الحصان أجنحة أو قدرات سحرية أخرى للحركة السريعة ويصبح مساعد الشخصية الرئيسية وصديقها الحكيم ومستشارها. "ومن هنا، أصبح من الممكن فهم كل من السفن الطائرة والعربات المجنحة"، كما استنتج بروب.
إن التنشئة الاجتماعية في البيئة التي تُروى فيها قصص معينة تؤثر على المعتقدات والأعراف والسلوك، وبالتالي على النتائج الاقتصادية. يستطيع خبراء الاقتصاد استخدام تصنيفات قصص الخيال استناداً إلى توزيعها الجغرافي لمساعدتهم على فهم كيفية تأثير القصص الخيالية على الاقتصاد والتمويل من خلال المعتقدات.
يمكن اعتبار بعض الزخارف عالمية لأنها منتشرة على نطاق واسع، في حين أن البعض الآخر لا يوجد إلا في عدد قليل من التقاليد الشعبية. على سبيل المثال، يمكن العثور على النمط الذي يحاول فيه والد البطل أو أقارب آخرون لزوجته أو خطيبته اختباره في 355 مجموعة عرقية من بين ما يقرب من ألف مجموعة عرقية في جميع القارات. ولا يوجد نموذج البنوك الجيلاتينية، الذي يعني الوفرة المستحيلة في الواقع.
مؤشرات القصص الخيالية
قام علماء الأساطير المقارنة بتطوير عدة أنظمة تصنيفية لفهرسة الفولكلور. يستخدم الباحثون الكثير من الأحيان فهرس آرني-تومسون-أوثر (ATU)، الذي جمعه عالم اللغة الفنلندي أنتي آرني في عام 1910 ثم تم توسيعه لاحقًا من قبل عالم الفولكلور الأمريكي ستيث تومسون ثم من قبل الباحث الأدبي الألماني هانز يورج أوثر. يحتوي مؤشر ATU على حوالي 2400 نوع من القصص الخيالية من 135 دولة، مصنفة إلى سبع فئات عريضة؛ لكن المكان الرئيسي في ATU يحتلها الفولكلور الأوروبي.
الزخارف الخيالية والقيم الحديثة
إن المجتمعات التي من المرجح أن يتعرض فيها المخادعون للعقاب في حكاياتهم الخيالية اليوم، تظهر مستويات أعلى من الثقة ومستويات معيشة أعلى. إن المجتمعات التي تتبنى السرديات التي تقول إن المنافسة تضر بالمشاركين فيها أصبحت الآن أقل تحفظا في المخاطرة وأقل ميلا إلى ريادة الأعمال. في المجتمعات التي تصور الفولكلور الخاص بها الرجال على أنهم مهيمنون والنساء على أنهن خاضعات، تميل النساء إلى أن يكن في مواقف تابعة سواء تاريخيا أو في العصر الحديث. وهذا هو الاستنتاج الذي توصل إليه ستيليوس ميخالوبولوس من جامعة براون وميلاني مينج شيويه من كلية لندن للاقتصاد، اللذان قاما بتحليل الزخارف الفولكلورية من كتالوج بيريزكين وقارناها بالمواقف الحديثة في المجتمعات في 199 دولة فيما يتصل بالثقة، والمخاطرة أو النفور منها، والمعايير الجنسانية.
الثقة: مخادعون من القصص الخيالية. هناك العديد من القصص الخيالية حول العالم التي تتحدث عن المحتالين الذين يخرقون الأعراف الاجتماعية ويخدعون الآخرين. في بعض القصص، ينجو هؤلاء المخادعون من العقاب على أفعالهم؛ وفي حالات أخرى، إما أن يتعرض المحتال للانتقام أو ببساطة يفشل في تحقيق النجاح.
من إجمالي 224 نموذجًا تحتوي على الخداع أو المكر أو الحيلة، في 46% تم تصوير المخادع كشخصية ناجحة، وفي 36% كشخصية غير ناجحة، وفي الحالات المتبقية لم يتم تحديد نتيجة السلوك المعادي للمجتمع.
زخارف المخادعين
يُجسّد النمط الشعبي لقصة "ملكة العالم الآخر تجد البطل"، المنتشرة في ٢٦ مجتمعًا عرقيًا، معظمها في أوروبا والشرق الأوسط، مثالًا على سلوك معادٍ للمجتمع يُعاقَب عليه: "بعد أن اخترق الرجل امرأةً قويةً تعيش في عالمٍ لا يُطاق دون دعمٍ من قوى خارقة للطبيعة، يعود. يحاول المخادع أن يُنسب هذا الإنجاز لنفسه. تجده المرأة التي التقى بها البطل في عالمها وتعاقبه (ترفضه)." لكن نموذج "المحتال يأخذ الممتلكات" يصف مثالاً لانتهاك ناجح للمعايير: "تتطوع شخصية للمساعدة في أداء مهمة (عادةً نقل الممتلكات أو المؤن عبر النهر) وتسرق ما عُهد إليه بنقله".
وفي الفولكلور الخاص بالمجتمعات نفسها قد يكون هناك دوافع لمعاقبة المخادع ودوافع أخرى لنجاحه. وقد قام المؤلفون بحساب التوازن، وفي المتوسط عبر جميع البلدان كان ناقص 2.5% - وهذا يعني أنه في المتوسط حول العالم، يكون الغشاشون أكثر عرضة لتجنب العقاب على أفعالهم.
ومع ذلك، هناك اختلافات كبيرة بين البلدان. على سبيل المثال، في الفولكلور الخاص ببعض البلدان (البحرين، وسريلانكا، والدنمرك، وهولندا)، يرد العقاب على السلوك المعادي للمجتمع في أغلب القصص التي تتضمن الغشاشين، بينما في الفولكلور الخاص ببلدان أخرى (توغو، وأنغولا، وهايتي، وبوركينا فاسو، والبوسنة والهرسك، وميانمار)، على العكس من ذلك، يظل الغشاشون دون عقاب في أغلب الأحيان.
ووجد تحليل الباحثين أن المواقف تجاه المحتالين في الفولكلور المجتمعي ترتبط بمستويات الثقة الحالية (كما تم قياسها من خلال مسح القيم العالمية واستطلاع التفضيلات العالمية)، لأن الزخارف الفولكلورية التي تؤكد عادة على معاقبة المحتالين تعكس بيئة من التسامح المنخفض مع السلوك المعادي للمجتمع. وبحسب حسابات الباحثين، فإن زيادة معدل فشل الكاذبين في القصص الخيالية بمقدار انحراف معياري واحد ترتبط بزيادة ثقة الجمهور بنحو 0.35 انحراف معياري.
ترتبط نسبة المخادعين الذين يتم معاقبتهم في القصص الخيالية بالمستوى الحالي للتنمية الاقتصادية، لأن الثقة تعزز التعاون في الاقتصاد. وبمقارنة الزخارف الفولكلورية مع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، وجد المؤلفون أنه في المتوسط، كلما زادت وتيرة معاقبة الفولكلور في بلد ما على الغش، زادت نجاحات تلك البلدان اقتصاديا اليوم.
الموقف من المخاطرة: أبطال القصص الخيالية. تشكل قصص المسابقات والاختبارات موضوعًا شائعًا آخر في القصص الخيالية في معظم بلدان العالم. في 48% من هذه الزخارف، ينجح الشخصيات (على سبيل المثال، هزيمة الوحش)، وفي 19% يتعرض البطل للأذى (كما هو الحال، على سبيل المثال، بروميثيوس، الذي تجرأ على مواجهة الآلهة ووجد نفسه مقيدًا إلى جبل إلى الأبد؛ وتوجد أشكال مختلفة من مؤامرة "الرجل القوي المقيد" في 12 مجتمعًا عرقيًا). في المتوسط، تتضمن حوالي 6% من المواضيع في الفولكلور في مجتمعات كل بلد التجارب والمسابقات، وفي واحدة من كل ست من هذه القصص يفشل البطل.
تنقل القصص الخيالية التي يفوز فيها الأبطال بالمسابقات ويتعاملون بنجاح مع التحديات الصعبة موقفًا متسامحًا تجاه المخاطرة باعتبارها القاعدة. على سبيل المثال، وفقاً لبيانات من مسح التفضيلات العالمية، فإن الدولة الأكثر تحملاً للمخاطر في أوروبا هي هولندا.
ويلعب تحمل المخاطر، بدوره، دوراً رئيسياً في النشاط الريادي. ووجد الباحثون أن انتشار الزخارف الفولكلورية حول الأبطال الذين اجتازوا الاختبارات بنجاح يرتبط بشكل إيجابي بالمستوى الحديث للنشاط الريادي والابتكاري. وفي مختلف القارات، تظهر البلدان التي تصور حكاياتها الخيالية المشاكل على أنها فرص وليس مآسي معدلات أعلى من ريادة الأعمال ــ المزيد من براءات الاختراع (لكل مائة ألف شخص)، والمزيد من تسجيلات الأعمال الجديدة (لكل ألف شخص).
المعايير الجنسانية: الصور النمطية الخيالية
عادة ما يتم تصوير النساء والرجال في الفولكلور بشكل نمطي. السمات الرئيسية للرجال هي القسوة والهيمنة والثقة بالنفس: يتم تقديمها على هذا النحو في 33٪ من جميع الزخارف مع الشخصيات الذكورية التي تم تحديدها في كتالوج بيريزكين. وفي 15% فقط من الدوافع، أي في ضعف النسبة، تكون خاضعة وتابعة. ومن بين جميع الموضوعات التي تتناول شخصيات نسائية، فإن النسبة تكاد تكون معاكسة تمامًا: ففي حوالي 15% من القصص، تكون النساء قاسيات ومسيطرات وواثقات من أنفسهن، وفي 30%، تكون خاضعات وتابعات. وبالمقارنة بالرجال، فإن النساء أكثر احتمالا للمشاركة في الأعمال المنزلية بنحو مرتين وأكثر احتمالا لأن يكن عناصر فاعلة فيها بنحو مرتين. ومع ذلك، توصف النساء، في المتوسط، بأنهن أكثر ذكاءً وأقل سذاجة من الرجال.
إن تتبع الصور النمطية الجنسانية في الفولكلور يظهر أن المجتمعات التي تصور حكاياتها الخيالية النساء على أنهن خاضعات هي، حتى يومنا هذا، أكثر ميلاً إلى تعيين أدوار تابعة للنساء. ويتجلى هذا، على وجه الخصوص، في مشاركة المرأة في القوة العاملة: ففي البلدان التي تحتوي فيها القصص الخيالية على عدد أكبر نسبيا من صور الرجال المسيطرين والنشطين والنساء المعتمدات على الآخرين والمقيدات بالمنزل، يتم دمج المرأة بشكل منهجي أقل في سوق العمل. وقد حسب مؤلفو الدراسة أن زيادة قدرها انحراف معياري واحد في "التحيز الذكوري" تقلل من مشاركة النساء في القوى العاملة بمقدار 0.39 انحراف معياري، وهو ما يعكس الحساسية العالية لحالة عمل المرأة للتقاليد الشفوية التي تعيش فيها.
على سبيل المثال، يقارن المؤلفون بين بلدين - الفلبين وأفغانستان. وفي الفولكلور الفلبيني، تعتبر درجة التحيز الذكوري من بين الأدنى، بينما في الفولكلور الأفغاني، على العكس من ذلك، فإن انتشاره أعلى بنحو مرتين من المتوسط العالمي. ويتجلى هذا في درجة عدم المساواة بين الجنسين: ففي مؤشر عدم المساواة بين الجنسين، الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، احتلت الفلبين في عام 2023 المرتبة 86 من بين 172 دولة مدرجة في التصنيف، واحتلت أفغانستان المرتبة 168. في عام 2024، سيبلغ معدل مشاركة القوى العاملة النسائية في الفلبين 50%، بينما في أفغانستان سيبلغ 5%.
السرد بين الأجيال
لمزيد من اختبار انتقال الروايات بين الأجيال، استخدم ميخالوبولوس وشوي بيانات من المسح الاجتماعي الأوروبي لتحليل عينة تضم أكثر من 6500 مهاجر من الجيل الثاني الذين انتقل آباؤهم إلى أوروبا من أكثر من 100 دولة. اتضح أن قيم الأشخاص الذين نشأوا في بلد آخر، ولكنهم يعتمدون على القصص الخيالية التي يرويها لهم آباؤهم المهاجرون، من المرجح أن تكون "موروثة" من بلد آبائهم الأصلي.
وهكذا، يصبح أطفال المهاجرين أقل احتمالا بشكل منهجي لأن يمارسوا أعمالهم الخاصة إذا كانت القصص الخيالية في وطنهم التاريخي تصف التجارب والمنافسات في ضوء سلبي. ومن المرجح أن يعتقد الرجال والنساء من بين المهاجرين من الجيل الثاني، الذين نشأوا على القصص الخيالية ذات المستويات العالية من التحيز الذكوري، أن الرجال يجب أن يتمتعوا بحقوق أكثر في العمل من النساء، وأن النساء يجب أن يكن على استعداد للتخلي عن العمل من أجل الأسرة. وعلى نحو مماثل، يرث أطفال المهاجرين مستوى الثقة في البلد الذي انتقل منه آباؤهم.
ويخلص ميخالوبولوس وشوي إلى أنه على الرغم من أن القصص الخيالية قد تبدو وكأنها مجرد تحف قديمة وغير ذات صلة، فإن الصور والزخارف الفولكلورية التي تنتقل من جيل إلى جيل لا تزال تؤثر على تشكيل المعتقدات والقيم والخيارات الاقتصادية.
وأظهرت دراسة أخرى، اعتمد مؤلفوها على مصنف بيريزكين للفولكلور والزخارف الأسطورية، أن الاختلافات بين البلدان في الزخارف الفولكلورية تنعكس في الاختلافات في إنتاجيتها الاقتصادية.
ومن خلال تحليل توزيع القصص الشعبية ذات المعايير الاجتماعية المتعارضة (على سبيل المثال، تشجيع الصدق أو، على العكس من ذلك، المكر) عبر البلدان، وجد المؤلفون أن هذه المسافة الثقافية ترتبط بمستويات الناتج المحلي الإجمالي. تتمتع البلدان ذات المؤامرات المتشابهة بمستويات مماثلة من التنمية الاقتصادية، والعكس صحيح - فكلما كان الاختلاف في الزخارف الفولكلورية أكبر، كلما كان الاختلاف في المستوى الاقتصادي أكبر. ويظل الارتباط قائما حتى عند الأخذ في الاعتبار العوامل الجغرافية والمؤسسية. وهذا يعني أن المعايير الثقافية الموروثة من خلال الفولكلور يمكن أن تشكل عاملاً مستقلاً في التنمية الاقتصادية.
يوضح المؤلفون أن المسافة الثقافية تعكس الاختلافات في المعايير الاجتماعية (مثل مستويات الثقة والصدق والتعاون) والقيم (المواقف تجاه الابتكار والمخاطرة والتسلسل الهرمي)، والتي تؤثر بدورها على القرارات الاقتصادية (الاستثمار وأخلاقيات العمل والامتثال للقواعد).
القصص الخيالية والأسواق المالية وخلصت مجموعة من مؤلفي دراسة جديدة، استندت أيضاً إلى معلومات من كتالوج بيريزكين للزخارف الفولكلورية،
إلى أن دراسة سرديات "القصص الخيالية" يمكن أن تساعد في تقييم مخاطر عدم الاستقرار في الأسواق المالية.
قام الباحثون بتحليل عينة من أكثر من 44 ألف شركة تعمل في 48 دولة خلال الفترة من 1990 إلى 2019 (أكثر من 460 ألف ملاحظة سنوية للشركة في المجموع)، وحساب مخاطر انهيار الأسهم لكل منها على أساس العائدات وتقلباتها حول القيمة السنوية المتوسطة. وقد حسبوا أيضاً، بالنسبة لكل بلد، استناداً إلى الفولكلور الخاص به، مؤشر "المحتالين المعاقبين" ــ نسبة الدوافع التي تدفع المحتالين إلى دفع ثمن خداعهم واحتيالهم. ثم استخدم المؤلفون النموذج لفحص العلاقة بين مؤشر عقوبة الاحتيال وخطر انهيار أسعار الأسهم.
وأظهر التحليل أن البلدان التي لديها فولكلور يتضمن عقوبات أكثر تواترا للغشاشين تتمتع بظروف أكثر استقرارا في الأسواق المالية: حيث ترتبط الزيادة بمقدار انحراف معياري واحد في مؤشر "الغشاشين المعاقبين" بانخفاض في خطر انهيار أسعار الأسهم بنحو 4-5٪. ويتم تفسير ذلك من خلال السلوك الأكثر ضميرًا لمديري الشركات: فهم أقل عرضة لإخفاء الأخبار السلبية عن المستثمرين وأقل عرضة لإساءة استخدام الاستثمارات المالية.
تشير الأدبيات الاقتصادية إلى أن أحد أسباب انهيار سعر سهم الشركة قد يكون السلوك غير الأخلاقي لمديريها. بإمكانهم إخفاء الأخبار السيئة عن المستثمرين لفترة طويلة باستخدام تقارير غامضة في محاولة للحفاظ على حياتهم المهنية ورواتبهم. عندما لم يعد من الممكن إخفاء المعلومات السلبية، فإن ظهورها المفاجئ في السوق يؤدي إلى انهيار الأسهم. آلية انهيار أخرى تحدث عندما يقوم المدير بالاستثمار بشكل زائد أو تأخير إكمال المشاريع غير المربحة من أجل تعظيم أرباحه أو تجنب العواقب السلبية على سمعته.
وقد أكدت حسابات المؤلفين هذه الافتراضات. وأظهرت مقارنة مؤشرات عدم الشفافية في التقارير والاستثمار المفرط مع مؤشر "معاقبة الغشاشين" وجود علاقة سلبية ذات دلالة إحصائية. وبعبارة أخرى، في بلد حيث تصف الزخارف الفولكلورية في كثير من الأحيان العقوبة على السلوك المعادي للمجتمع، أصبحت تقارير الشركات أكثر شفافية وأصبح هناك قدر أقل من الإفراط في التمويل. وبالتالي فإن خطر هبوط الأسهم أصبح أقل.
توفر الحكايات الشعبية لأعضاء المجتمع نماذج يحتذى بها لشخصيات تواجه معضلات ومشاكل أخلاقية عند اتخاذ القرارات. وهكذا، توفر القصص الخيالية للناس أساسًا لفهم ما هو الصواب والخطأ، مما يؤثر على العلاقات الاجتماعية والسلوك. وتؤثر القيم التي تنقلها التراث الشعبي أيضًا على الأسواق المالية، وتشكل معايير سلوك المديرين. ولذلك، ينبغي للمستثمرين والهيئات التنظيمية أن تأخذ السياق الثقافي في الاعتبار عند تقييم المخاطر، ويمكن للشركات أن تستخدم السرديات لتعزيز الأخلاقيات، كما يقترح المؤلفون.

Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

حسين سلمان أحمد الشويخ اقتصاد القصص الخيالية: كيف يؤثر الفولكلور على القرارات الاقتصادية الأحد 25 مايو 2025
حسين سلمان أحمد الشويخ اقتصاد القصص الخيالية: كيف يؤثر الفولكلور على القرارات الاقتصادية الأحد 25 مايو 2025

البلاد البحرينية

timeمنذ 2 أيام

  • البلاد البحرينية

حسين سلمان أحمد الشويخ اقتصاد القصص الخيالية: كيف يؤثر الفولكلور على القرارات الاقتصادية الأحد 25 مايو 2025

لا تزال الزخارف الفولكلورية، التي تنتقل من جيل إلى جيل، تؤثر على تشكيل المعتقدات والقيم والأعراف الاجتماعية التي تحدد الخيارات الاقتصادية - وبالتالي النتائج الاقتصادية. يفكر الناس في القصص ويشرحون العالم من خلال سرد القصص. وتتوالى الأحداث في الأسواق المالية، والأحداث الرياضية، وحتى جلسات المحكمة، وكأنها روايات. ولم يبدأ خبراء الاقتصاد إلا مؤخرا في التفكير في إمكانية أن تؤثر القصص التي تثير إعجاب الناس وتنتقل عبر المجتمع على القرارات الاقتصادية والمالية وبالتالي السيطرة على الأسواق وصعود الاقتصاد وهبوطه. في كتابه الصادر عام 2019 بعنوان "اقتصاد السرد"، شبه روبرت شيلر، الخبير الاقتصادي الحائز على جائزة نوبل، مثل هذه القصص، أو السرديات، بالفيروسات: فمع انتشارها في المجتمع، يمكن للقصص أن "تصيب" المزيد والمزيد من الناس. وعادة ما يقصد الباحثون بالروايات الأخبار والمشاعر والإشارات الجوهرية الصادرة عن المنظمات الرئيسية (على سبيل المثال، رسائل أوبك أو اتصالات البنك المركزي) التي تنتشر في جميع أنحاء المجتمع. ومع ذلك، هناك روايات أكثر جوهرية متجذرة بعمق في المجتمع: الفولكلور. كانت القصص الخيالية موجودة في الثقافة الإنسانية قبل وقت طويل من ظهور الكتابة، وتم تناقلها من الأجداد إلى الأحفاد لعدة قرون. ويشير طول عمرهم إلى أنهم يلعبون دورًا مهمًا في الثقافة البشرية والتكيف الاجتماعي. يقارن جوناثان جوتشال، مؤلف الكتاب الأكثر مبيعا " كيف جعلتنا القصص بشرا"، القصص بمحاكاة الطيران للطيارين: فهو يعتقد أن رواية القصص تطورت في الأصل، مثل السلوكيات الأخرى، لضمان البقاء، ولا تزال تساعدنا في التعامل مع المشاكل المعقدة. كان عالم اللغة والفلكلور الشهير فلاديمير بروب، من أوائل من بدأوا في تحليل بنية وعناصر الحكايات الشعبية، ولفت الانتباه إلى الارتباط الوثيق بين الفولكلور والواقع. تعكس الحكاية الخيالية ما هو "في رؤوس الناس"، بما في ذلك أشكال التفكير، وأشكال تنظيم المجتمع ومؤسساته الاجتماعية، والإنتاج، والعلاقات الأسرية، وما إلى ذلك. أي أن الحكاية الخيالية تعكس النظرة العالمية، والمواقف السلوكية، والقيم الاجتماعية المميزة للمجتمع. وأشار بروب إلى أن "الحكاية الخيالية هي ظاهرة أيديولوجية". على سبيل المثال، في حكاية الأميرة الضفدع، يبدأ الملك فجأة في إعطاء زوجات أبنائه مهام صعبة مختلفة (قصة كيف يجد ثلاثة إخوة زوجات عن طريق إطلاق السهام أو أشياء أخرى بشكل عشوائي، وكيف تتحول زوجة الأصغر أولاً إلى حيوان أو امرأة قبيحة، ثم إلى جميلة وساحرة، موجودة في الفولكلور لأكثر من 100 مجتمع عرقي من شمال إفريقيا وجنوب آسيا إلى شمال أوروبا وجنوب سيبيريا). وعادة ما لا يتم تحديد الغرض أو السبب الذي يدفع الملك إلى طلب هذه المهام الصعبة. لكن في النهاية، الأبطال الكاذبون يخجلون، والبطل الحقيقي يتعالى. وتنقل الحكاية الخيالية هذه النتيجة باعتبارها نتيجة مرغوبة اجتماعيا، وتحديد المهام الصعبة يسمح بتحقيقها. القصص الخيالية والتقدم يمكن أن يعكس الفولكلور التغيرات الاجتماعية والاقتصادية الكبرى. على سبيل المثال، أدى تدجين الخيول إلى ظهور حصان سحري في القصص الخيالية، والذي لعب الدور الأيقوني للطائر القادر على نقل شخص على الفور إلى أراضٍ بعيدة أو إلى عوالم أخرى. يكتسب الحصان أجنحة أو قدرات سحرية أخرى للحركة السريعة ويصبح مساعد الشخصية الرئيسية وصديقها الحكيم ومستشارها. "ومن هنا، أصبح من الممكن فهم كل من السفن الطائرة والعربات المجنحة"، كما استنتج بروب. إن التنشئة الاجتماعية في البيئة التي تُروى فيها قصص معينة تؤثر على المعتقدات والأعراف والسلوك، وبالتالي على النتائج الاقتصادية. يستطيع خبراء الاقتصاد استخدام تصنيفات قصص الخيال استناداً إلى توزيعها الجغرافي لمساعدتهم على فهم كيفية تأثير القصص الخيالية على الاقتصاد والتمويل من خلال المعتقدات. يمكن اعتبار بعض الزخارف عالمية لأنها منتشرة على نطاق واسع، في حين أن البعض الآخر لا يوجد إلا في عدد قليل من التقاليد الشعبية. على سبيل المثال، يمكن العثور على النمط الذي يحاول فيه والد البطل أو أقارب آخرون لزوجته أو خطيبته اختباره في 355 مجموعة عرقية من بين ما يقرب من ألف مجموعة عرقية في جميع القارات. ولا يوجد نموذج البنوك الجيلاتينية، الذي يعني الوفرة المستحيلة في الواقع. مؤشرات القصص الخيالية قام علماء الأساطير المقارنة بتطوير عدة أنظمة تصنيفية لفهرسة الفولكلور. يستخدم الباحثون الكثير من الأحيان فهرس آرني-تومسون-أوثر (ATU)، الذي جمعه عالم اللغة الفنلندي أنتي آرني في عام 1910 ثم تم توسيعه لاحقًا من قبل عالم الفولكلور الأمريكي ستيث تومسون ثم من قبل الباحث الأدبي الألماني هانز يورج أوثر. يحتوي مؤشر ATU على حوالي 2400 نوع من القصص الخيالية من 135 دولة، مصنفة إلى سبع فئات عريضة؛ لكن المكان الرئيسي في ATU يحتلها الفولكلور الأوروبي. الزخارف الخيالية والقيم الحديثة إن المجتمعات التي من المرجح أن يتعرض فيها المخادعون للعقاب في حكاياتهم الخيالية اليوم، تظهر مستويات أعلى من الثقة ومستويات معيشة أعلى. إن المجتمعات التي تتبنى السرديات التي تقول إن المنافسة تضر بالمشاركين فيها أصبحت الآن أقل تحفظا في المخاطرة وأقل ميلا إلى ريادة الأعمال. في المجتمعات التي تصور الفولكلور الخاص بها الرجال على أنهم مهيمنون والنساء على أنهن خاضعات، تميل النساء إلى أن يكن في مواقف تابعة سواء تاريخيا أو في العصر الحديث. وهذا هو الاستنتاج الذي توصل إليه ستيليوس ميخالوبولوس من جامعة براون وميلاني مينج شيويه من كلية لندن للاقتصاد، اللذان قاما بتحليل الزخارف الفولكلورية من كتالوج بيريزكين وقارناها بالمواقف الحديثة في المجتمعات في 199 دولة فيما يتصل بالثقة، والمخاطرة أو النفور منها، والمعايير الجنسانية. الثقة: مخادعون من القصص الخيالية. هناك العديد من القصص الخيالية حول العالم التي تتحدث عن المحتالين الذين يخرقون الأعراف الاجتماعية ويخدعون الآخرين. في بعض القصص، ينجو هؤلاء المخادعون من العقاب على أفعالهم؛ وفي حالات أخرى، إما أن يتعرض المحتال للانتقام أو ببساطة يفشل في تحقيق النجاح. من إجمالي 224 نموذجًا تحتوي على الخداع أو المكر أو الحيلة، في 46% تم تصوير المخادع كشخصية ناجحة، وفي 36% كشخصية غير ناجحة، وفي الحالات المتبقية لم يتم تحديد نتيجة السلوك المعادي للمجتمع. زخارف المخادعين يُجسّد النمط الشعبي لقصة "ملكة العالم الآخر تجد البطل"، المنتشرة في ٢٦ مجتمعًا عرقيًا، معظمها في أوروبا والشرق الأوسط، مثالًا على سلوك معادٍ للمجتمع يُعاقَب عليه: "بعد أن اخترق الرجل امرأةً قويةً تعيش في عالمٍ لا يُطاق دون دعمٍ من قوى خارقة للطبيعة، يعود. يحاول المخادع أن يُنسب هذا الإنجاز لنفسه. تجده المرأة التي التقى بها البطل في عالمها وتعاقبه (ترفضه)." لكن نموذج "المحتال يأخذ الممتلكات" يصف مثالاً لانتهاك ناجح للمعايير: "تتطوع شخصية للمساعدة في أداء مهمة (عادةً نقل الممتلكات أو المؤن عبر النهر) وتسرق ما عُهد إليه بنقله". وفي الفولكلور الخاص بالمجتمعات نفسها قد يكون هناك دوافع لمعاقبة المخادع ودوافع أخرى لنجاحه. وقد قام المؤلفون بحساب التوازن، وفي المتوسط عبر جميع البلدان كان ناقص 2.5% - وهذا يعني أنه في المتوسط حول العالم، يكون الغشاشون أكثر عرضة لتجنب العقاب على أفعالهم. ومع ذلك، هناك اختلافات كبيرة بين البلدان. على سبيل المثال، في الفولكلور الخاص ببعض البلدان (البحرين، وسريلانكا، والدنمرك، وهولندا)، يرد العقاب على السلوك المعادي للمجتمع في أغلب القصص التي تتضمن الغشاشين، بينما في الفولكلور الخاص ببلدان أخرى (توغو، وأنغولا، وهايتي، وبوركينا فاسو، والبوسنة والهرسك، وميانمار)، على العكس من ذلك، يظل الغشاشون دون عقاب في أغلب الأحيان. ووجد تحليل الباحثين أن المواقف تجاه المحتالين في الفولكلور المجتمعي ترتبط بمستويات الثقة الحالية (كما تم قياسها من خلال مسح القيم العالمية واستطلاع التفضيلات العالمية)، لأن الزخارف الفولكلورية التي تؤكد عادة على معاقبة المحتالين تعكس بيئة من التسامح المنخفض مع السلوك المعادي للمجتمع. وبحسب حسابات الباحثين، فإن زيادة معدل فشل الكاذبين في القصص الخيالية بمقدار انحراف معياري واحد ترتبط بزيادة ثقة الجمهور بنحو 0.35 انحراف معياري. ترتبط نسبة المخادعين الذين يتم معاقبتهم في القصص الخيالية بالمستوى الحالي للتنمية الاقتصادية، لأن الثقة تعزز التعاون في الاقتصاد. وبمقارنة الزخارف الفولكلورية مع نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي، وجد المؤلفون أنه في المتوسط، كلما زادت وتيرة معاقبة الفولكلور في بلد ما على الغش، زادت نجاحات تلك البلدان اقتصاديا اليوم. الموقف من المخاطرة: أبطال القصص الخيالية. تشكل قصص المسابقات والاختبارات موضوعًا شائعًا آخر في القصص الخيالية في معظم بلدان العالم. في 48% من هذه الزخارف، ينجح الشخصيات (على سبيل المثال، هزيمة الوحش)، وفي 19% يتعرض البطل للأذى (كما هو الحال، على سبيل المثال، بروميثيوس، الذي تجرأ على مواجهة الآلهة ووجد نفسه مقيدًا إلى جبل إلى الأبد؛ وتوجد أشكال مختلفة من مؤامرة "الرجل القوي المقيد" في 12 مجتمعًا عرقيًا). في المتوسط، تتضمن حوالي 6% من المواضيع في الفولكلور في مجتمعات كل بلد التجارب والمسابقات، وفي واحدة من كل ست من هذه القصص يفشل البطل. تنقل القصص الخيالية التي يفوز فيها الأبطال بالمسابقات ويتعاملون بنجاح مع التحديات الصعبة موقفًا متسامحًا تجاه المخاطرة باعتبارها القاعدة. على سبيل المثال، وفقاً لبيانات من مسح التفضيلات العالمية، فإن الدولة الأكثر تحملاً للمخاطر في أوروبا هي هولندا. ويلعب تحمل المخاطر، بدوره، دوراً رئيسياً في النشاط الريادي. ووجد الباحثون أن انتشار الزخارف الفولكلورية حول الأبطال الذين اجتازوا الاختبارات بنجاح يرتبط بشكل إيجابي بالمستوى الحديث للنشاط الريادي والابتكاري. وفي مختلف القارات، تظهر البلدان التي تصور حكاياتها الخيالية المشاكل على أنها فرص وليس مآسي معدلات أعلى من ريادة الأعمال ــ المزيد من براءات الاختراع (لكل مائة ألف شخص)، والمزيد من تسجيلات الأعمال الجديدة (لكل ألف شخص). المعايير الجنسانية: الصور النمطية الخيالية عادة ما يتم تصوير النساء والرجال في الفولكلور بشكل نمطي. السمات الرئيسية للرجال هي القسوة والهيمنة والثقة بالنفس: يتم تقديمها على هذا النحو في 33٪ من جميع الزخارف مع الشخصيات الذكورية التي تم تحديدها في كتالوج بيريزكين. وفي 15% فقط من الدوافع، أي في ضعف النسبة، تكون خاضعة وتابعة. ومن بين جميع الموضوعات التي تتناول شخصيات نسائية، فإن النسبة تكاد تكون معاكسة تمامًا: ففي حوالي 15% من القصص، تكون النساء قاسيات ومسيطرات وواثقات من أنفسهن، وفي 30%، تكون خاضعات وتابعات. وبالمقارنة بالرجال، فإن النساء أكثر احتمالا للمشاركة في الأعمال المنزلية بنحو مرتين وأكثر احتمالا لأن يكن عناصر فاعلة فيها بنحو مرتين. ومع ذلك، توصف النساء، في المتوسط، بأنهن أكثر ذكاءً وأقل سذاجة من الرجال. إن تتبع الصور النمطية الجنسانية في الفولكلور يظهر أن المجتمعات التي تصور حكاياتها الخيالية النساء على أنهن خاضعات هي، حتى يومنا هذا، أكثر ميلاً إلى تعيين أدوار تابعة للنساء. ويتجلى هذا، على وجه الخصوص، في مشاركة المرأة في القوة العاملة: ففي البلدان التي تحتوي فيها القصص الخيالية على عدد أكبر نسبيا من صور الرجال المسيطرين والنشطين والنساء المعتمدات على الآخرين والمقيدات بالمنزل، يتم دمج المرأة بشكل منهجي أقل في سوق العمل. وقد حسب مؤلفو الدراسة أن زيادة قدرها انحراف معياري واحد في "التحيز الذكوري" تقلل من مشاركة النساء في القوى العاملة بمقدار 0.39 انحراف معياري، وهو ما يعكس الحساسية العالية لحالة عمل المرأة للتقاليد الشفوية التي تعيش فيها. على سبيل المثال، يقارن المؤلفون بين بلدين - الفلبين وأفغانستان. وفي الفولكلور الفلبيني، تعتبر درجة التحيز الذكوري من بين الأدنى، بينما في الفولكلور الأفغاني، على العكس من ذلك، فإن انتشاره أعلى بنحو مرتين من المتوسط العالمي. ويتجلى هذا في درجة عدم المساواة بين الجنسين: ففي مؤشر عدم المساواة بين الجنسين، الذي أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، احتلت الفلبين في عام 2023 المرتبة 86 من بين 172 دولة مدرجة في التصنيف، واحتلت أفغانستان المرتبة 168. في عام 2024، سيبلغ معدل مشاركة القوى العاملة النسائية في الفلبين 50%، بينما في أفغانستان سيبلغ 5%. السرد بين الأجيال لمزيد من اختبار انتقال الروايات بين الأجيال، استخدم ميخالوبولوس وشوي بيانات من المسح الاجتماعي الأوروبي لتحليل عينة تضم أكثر من 6500 مهاجر من الجيل الثاني الذين انتقل آباؤهم إلى أوروبا من أكثر من 100 دولة. اتضح أن قيم الأشخاص الذين نشأوا في بلد آخر، ولكنهم يعتمدون على القصص الخيالية التي يرويها لهم آباؤهم المهاجرون، من المرجح أن تكون "موروثة" من بلد آبائهم الأصلي. وهكذا، يصبح أطفال المهاجرين أقل احتمالا بشكل منهجي لأن يمارسوا أعمالهم الخاصة إذا كانت القصص الخيالية في وطنهم التاريخي تصف التجارب والمنافسات في ضوء سلبي. ومن المرجح أن يعتقد الرجال والنساء من بين المهاجرين من الجيل الثاني، الذين نشأوا على القصص الخيالية ذات المستويات العالية من التحيز الذكوري، أن الرجال يجب أن يتمتعوا بحقوق أكثر في العمل من النساء، وأن النساء يجب أن يكن على استعداد للتخلي عن العمل من أجل الأسرة. وعلى نحو مماثل، يرث أطفال المهاجرين مستوى الثقة في البلد الذي انتقل منه آباؤهم. ويخلص ميخالوبولوس وشوي إلى أنه على الرغم من أن القصص الخيالية قد تبدو وكأنها مجرد تحف قديمة وغير ذات صلة، فإن الصور والزخارف الفولكلورية التي تنتقل من جيل إلى جيل لا تزال تؤثر على تشكيل المعتقدات والقيم والخيارات الاقتصادية. وأظهرت دراسة أخرى، اعتمد مؤلفوها على مصنف بيريزكين للفولكلور والزخارف الأسطورية، أن الاختلافات بين البلدان في الزخارف الفولكلورية تنعكس في الاختلافات في إنتاجيتها الاقتصادية. ومن خلال تحليل توزيع القصص الشعبية ذات المعايير الاجتماعية المتعارضة (على سبيل المثال، تشجيع الصدق أو، على العكس من ذلك، المكر) عبر البلدان، وجد المؤلفون أن هذه المسافة الثقافية ترتبط بمستويات الناتج المحلي الإجمالي. تتمتع البلدان ذات المؤامرات المتشابهة بمستويات مماثلة من التنمية الاقتصادية، والعكس صحيح - فكلما كان الاختلاف في الزخارف الفولكلورية أكبر، كلما كان الاختلاف في المستوى الاقتصادي أكبر. ويظل الارتباط قائما حتى عند الأخذ في الاعتبار العوامل الجغرافية والمؤسسية. وهذا يعني أن المعايير الثقافية الموروثة من خلال الفولكلور يمكن أن تشكل عاملاً مستقلاً في التنمية الاقتصادية. يوضح المؤلفون أن المسافة الثقافية تعكس الاختلافات في المعايير الاجتماعية (مثل مستويات الثقة والصدق والتعاون) والقيم (المواقف تجاه الابتكار والمخاطرة والتسلسل الهرمي)، والتي تؤثر بدورها على القرارات الاقتصادية (الاستثمار وأخلاقيات العمل والامتثال للقواعد). القصص الخيالية والأسواق المالية وخلصت مجموعة من مؤلفي دراسة جديدة، استندت أيضاً إلى معلومات من كتالوج بيريزكين للزخارف الفولكلورية، إلى أن دراسة سرديات "القصص الخيالية" يمكن أن تساعد في تقييم مخاطر عدم الاستقرار في الأسواق المالية. قام الباحثون بتحليل عينة من أكثر من 44 ألف شركة تعمل في 48 دولة خلال الفترة من 1990 إلى 2019 (أكثر من 460 ألف ملاحظة سنوية للشركة في المجموع)، وحساب مخاطر انهيار الأسهم لكل منها على أساس العائدات وتقلباتها حول القيمة السنوية المتوسطة. وقد حسبوا أيضاً، بالنسبة لكل بلد، استناداً إلى الفولكلور الخاص به، مؤشر "المحتالين المعاقبين" ــ نسبة الدوافع التي تدفع المحتالين إلى دفع ثمن خداعهم واحتيالهم. ثم استخدم المؤلفون النموذج لفحص العلاقة بين مؤشر عقوبة الاحتيال وخطر انهيار أسعار الأسهم. وأظهر التحليل أن البلدان التي لديها فولكلور يتضمن عقوبات أكثر تواترا للغشاشين تتمتع بظروف أكثر استقرارا في الأسواق المالية: حيث ترتبط الزيادة بمقدار انحراف معياري واحد في مؤشر "الغشاشين المعاقبين" بانخفاض في خطر انهيار أسعار الأسهم بنحو 4-5٪. ويتم تفسير ذلك من خلال السلوك الأكثر ضميرًا لمديري الشركات: فهم أقل عرضة لإخفاء الأخبار السلبية عن المستثمرين وأقل عرضة لإساءة استخدام الاستثمارات المالية. تشير الأدبيات الاقتصادية إلى أن أحد أسباب انهيار سعر سهم الشركة قد يكون السلوك غير الأخلاقي لمديريها. بإمكانهم إخفاء الأخبار السيئة عن المستثمرين لفترة طويلة باستخدام تقارير غامضة في محاولة للحفاظ على حياتهم المهنية ورواتبهم. عندما لم يعد من الممكن إخفاء المعلومات السلبية، فإن ظهورها المفاجئ في السوق يؤدي إلى انهيار الأسهم. آلية انهيار أخرى تحدث عندما يقوم المدير بالاستثمار بشكل زائد أو تأخير إكمال المشاريع غير المربحة من أجل تعظيم أرباحه أو تجنب العواقب السلبية على سمعته. وقد أكدت حسابات المؤلفين هذه الافتراضات. وأظهرت مقارنة مؤشرات عدم الشفافية في التقارير والاستثمار المفرط مع مؤشر "معاقبة الغشاشين" وجود علاقة سلبية ذات دلالة إحصائية. وبعبارة أخرى، في بلد حيث تصف الزخارف الفولكلورية في كثير من الأحيان العقوبة على السلوك المعادي للمجتمع، أصبحت تقارير الشركات أكثر شفافية وأصبح هناك قدر أقل من الإفراط في التمويل. وبالتالي فإن خطر هبوط الأسهم أصبح أقل. توفر الحكايات الشعبية لأعضاء المجتمع نماذج يحتذى بها لشخصيات تواجه معضلات ومشاكل أخلاقية عند اتخاذ القرارات. وهكذا، توفر القصص الخيالية للناس أساسًا لفهم ما هو الصواب والخطأ، مما يؤثر على العلاقات الاجتماعية والسلوك. وتؤثر القيم التي تنقلها التراث الشعبي أيضًا على الأسواق المالية، وتشكل معايير سلوك المديرين. ولذلك، ينبغي للمستثمرين والهيئات التنظيمية أن تأخذ السياق الثقافي في الاعتبار عند تقييم المخاطر، ويمكن للشركات أن تستخدم السرديات لتعزيز الأخلاقيات، كما يقترح المؤلفون.

"نوابغ العرب": من لحظة الاعتراف إلى صناعة الأثر
"نوابغ العرب": من لحظة الاعتراف إلى صناعة الأثر

البلاد البحرينية

time٠٤-٠٥-٢٠٢٥

  • البلاد البحرينية

"نوابغ العرب": من لحظة الاعتراف إلى صناعة الأثر

شهد معرض أبوظبي الدولي للكتاب، الذي ينظمه مركز أبوظبي للغة العربية، جلسة نقاشية مميزة حملت عنوان "من التكريم إلى التأثير.. كيف تغير نوابغ العرب العالم"، شارك فيها عدد من الشخصيات البارزة يتقدمهم الدكتور علي بن تميم، رئيس مركز أبوظبي للغة العربية، إلى جانب سهل الحياري، المهندس المعماري الفائز بجائزة نوابغ العرب عن فئة التصميم والعمارة، والروائي واسيني الأعرج، الفائز عن فئة الأدب والفنون. وقد أدار الجلسة سعادة سعيد النظري، الأمين العام لمبادرة نوابغ العرب، وهي المبادرة الأكبر عربياً لتكريم العقول المتميزة وتعزيز أثرها محلياً وعالمياً. افتُتحت الجلسة بكلمة ألقاها الدكتور علي بن تميم، رحّب فيها بالضيوف، مشيداً بالمبادرة التي تُعيد الاعتبار لقيمة العقل العربي في خضم التحولات المعرفية. وأكد أن المنطقة العربية في حاجة إلى مثل هذه المبادرات التي تكرّس ثقافة الإنجاز، وتدعم حضور المبدعين في المشهدين العربي والدولي. من جهته، تحدث سعيد النظري عن أهمية المبادرة وأثرها، مشيراً إلى أن الحديث عن النوابغ العرب يعيدنا إلى قرون مضت، إذ ازدهرت أسماء عربية في شتى ميادين العلم والمعرفة. غير أن المجد التاريخي وحده لا يصنع المستقبل، ولذلك جاءت الجائزة لتعيد للمنطقة ثقتها بعقولها، وتحتفي بالمبدعين من أبنائها الذين أصبحوا قدوات حقيقية. وأضاف: "كنا نتساءل متى نفوز بجائزة نوبل؟ لكن السؤال الأهم هو: لماذا ننتظر الغرب ليكتشفنا؟ نحن اليوم نحتفي باثنين من أبناء منطقتنا أثبتا أن التميز يبدأ من الداخل". ثم وجّه النظري سؤاله إلى الفائزين عن أبرز اللحظات التي شكّلت منعطفاً في حياتهم، ليجيب واسيني الأعرج بأن النجاح في المرحلة الإعدادية في ستينيات القرن الماضي كان لحظته الفارقة، إذ نقلته من قريته الصغيرة إلى المدينة الكبرى، فاتحةً أمامه آفاقاً جديدة من العلم والفكر. وروى كيف كانت والدته، بعد استشهاد والده، حريصة على إتمام تعليم أبنائها، ما جعله يشعر بالمسؤولية والوفاء تجاهها. وأضاف أن لحظة إعلان فوزه بجائزة نوابغ العرب أثناء إلقائه محاضرة جامعية كانت من أجمل لحظات حياته، لما تحمله من اعتراف رسمي بأن لكلمات الكاتب صدى يتردد في وجدان الناس. أما سهل الحياري، فاستعاد لحظة مؤثرة مع والده الراحل، حين توقفا ذات يوم عند خيمة بسيطة في قلب الصحراء. المشهد لم يفارقه: كرم الضيافة، سقف الخيمة المثقوب، وتفاصيل الصحراء الملهمة. بعد سنوات، وظّف هذه الصورة في تصميم مبنى له سقف مثقوب يحاكي تلك الذكرى، مؤكداً أن الإلهام لا يأتي فقط من الدراسة بل من التجربة الإنسانية. وأضاف أن فوزه بجائزة نوابغ العرب شكّل لحظة مفصلية في مسيرته، ورسالة قوية بأن التميز لا يُقاس بالمكان بل بما يقدّمه الإنسان من أثر ومعنى. وحرص المركز على تكريم العقول العربية في معرض أبوظبي الدولي للكتاب، مؤكدا أن الاحتفاء ليس نهاية المطاف، بل بدايته الحقيقية نحو التأثير في العالم.

وفاة الكاتب البيروفي ماريو فارغاس.. صاحب نوبل للآداب
وفاة الكاتب البيروفي ماريو فارغاس.. صاحب نوبل للآداب

البلاد البحرينية

time١٤-٠٤-٢٠٢٥

  • البلاد البحرينية

وفاة الكاتب البيروفي ماريو فارغاس.. صاحب نوبل للآداب

توفي، الأحد، الكاتب الإسباني-البيروفي ماريو فارغاس يوسا الحائز جائزة نوبل للآداب عن 89 عاما في ليما حيث كان يعيش منذ أشهر قليلة بعيدا عن الحياة العامة، على ما ذكرت عائلته في رسالة عبر منصة إكس. وجاء في رسالة كتبها نجله البكر ألفارو ووقعها شقيقه غونزالو وشقيقته مورغانا: "بحزن عميق نعلن وفاة والدنا ماريو فارغاس يوسا في ليما بهدوء محاطا بعائلته". وسرت في الأشهر الأخيرة شائعات كثيرة بشأن تدهور وضع الكاتب الصحي. وقال نجله ألفارو في أكتوبر الماضي: "شارف على التسعين وهو عمر ينبغي فيه التحفيف من نشاطاته" من دون أن يوضح وضع والده الصحي. ولد فارغاس يوسا في عائلة بيروفية من الطبقة المتوسطة وكان أحد أبرز الأسماء في "الفورة" الأدبية الأميركية اللاتينية في الستينات والسبعينات مع الكولومبي غابريال غارسيا ماركيز والأرجنتيني خوليو كورتازار.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store