
الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر.. الألخميادو وتلمس سبل النجاة بالكتابة
في زوايا التاريخ المنسي، حيث الكلمات كانت تكتب خلسة، وتخفى تحت الأرض أو بين الجدران، ولد أدب لا يشبه سواه، إنه "الأدب السري لمسلمي إسبانيا الأواخر" الذي يكشف عن وجدان الموريسكيين، أولئك الذين نزعوا من أوطانهم أو أجبروا على التخلي عن معتقداتهم، فاختاروا أن يقاوموا بالصمت، بالحروف، وبما استطاعوا إليه سبيلا.
في هذا الكتاب، تقدم الكاتبة لوثي لوبيت بارالت، وهي من أبرز الباحثين في الدراسات الإسبانية ومن أحفاد أولئك المنفيين، عملا علميا وإنسانيا بالغ الأهمية، ينبش في ذاكرة أندلسية مطمورة، ويعيد بعث أصوات أريد لها أن تدفن.
وهو كتاب يتجاوز حدود البحث الأكاديمي، ليغدو مرآة لوجع حضاري، ووثيقة شاهدة على زمن الصمت المجبر والمقاومة المواربة ونال جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها التاسعة 2023م.
وتقول مؤلفته في إهدائه:
إلى المؤلفين المجهولين الذين دونوا -مخاطرين بحياتهم- هذا الأدب السري؛ الذين هم على الحقيقة مؤلفو هذا الكتاب.
وصدر الكتاب عن مركز البحوث والتواصل المعرفي بالرياض مع مؤسسة التميمي للبحث العلمي والمعلومات بتونس، بإشراف الدكتور عبد الجليل التميمي، وترجمة كل من الدكتورين محمد برادة ونادية العشيري، ومراجعة كل من د. حسام الدين شاشية، ود. ياسر سرحان.
ومؤلفة الكتاب لوثي بارالت من أبرز الأكاديميين والباحثين في الدراسات الأدبية الإسبانية، وتعمل أستاذة للأدب المقارن في جامعة بورتوريكو، تولت منصب نائب رئيس الجمعية العلمية الدولية لدارسي اللغة والآداب الإسبانية، وتولت أيضا منصب نائب رئيس اللجنة العالمية للدراسات الموريسكية بتونس منذ سنة 1983، وخلال عملها استطاعت الوصول إلى مخطوطات في أهم مكتبات أوروبا وتركيا وبعض البلدان العربية، مخطوطات كتبت في هذه المرحلة التي هي مرحلة التهجير القسري وتغيير المعتقدات، فكانت اكتشافاتها هذه سببا لنشرها عددا من الأعمال الأكاديمية المتميزة، وقد نشرت أعمالها بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وترجمت إلى لغات عدة، تجمع أعمالها كلها صورة أندلس الحضارة المشرقة مع حنين وحزن كامن يتسلل إليك من بين السطور.
السياق التاريخي لأدب الموريسكيين
بين سقوط غرناطة عام 1492م إلى نحو عام 1609 تبدت نتائج المأساة الكبرى للشعب الموريسكي، وهم مسلمو الأندلس المضطهدون سواء منهم من تعرض للتهجير الجماعي قسرا، ومن بقي في بلاده وأجبر إثر هذا على تغيير معتقده بالإكراه.
وكان ذلك حين أذاق الإسبان أهل تلك البلاد ألوان العذاب والتنكيل، ومن صور تلك المأساة التقارير التي كانت ترفع إلى دوائر الحكم في غرناطة وإلى الكنائس للتحذير من هؤلاء الموريسكيين خشية ثقافتهم وتأثيرهم على غيرهم، فكانت نتيجة هذه التقارير والتحذيرات صدور قرارات كثيرة تحظر عادات الموريسكيين، فضلا عن دينهم، بل لقد صدر قرار جعل التخاطب والتعامل باللغة العربية جريمة عام 1566م مما جعلهم يبتدعون لغة خاصة يكتبون بها بينهم، عرفت بلغة الألخميادو وهي خليط من القشتالية والعربية ولهجات أخرى محلية.
فهو أدب إسباني، كتبه الموريسكيون بالحروف العربية، يكشف عن اهتماماتهم اليومية ويعبرون فيه عن أفكارهم ومشاعرهم الدفينة، فكان أدب الألخميادو وسيلة لحفظ وجودهم من الانقراض الثقافي والشخصي الذي كان يهددهم، وكانت هذه اللغة حصن الأندلس الأخير التي حاول المسلمون توريث عقيدتهم لأبنائهم بها سرا.
فهي إذن كتابات إسبانية، خطها العربي، تتخللها مصطلحات عربية وإسلامية.
ومؤلفة هذا الكتاب، واحدة من أحفاد الموريسكيين الذين ذاقوا المعاناة وتعرضوا للمضايقات ولاضطهاد محاكم التفتيش من الإسبان، الذين فروا إلى أميركا اللاتينية.
وأفصحت المخطوطات والوثائق الأدبية الموريسكية المبعوثة من موت حقيقي-حيث كان الموريسكويون يكتبون ما تخفي صدورهم، ثم يخفون كتاباتهم ما استطاعوا، وكثيرا ما كانوا يدفنونها في الجدران وفي الأسقف وفي الأرضيات حتى خرجت مع التنقيبات -عن سيل من الفظائع التي كانت ترتكبها السلطات الإسبانية.
سعت الكاتبة إلى إبراز الحقائق برؤية موضوعية واضحة ومنهج علمي رصين وتناغم وعمل مع مجموعة من الباحثين الشباب المهرة الجادين لإبراز أدب الموريسكيين الأندلسي.
إعلان
ومما يجدر ذكره، ملاحظة أشارت المؤلفة إليها؛ هي أن الموريسكيين ليسوا جميعا مسلمين بكل ما تحمله الكلمة من معنى، لكنها آثرت وصفهم بالمسلمين عامة احتراما لذاكرتهم وثقافتهم.
عرض الكتاب
تحتوي فصول الكتاب التي توزعت على مجلدين في 1153 صفحة على مخطوطات في علم التنجيم الإسلامي، ومخططات لنبوءات عمّا سيكون في نهاية الزمان بإسبانيا، ومخطوطات تتحدث عن مشروبات وتمائم وتعاويذ تقي من السوء، ومخطوطات في تفسير الأحلام، ووثائق لأطباء ومعالجين موريسكيين، ومخطوط أشبه ما يكون بدليل سفر من إسبانيا إلى تركيا مع تنبيهات على الطريق.
ومخطوط لمسلم ريكوتي يخبرنا عن محنته الخفية في منفاه بتونس، ومخطوطات عن آداب الزواج، وأخرى لأساطير وقصص ذات طابع إسلامي للاجئ في تونس.
فهذا الكتاب يحتوي على كل ما استطاعت المؤلفة الوصول إليه من معارف، كتبها أهل تلك المحنة بوصفهم شاهدين على عصرهم في عموم العلوم، أدبية كانت بالمعنى الاصطلاحي، أم غيرها، فقد اهتمت المؤلفة بكتاباتهم في الطب أو التداوي والوصفات السحرية والنبوءات الأخروية وتفسير الأحلام وفي النجوم وفي الرحلات وفي كتاباتهم في بعض الآداب الإسلامية وكتابات المنفى، حيث اقتفت الكاتبة آثار خطى لوبي دي فيغا في المنفى في مسالك سرية، كان قد سلكها فرارا من إسبانيا.
وجاءت الكاتبة إلى هذه الوثائق الأدبية جميعها، وترجمتها، وأتبعت الترجمة نبذة تاريخية عنها.
الكتابة من أشكال النجاة
وحاولت بارالت في عملها فك رمزية النصوص الموريسكية التي عثرت عليها في المخطوطات؛ ما كان منها حصيلة فكر المسلمين الموريسكيين ورؤاهم، وما ورثوه عن آبائهم وأجدادهم من نصوص، حرصوا أشد الحرص على تناقلها بسرية بينهم، وسعت بارالت إلى قراءة ما تنم عنه تلك الكتابات من صراعات داخلية ومعاناة، وما تحمله سطورهم تلك من ملامحهم المهاجرة التي حاول الحكام الإسبان تغييبها وطمسها.
ولمقاربة تلك النصوص المكتوبة بالوجه الأمثل، فقد نظرت إليها الكاتبة على أنها كتابات متناصّة في أصلها، متفاعلة في جوهرها مع النصوص الإسلامية القديمة التي حافظ عليها الموريسكيون وتناقلوها هذا من جهة، ومن جهة أخرى فقد بحثت عنها الكاتبة في الكتابات الإسبانية التي كانت معاصرة لها في تلك المرحلة.
نموذج من تلك الرسائل السرية التي عثر عليها في إحدى المخطوطات، رسالة موجهة إلى فقيه أو عالم بالشريعة تطلب فيها منه صاحبة الرسالة، أن يرسل إليها سرا سجادة لتصلي عليها، ويشرح أن نسيجها ينبغي أن تكون مادته حلالا ويؤرخ الرسالة العاجلة التي وصلته بالجمعة الرابع من رمضان.
View this post on Instagram
A post shared by ابن الأندلس بالتبني ❤ (@ajzkhanh)
أدب الألخميادو
يبيّن هذا الكتاب في ثناياه أهمية أدب الألخميادو ودوره في الحفاظ على الهوية الإسلامية للموريسكيين زمنا في ظل الاضطهاد الديني.
ويشتمل على وصف السياق التاريخي للموريسكيين بتحليل الظروف التاريخية والسياسية التي أحاطت بالموريسكيين بعد سقوط الأندلس، والتحديات التي واجهوها للحفاظ على دينهم وثقافتهم، يفهم ذلك في سياق تحليل مخطوطاتهم والحديث عنها، وفيه وصف لنشأة وتطور أدب الألخيمادو بصفته وسيلة للتعبير والحفاظ على التعاليم الإسلامية، مع تحليل للخصائص اللغوية لأدب الألخميادو.
ومن أبرز ما يلاحظ بخصوص هذه المخطوطات ما خرج منها إلى النور بعد طباعته وترجمته أنه ذو طبيعة هجينة مولدة افترضتها طبيعة المرحلة، وذو طبيعة ملغزة خفية اقتضاها التضييق والتنكيل والخشية على النفس والمعتقد.
ولعل المزية الأساسية لهذه المخطوطات السرية قيمتها الإنسانية والتاريخية والثقافية، فهي شهادة على زمن من المأساة وعلى مقاومة الإنسان المسلم سلخه هويته حتى الرمق الأخير.
وفي ظل الاهتمام المتزايد في الوسط الأكاديمي منذ خمسة عقود بهذا الأدب الموريسكي الذي كان مرآة عكست كثيرا مما حوته صدور هؤلاء المظلومين من أسى، فهذا الكتاب حلقة من هذه السلسلة، وهو كما يقول الدكتور عبد الجليل التميمي صفحة جديدة وواعدة لعلم الموريسكولوجيا.
وكتاب "الأدب السري" بما يحتويه من مخطوطات أصيلة وترجمة وتحليلات صفحة مهمة ومركزية في الحديث عن أدب المسلمين الأواخر في إسبانيا إذ صارت هذه الكتابات أسلحة للنضال الثقافي وضمانات لهوية كادت تضيع.
هاشتاغز

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا
اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:
التعليقات
لا يوجد تعليقات بعد...
أخبار ذات صلة


الجزيرة
منذ ساعة واحدة
- الجزيرة
ألونسو ولعنة المدربين الإسبان لريال مدريد في عهد بيريز
لا يتمتع ريال مدريد في عهد الرئيس فلورنتينو بيريز بتاريخ جيد مع المدربين الإسبان، وهو ما يخشى أنصار النادي الملكي تكراره مع مدربهم الجديد تشابي ألونسو. وسيكون على ألونسو الذي خلف الإيطالي كارلو أنشيلوتي في منصب المدير الفني للنادي الملكي مواجهة العديد من التحديات، من ضمنها ما يُعرف "بلعنة المدربين الإسبان" تحت إدارة بيريز. وذكرت صحيفة "موندو ديبورتيفو" الإسبانية أن المدربين المحليين لم يحققوا النجاح المنشود مع ريال مدريد في عهد بيريز. ويُعد ألونسو المدرب الإسباني السابع لريال مدريد في الفترتين الرئاسيتين لبيريز، حيث سبقه إلى ذلك 6 مدربين لم يحقق أي منهم النجاح سوى مواطنه فيسينتي ديل بوسكي. وعلى الجهة المقابلة عرف المدربين الإسبان الخمسة الآخرين تجارب محبطة للغاية مع النادي الملكي بفترة وجود بيريز، وهو ما يخشى أنصار الفريق تكراره مع ألونسو. وتاليا تاريخ المدربين الإسبان في عهد فلورنتينو بيريز كرئيس لريال مدريد: فيسنتي ديل بوسكي ( نوفمبر/تشرين الثاني 1999 – يونيو/حزيران 2003) كان أول مدرب إسباني في عهد بيريز، حتى أنه استلم مهمته قبل وصول بيريز إلى كرسي الرئاسة، إذ تم تعيينه من قبل الرئيس السابق لورينزو سانز. إعلان ومع ديل بوسكي احتفل بيريز بأول لقب دوري أبطال أوروبا كرئيس بالإضافة إلى لقبين في الدوري الإسباني، وكأس العالم للأندية (2002)، كأس السوبر الأوروبي (2002)، وكأس السوبر الإسباني (2001). ورغم تتويجه بلقب الدوري موسم 2002-2003 إلا أن بيريز قرّر عدم تجديد عقده. وقاد ديل بوسكي ريال مدريد في 223 مباراة بجميع البطولات، فاز في 127 منها وتعادل في 55 مقابل 51 خسارة. خوسيه أنطونيو كاماتشو (مايو/أيار 2004 – سبتمبر/أيلول 2004) تعاقد بيريز مع كاماتشو خلفا للبرتغالي كارلوس كيروش، لكن المدرب الإسباني استقال بعد 3 جولات فقط من الدوري الإسباني لموسم 2004-2005. وبعد رحيله عن ريال مدريد صرّح كاماتشو "كنت أظن أن ريال مدريد بحاجة إلى تغيير واعتقدت أنهم أحضروني لهذا السبب. أدركت فيما بعد أن التغيير سيكون صعبا للغاية". بالمجمل قاد كاماتشو ريال مدريد في 6 مباريات (3 في الليغا ومثلها في الدوري الأبطال) فاز في 4 منها وخسر اثنتين. ماريانو غارسيا ريمون (سبتمبر/أيلول 2004 – ديسمبر/كانون الأول 2004) خلف كاماتشو على مقاعد البدلاء لكنه لم يستمر سوى بضعة أشهر، حيث تم استبداله بالبرازيلي فاندرلي لوكسمبورغو. خلال فترة تدريبه ريال مدريد أشرف على النادي الملكي في 20 مباراة فقط بجميع البطولات، فاز 12 منها وخسر 4 وتعادل مثلها. خوان رومان لوبيز كارو (ديسمبر/كانون الأول 2005 – يونيو/حزيران 2006) هو آخر مدرب في الولاية الأولى لبيريز حيث تولى المهمة بعد إقالة لوكسمبورغو، اللافت أن كارو أكمل موسم 2005-2006 دون فلورنتينو الذي استقال من رئاسة ريال مدريد في فبراير/شباط 2006. قاد كارو ريال مدريد في 33 مباراة بجميع البطولات، فاز معه الفريق في 17 منها مقابل 6 هزائم و10 تعادلات. رافا بينيتيز (يونيو/حزيران 2015 – يناير/كانون الثاني 2016) هو أول مدرب إسباني يعينه بيريز في ولايته الثانية التي بدأت عام 2009، خلف بينيتز أنشيلوتي لكنه لم يحظَ بدعم اللاعبين في غرفة الملابس وتعرض لانتقادات شديدة بسبب طريقة لعب الفريق، لتتم إقالته وتعويضه بالفرنسي زين الدين زيدان. قاد ريال مدريد في 25 مباراة بجميع البطولات، فاز في 17 منها وتعادل 5 مرات وخسر في 3 فقط أبرزها من برشلونة في الدوري بنتيجة 0-4. جولين لوبيتيغي (يونيو/حزيران 2018 – أكتوبر/تشرين الأول 2018) صاحب وصوله إلى ريال مدريد ضجة كبيرة حيث أعلن النادي الملكي تعاقده معه قبل ساعات من أول مباراة لمنتخب إسبانيا في نهائيات كأس العالم 2018. وعلى الفوز تمت إقالة لوبيتيغي من تدريب "لا روخا" لتستمر تجربته التدريبية مع "الميرنغي" لأشهر معدودة حيث أقيل بعد خسارة قاسية أمام برشلونة بنتيجة 1-5 ليتم تعيين الأرجنتيني سانتياغو سولاري بدلا منه. قاد لوبيتيغي ريال مدريد في 14 مباراة بجميع البطولات فاز مع الفريق في 6 مباريات وخسر مثلها بينما تعادل مرتين.


الجزيرة
منذ 2 ساعات
- الجزيرة
فيصل بن فرحان آل سعود وزير الخارجية السعودي
فيصل بن فرحان آل سعود هو سابع وزراء خارجية المملكة العربية السعودية. وُلد عام 1974 في ألمانيا، ودرس إدارة الأعمال في جامعة الملك سعود بالعاصمة الرياض. تقلد مناصب بارزة في شركات تعمل في مجال الأمن والدفاع وعضوية مجالس استشارية. وتدرج في المناصب الدبلوماسية حتى تولى وزارة الخارجية عام 2019. المولد والدراسة وُلد الأمير فيصل بن فرحان بن عبد الله آل سعود في الأول من نوفمبر/تشرين الثاني 1974، في مدينة فرانكفورت الألمانية. ونشأ في السعودية، ودرس إدارة الأعمال في جامعة الملك سعود بالعاصمة الرياض. وإلى جانب اللغة العربية ، يجيد ابن فرحان اللغتين الألمانية والإنجليزية. التجربة العملية والدبلوماسية بدأ فيصل بن فرحان مسيرته المهنية نائبا للرئيس التنفيذي للشركة السعودية للتشغيل والصيانة، بين عامي 1996 و1998. وفي عام 2001، أصبح ممثلا لمجموعة بوينغ للتقنية الصناعية في مجلس إدارة شركة السلام لصناعات الطيران، ثم تولى منصب نائب رئيس المجلس، ولاحقا رئيس مجلس الإدارة حتى عام 2013. كما كان شريكا مؤسسا ورئيسا لمجلس إدارة شركة الشمال للاستثمار بين عامي 2003 و2017، وهي شركة متخصصة في توريد معدات الدفاع والأمن، وتقديم الخدمات الاستشارية للجهات الحكومية والخاصة. أصبح ابن فرحان بعد ذلك عضوا في مجلس إدارة الشركة السعودية للصناعات العسكرية، ورئيسا للجنتها التنفيذية. ومن مجال ريادة الأعمال، انتقل ابن فرحان إلى العمل السياسي والحكومي أوائل عام 2017، وعُين مستشارا في مكتب ولي العهد الأمير محمد بن سلمان آل سعود حتى أبريل/نيسان من العام نفسه. وفي 23 أبريل/نيسان 2017، أصدر الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود أمرا ملكيا بتعيين الأمير فيصل بن فرحان مستشارا في وزارة الخارجية بالمرتبة الممتازة. وبين عامي 2018 و2019، كُلف ابن فرحان بالعمل كبيرا للمستشارين في سفارة المملكة لدى الولايات المتحدة، إذ عمل مع السفير خالد بن سلمان آل سعود، واستفاد من إتقانه اللغة الإنجليزية في الترويج للسياسة الخارجية السعودية. وفي فبراير/شباط 2019، عُين سفيرا للمملكة لدى ألمانيا، وغرد حينها باللغة الألمانية، معبرا عن اعتزازه بتعيينه في هذا المنصب نظرا لأنه وُلد في البلد ذاته. وزير الخارجية أصدر الملك سلمان أمرا ملكيا في 23 أكتوبر/تشرين الأول 2019، يقضي بإعفاء إبراهيم العساف من منصب وزير الخارجية، وتعيين الأمير فيصل بن فرحان خلفا له. ومنذ توليه وزارة الخارجية، تعامل ابن فرحان مع عدد من القضايا والملفات الإقليمية والدولية البارزة. فقد شارك في جهود إعادة العلاقات بين السعودية و إيران ، التي انطلقت بمحادثات بوساطة عراقية عام 2021 وأثمرت عن اتفاق في 2023 لاستئناف العلاقات الدبلوماسية بعد قطيعة دامت 8 سنوات. وفي الملف السوداني، قادت وزارة الخارجية السعودية برئاسته مباحثات جدة عام 2023، في محاولة للتوصل إلى اتفاق ينهي الحرب بين القوات المسلحة السودانية و قوات الدعم السريع. وفي الشأن اليمني، عبر ابن فرحان عام 2023 عن دعم المملكة جهود إطلاق عملية سياسية شاملة تضمن وقفا دائما لإطلاق النار، وتمهد لحوار بين الأطراف اليمنية.


الجزيرة
منذ 11 ساعات
- الجزيرة
4 دول أوروبية تدعو لمنح فلسطين عضوية كاملة في الأمم المتحدة
دعت أيرلندا والنرويج وسلوفينيا وإسبانيا إلى منح فلسطين عضوية كاملة في الأمم المتحدة والاعتراف بدولتها على أساس حدود 1967 وعاصمتها القدس الشرقية، وجددت التزامها بحل الدولتين. جاء ذلك في بيان مشترك للدول الأوروبية الأربع نشرته الخارجية الإسبانية على موقعها الإلكتروني عقب اجتماع مجموعة "مدريد+" بعد عام من اعترافها الرسمي بدولة فلسطين. وقالت الخارجية الإسبانية إن الاجتماع الذي عُقد في مدريد يهدف إلى تجديد وتعزيز الالتزام الدولي بحل الدولتين، مشددة على أن الدولة الفلسطينية القابلة للحياة والمتصلة جغرافيا ضمن حدود معترف بها دوليا وتشمل قطاع غزة والضفة الغربية وعاصمتها القدس الشرقية هي السبيل الوحيد لتحقيق السلام والأمن وتلبية التطلعات الوطنية المشروعة للشعبين الفلسطيني والإسرائيلي، بحسب البيان. وأوضح البيان أن تطبيق حل الدولتين والاعتراف بدولة فلسطين بعد سنوات طويلة من الجمود لا يمثلان موقفا أخلاقيا صحيحا فحسب، بل يشكلان أيضا خطوة أساسية لإحياء الزخم نحو تنفيذ هذا الحل. وذكر أن الاعتراف بالدولة الفلسطينية يعد خطوة إضافية على طريق تنفيذ حل الدولتين. ودعت الدول الأربع جميع أعضاء المجتمع الدولي إلى اتخاذ خطوات عملية لتطبيق حل الدولتين، بما يشمل الاعتراف الفردي بدولتي فلسطين وإسرائيل من قبل الدول التي لم تقدم على ذلك بعد، ودعم منح فلسطين العضوية الكاملة في الأمم المتحدة، وتعزيز مسار يفضي في نهاية المطاف إلى اتفاق نهائي قائم على الاعتراف المتبادل بين الطرفين. وأشارت أيرلندا والنرويج وسلوفينيا وإسبانيا إلى أن مؤتمر تسوية القضية الفلسطينية سلميا وتطبيق حل الدولتين المقرر عقده في 17 يونيو/حزيران المقبل برعاية الأمم المتحدة وبرئاسة مشتركة من فرنسا والسعودية لا يعد مجرد مناسبة تحظى بأعلى درجات الشرعية الدولية ، بل يمثل أيضا الإطار المناسب للمضي قدما في تنفيذ حل الدولتين. وفي 22 مايو/أيار 2024 أعلنت كل من النرويج وأيرلندا وإسبانيا اعترافها رسميا بدولة فلسطين اعتبارا من الـ28 من الشهر نفسه. وقبل هذا التطور اعترفت 8 بلدان أعضاء في الاتحاد الأوروبي بدولة فلسطين، وهي بلغاريا وبولندا والتشيك ورومانيا وسلوفاكيا والمجر وإدارة جنوب قبرص الرومية والسويد. وتأسست "مجموعة مدريد+" لدعم فلسطين بوجه الإبادة الإسرائيلية المتواصلة على قطاع غزة ، وتضم في عضويتها عددا من الدول الأوروبية والعربية والإسلامية، بينها إسبانيا والنرويج وسلوفينيا وأيرلندا وتركيا وفلسطين وقطر والسعودية والأردن ومصر والبحرين. وفلسطين دولة بصفة مراقب في الأمم المتحدة لكن غير عضوة وفق قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة في 29 نوفمبر/تشرين الثاني 2012. وترتكب إسرائيل بدعم أميركي منذ 7 أكتوبر/تشرين الأول 2023 حرب إبادة جماعية في غزة خلفت أكثر من 177 ألف فلسطيني بين شهيد وجريح -معظمهم أطفال ونساء- وما يزيد على 11 ألف مفقود، إضافة إلى مئات آلاف النازحين. وبالتوازي مع إبادة غزة صعّد الجيش الإسرائيلي والمستوطنون اعتداءاتهم في الضفة الغربية -بما فيها القدس الشرقية- مما أدى إلى استشهاد 972 فلسطينيا على الأقل وإصابة نحو 7 آلاف واعتقال ما يزيد على 17 ألفا، وفق معطيات فلسطينية.