logo
يوم اللاجئ العالمي

يوم اللاجئ العالمي

سائحمنذ 12 ساعات

يوم اللاجئ العالمي 2021 يركز على قوة الشمول. حيث أظهرت لنا التجربة فيروس كورونا وما تعرض له العالم خلال COVID-19 أن العالم كله لا يمكنه أن يتجاوز المحن والأوبئة و لا يستطيع أن ينجح إلا إذا تكاتفت الأيدي. وعلى الجميع القيام بأدوارهم من أجل الحفاظ على سلامة بعضنا البعض وعلينا النظر إلى هؤلاء اللاجئون والمشردون الذين تزداد أعدادهم بشكل مستمر.
ما يجب أن يفعله العالم للمشردين واللاجئين
تخيل لو تم توجيه المزيد من الاهتمام لهؤلاء اللاجئين، سيستطيع اللاجئون في المساهمة في تحسين العالم وسيكون لهم دور داعم للمجتمع ليصبح أكثر أماناً وحيوية. لذلك، تدعو المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وهي حملة اليوم العالمي للاجئين التي أطلقتها المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين هذا العام ، إلى زيادة إدماج اللاجئين في النظم الصحية والمدارس والرياضة. فقط من خلال العمل معاً يمكننا التعافي من وباء كورونا.
معاً لحماية العالم من فيروس كورونا ولحماية اللاجئين والمشردين في اليوم العالمي لللاجئين والمشردين.
للاحتفال باليوم العالمي للاجئين والمشردين
حفل افتراضي لجمعية موسيقى غرفة الأمم المتحدة للاحتفال باليوم العالمي للاجئين
الأحد، 20 يونيو 2021
9:00 صباحاً بتوقيت شرق الولايات المتحدة (بتوقيت نيويورك)
4:00 مساءً بتوقيت شرق الولايات المتحدة (المفرق ، بتوقيت الأردن)
حفل اليوم العالمي للاجئين والمشردين
بمناسبة يوم اللاجئ العالمي، تعقد جمعية الموسيقى التابعة للأمم المتحدة التابعة لمجلس الترفيه لموظفي الأمم المتحدة، بالشراكة مع المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (UNHCR)، حفلًا افتراضياً مسجل مسبقاً، سيتم بثه في الأردن. حيث ينتمي اللاجئون وغيرهم من السكان المشردين إلى أكثر أفراد المجتمع تهميشاً وضعفاً.
ما يتعرض له اللاجئين من مخاطر
إن اللاجئين والمشردين معرضون للخطر بشكل خاص خلال وقت تفشي مرض فيروس كورونا، لأنهم غالباً ما يكون لديهم وصول محدود إلى المياه وأنظمة الصرف الصحي والمرافق الصحية.
فقرات حفل اليوم العالمي للاجئين
يتضمن الحفل موسيقى للفنانة الاردنية لين الفقيه. العرض الأول عالمياً لأغاني القارات الخمس لجمعية موسيقى غرفة الأمم المتحدة ، من تأليف يوكو أوباياشي ؛ وذخيرة من تأليف وعزف موسيقيين سوريين مدربين تدريباً كلاسيكياً.
ما يتعرض له المشردون في العالم واللاجئون
كل دقيقة يترك 20 شخصاً كل شيء وراءهم هرباً من الحرب أو الاضطهاد أو الإرهاب. هناك عدة أنواع من النازحين قسراً:
اللاجئون
اللاجئ هو شخص فر من وطنه أو بلدها بسبب "خوف مبرر من الاضطهاد بسبب عرقه أو دينه أو جنسيته أو عضويته في مجموعة اجتماعية معينة أو آرائه السياسية"، وفقاً للأمم المتحدة. اتفاقية اللاجئين لعام 1951. يعيش العديد من اللاجئين في المنفى هرباًمن آثار الكوارث الطبيعية أو الكوارث من صنع الإنسان بحثاً عن وجهة أمنه وحياة مستقرة.
طالبي اللجوء
يقول طالبو اللجوء إنهم لاجئون وفروا من منازلهم كما يفعل اللاجئون، لكن طلبهم للحصول على وضع اللاجئ لم يتم تقييمه بشكل نهائي في البلد الذي فروا إليه.
اشخاص الارشاد الداخلى
الأشخاص النازحون من داخل الدول (IDPs) هم أشخاص لم يعبروا جدوداً دولية ولكنهم انتقلوا إلى منطقة مختلفة عن تلك التي يسمونها وطنهم داخل بلدهم.
الأشخاص عديمي الجنسية
لا يتمتع الأشخاص عديمو الجنسية بجنسية معترف بها ولا ينتمون إلى أي دولة.
عادة ما تكون حالات انعدام الجنسية ناجمة عن التمييز ضد مجموعات معينة. يمكن أن يؤدي افتقارهم إلى الهوية - شهادة الجنسية - إلى استبعادهم من الوصول إلى الخدمات الحكومية المهمة ، بما في ذلك الرعاية الصحية أو التعليم أو العمل.
العائدون
العائدون هم لاجئون سابقون يعودون إلى بلدانهم أو مناطقهم الأصلية بعد فترة في المنفى. يحتاج العائدون إلى الدعم المستمر والمساعدة في إعادة الإدماج لضمان قدرتهم على إعادة بناء حياتهم في المنزل.
عمل الأمم المتحدة
اتفاقية اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967
تحتوي اتفاقية عام 1951 على عدد من الحقوق وتسلط الضوء على التزامات اللاجئين تجاه الدولة المضيفة لهم. حجر الزاوية لاتفاقية عام 1951 هو مبدأ عدم الإعادة القسرية. وفقاً لهذا المبدأ، لا ينبغي إعادة اللاجئ إلى بلد يواجه فيه تهديدات خطيرة لحياته أو حريته. لا يجوز المطالبة بهذه الحماية من قبل اللاجئين الذين يُنظر إليهم بشكل معقول على أنهم يشكلون خطراً على أمن البلاد، أو الذين أدينوا بجريمة خطيرة بشكل خاص ويعتبرون خطراً على المجتمع.
تشمل الحقوق الواردة في اتفاقية عام 1951 ما يلي:
الحق في عدم الطرد إلا بشروط معينة ومحددة بدقة
الحق في عدم المعاقبة على الدخول غير القانوني إلى أراضي دولة متعاقدة
الحق في العمل.
الحق في السكن
الحق في التعليم
الحق في الإغاثة والمساعدة العامة
الحق في حرية الدين
الحق في الوصول إلى المحاكم
الحق في حرية التنقل داخل الإقليم
الحق في إصدار وثائق الهوية والسفر.
تنطبق بعض الحقوق الأساسية، بما في ذلك الحق في الحماية من الإعادة القسرية، على جميع اللاجئين. يصبح اللاجئ مستحقاً لحقوق أخرى كلما طالت مدة بقائه في البلد المضيف ، والذي يعتمد على الاعتراف بأنه كلما طالت مدة بقائهم كلاجئين، زادت الحقوق التي يحتاجون إليها.
أنا أقف مع اللاجئين فهل ستقف معي
من خلال موقع سائح للسفر والسياحة في كل دول العالم نوجه دعوة لكل العالم هذا العام في يوم اللاجئ العالمي أن تدعم اللاجئين في جميع أنحاء العالم ليتم حمايتهم وإدماجهم في الرعاية الصحية والتعليم والرياضة.
التيسير على اللاجئين لإقامة المشروعات التجارية والصناعية وتوفير السكن لهم
فكر في مجموعة أدوات اليوم العالمي للاجئين
ابحث عن اللائجين من خلال وسائل التواصل الاجتماعي
شارك في إسعادهم من خلال المساهمة في جوائز مسابقة فنية لهم
فكرة مسابقة الكرة ليوم اللاجئين لهذا العام
مسابقة تصميم Dreamball
موضوع مسابقة الفن 2021 هو "معا من خلال الرياضة". إنه يلقي الضوء على قوة الرياضة في التقريب بين الناس وخلق شعور بالأمل لكل اللاجئين حول العالم.
ونحن من خلال موقع سائح ولدعم وتنشيط السياحة بمختلف أنواعها في كل دول العالم ندعم اللاجئين في العالم ونحرص على التعريف بيوم اللاجئين كحدث عالمي ينبغي التعريف به، كي يسعد اللاجئين في يومهم.
موارد
وثائق
قرار الجمعية العامة رقم 76/55 بشأن اليوم العالمي للاجئين
الاتفاقية والبروتوكول المتعلقين بوضع اللاجئين
مواقع منظومة الأمم المتحدة
مكتب المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
عمل الأمم المتحدة مع اللاجئين
اتخذ خطوة في يوم اللاجئ العالمي
قصص لاجئين
حساب المفوضية الرسمي على ميديوم
وسائل الإعلام - الاتجاهات العالمية 2015
مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (OCHA)
ريليف ويب
مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان
المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً
اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات (IASC)
برنامج الغذاء العالمي
وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل لاجئي فلسطين في الشرق الأدنى (الأونروا)
موارد آخرى
قصص مركز أنباء الأمم المتحدة حول اللاجئين
قضايا الأمم المتحدة العالمية: اللاجئون
1954 جائزة نوبل للسلام للمفوضية
1981 جائزة نوبل للسلام للمفوضية
المنظمة الدولية للهجرة
حارسة حياة متطوعة تساعد فتاة على الخروج من البحر بعد تحطم القارب الذي استخدمته مع أسرتها على صخرة قبالة ساحل الجزيرة.
قضية عالمية: اللاجئون
يشهد العالم أعلى مستويات النزوح المسجلة. أُجبر 70.8 مليون شخص حول العالم على ترك منازلهم بسبب النزاع والاضطهاد بشكل غير مسبوق في نهاية عام 2018. ومن بينهم ما يقرب من 30 مليون لاجئ ، أكثر من نصفهم دون سن 18 عامًا. وهناك أيضًا ملايين الأشخاص عديمي الجنسية ، الذين حُرموا من الجنسية ومن الوصول إلى الحقوق الأساسية مثل التعليم والرعاية الصحية والتوظيف وحرية التنقل.

Orange background

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا

اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:

التعليقات

لا يوجد تعليقات بعد...

أخبار ذات صلة

التراث الشعبي العربي: حكايات من الماضي تروي روح الأمة
التراث الشعبي العربي: حكايات من الماضي تروي روح الأمة

سائح

timeمنذ 39 دقائق

  • سائح

التراث الشعبي العربي: حكايات من الماضي تروي روح الأمة

يُعد التراث الشعبي العربي بساطاً غنياً ومتعدد الألوان، نُسجت خيوطه عبر قرون من الزمن، حاملاً في طياته جوهر الحضارة العربية وروح الأمة. إنه ليس مجرد مجموعة من العادات والتقاليد، بل هو ذاكرة حية تحتفظ بقصص الأجداد، حِكَمِهم، فنونهم، وأنماط عيشهم التي شكلت هويتهم. من الحكايات الخرافية التي تُروى على ألسنة الجدات، إلى الأغاني التي تُردد في الأفراح والمناسبات، مروراً بالحرف اليدوية التي تُجسد إبداع الأيادي، يُقدم التراث الشعبي نافذة فريدة على ماضٍ عريق، ويُعد جسراً يربط الأجيال الحالية بجذورها الأصيلة. في زمن يتسارع فيه التغير وتتلاشى فيه الحدود، تزداد أهمية التراث الشعبي كمرتكز للهوية، ومصدر للإلهام، ومخزن لا ينضب للحكمة والفن. هذا المقال سيسلط الضوء على جوانب مختلفة من التراث الشعبي العربي، وكيف أنه يُشكل حكايات خالدة من الماضي تروي تاريخ وهوية أمة. الحكايات الشفوية والأساطير: ذاكرة الأجيال وكنز الحكمة تُعد الحكايات الشفوية والأساطير الشعبية من أغنى مكونات التراث العربي، فهي ليست مجرد قصص تُروى للتسلية، بل هي وسيلة لنقل القيم، الأخلاق، والحكمة من جيل إلى جيل. تختلف هذه الحكايات من منطقة لأخرى، لكنها تتفق في جوهرها على تصوير الشجاعة، الكرم، العدل، والصبر، مع تسليط الضوء على الخرافات، الجن، والشخصيات الخارقة التي تُضفي عليها سحراً خاصاً. من قصص "ألف ليلة وليلة" التي تُبهر بخيالها الواسع وتنوع شخصياتها، إلى الحكايات البطولية التي تُجسد فروسية وعظمة الأبطال الشعبيين، تُشكل هذه السرديات ذاكرة جماعية للمجتمع. كما تُعتبر الأمثال والحكم الشعبية جزءاً لا يتجزأ من هذا التراث الشفوي، فهي تُلخص تجارب الحياة في عبارات موجزة وبليغة، وتُستخدم لتوجيه السلوك وتوضيح المواقف. هذه القصص والأمثال ليست مجرد كلمات، بل هي دروس حياتية، ونبض لثقافة غنية بالرمزية والعمق، تُساعد الأفراد على فهم عالمهم والتعبير عن مشاعرهم بطريقة فريدة ومتجذرة في التاريخ. الفنون الشعبية والحرف اليدوية: إبداع الأيادي وجمال التعبير يُجسد الفن الشعبي والحرف اليدوية روح الإبداع والمهارة التي توارثتها الأجيال العربية. تُعبر هذه الفنون عن جماليات الحياة اليومية، وتُقدم تحفاً فنية تُزهر فيها البساطة مع الإتقان. من الرقصات الشعبية التي تُعبر عن الفرح، القوة، والانتماء (مثل الدبكة، العرضة، اليولة)، إلى الأغاني والمواويل التي تُلامس الروح وتُعبر عن المشاعر الإنسانية العميقة، تُشكل الفنون الشعبية جزءاً حيوياً من التعبير الثقافي. أما الحرف اليدوية، فهي تُبرز مهارة الصانع العربي في تحويل المواد الخام إلى أعمال فنية فريدة. من النسيج التقليدي بألوانه وأنماطه المتعددة، إلى صناعة الفخار التي تُزين بلمسات فنية، والنقش على النحاس والخشب الذي يُظهر دقة التفاصيل، وصياغة الفضة والمجوهرات التي تُزين النساء، تُقدم هذه الحرف إرثاً مادياً يحكي قصصاً من الجهد والإبداع. كل قطعة من هذه الحرف تحمل في طياتها جزءاً من هوية المكان الذي صُنعت فيه، وتُجسد براعة الأجداد في توظيف الموارد الطبيعية لإنتاج ما هو جميل وعملي في آن واحد. العادات والتقاليد الاجتماعية: نسيج الحياة اليومية والاحتفالات تُشكل العادات والتقاليد الاجتماعية النسيج الذي يُربط أفراد المجتمع العربي، وتُحدد أنماط سلوكهم في الحياة اليومية والاحتفالات. تُظهر هذه التقاليد كرم الضيافة الذي يُعرف به العرب، حيث تُفتح البيوت للزوار وتُقدم لهم أشهى الأطعمة والمشروبات. من طقوس الزواج التي تُجمع العائلات وتُعبر عن الفرح، إلى مراسم العزاء التي تُجسد التكافل الاجتماعي، تُعزز هذه العادات من الروابط الأسرية والمجتمعية. كما تُبرز الاحتفالات والمناسبات الدينية والوطنية التقاليد الشعبية، مثل عادات شهر رمضان المبارك من موائد الإفطار الجماعية وفوانيس رمضان، واحتفالات الأعياد التي تُشارك فيها جميع أفراد المجتمع. حتى في تفاصيل الحياة اليومية، مثل طريقة تحضير القهوة العربية وتقديمها، أو عادات تناول الطعام، يمكن ملاحظة تأثير التراث الشعبي. هذه العادات والتقاليد ليست مجرد ممارسات روتينية، بل هي تعبير عن قيم متأصلة مثل التكافل، الاحترام، والانتماء. في الختام، إن التراث الشعبي العربي هو كنز لا يُقدر بثمن، يُقدم لنا حكايات من الماضي لا تزال تتردد أصداؤها في حاضرنا. إنه يُذكرنا بجذورنا، ويُعلمنا عن حكمة الأجداد، ويُلهمنا للإبداع. من الحكايات الشفوية التي تُضيء العقول، إلى الفنون التي تُبهج الأرواح، والعادات التي تُعزز الروابط، يُشكل التراث الشعبي جزءاً لا يتجزأ من هويتنا. في ظل التحديات المعاصرة، تزداد أهمية الحفاظ على هذا التراث، ونقله إلى الأجيال القادمة، ليبقى شاهداً على عظمة حضارة، وروح أمة لا تندثر.

حكايات من الماضي: اكتشف كنوز الحضارات القديمة
حكايات من الماضي: اكتشف كنوز الحضارات القديمة

سائح

timeمنذ 7 ساعات

  • سائح

حكايات من الماضي: اكتشف كنوز الحضارات القديمة

في كل زاوية من زوايا هذا الكوكب، تتوارى قصص وحكايات كُتبت بمداد الزمن على جدران المعابد، وبين أحجار المدن المنسية، وفي بطون المخطوطات العتيقة. إنها كنوز الحضارات القديمة، التي تُقدم لنا نافذة لا تُقدر بثمن على ماضٍ عريق، يُخبرنا كيف عاش البشر قبل آلاف السنين، وما هي القيم التي آمنوا بها، وكيف أبدعوا في الفن والعلم والعمارة. هذه الحكايات ليست مجرد دروس تاريخية جافة، بل هي نبض حياة لأمم سادت ثم بادت، تركت لنا إرثاً يُلهمنا حتى يومنا هذا. إن استكشاف هذه الكنوز هو دعوة للغوص في عمق الذاكرة البشرية، وفهم كيف تطورت مجتمعاتنا، وكيف ساهمت الحضارات المتعاقبة في تشكيل عالمنا الحديث. هذا المقال سيسلط الضوء على أهمية هذه الكنوز، وكيف يُمكننا اكتشافها لنُثري معرفتنا ونُوسع مداركنا. المدن الأثرية: صروح صامتة تروي أمجاداً غابرة تُعد المدن الأثرية القديمة بمثابة صروح صامتة، كل حجر فيها يحمل بصمة تاريخ، وكل شارع يُخبر قصة. من بين هذه المدن، تبرز البتراء في الأردن، المدينة الوردية المنحوتة في الصخر، والتي تُجسد عبقرية الأنباط في العمارة والنحت، وكيف أقاموا مدينة تجارية مزدهرة في قلب الصحراء. إن التجول في "السيق" الضيق الذي يقود إلى "الخزنة" المهيبة يُشعرك وكأنك تعود بالزمن إلى الوراء، لتُشاهد التجارة وهي تدب في هذه المدينة العجيبة. وبالانتقال إلى أمريكا الجنوبية، تُقدم ماتشو بيتشو في بيرو، "المدينة الضائعة" لحضارة الإنكا، مثالاً مذهلاً على العبقرية الهندسية والدقة المعمارية التي وصل إليها شعب الإنكا، وكيف بنوا مدينة كاملة على قمة جبل، وظلت مخفية عن العالم لقرون. كل حجر فيها يتحدث عن فلسفة البناء المتناغم مع الطبيعة. أما بومبي في إيطاليا، فتُقدم لنا لمحة مؤلمة وواقعية عن الحياة الرومانية اليومية قبل أن تُدفن تحت رماد بركان فيزوف، لتبقى شاهدة على لحظة توقف فيها الزمن. هذه المدن ليست مجرد أطلال، بل هي شهادات حية على أمجاد حضارات غابرة، تُلهمنا بعظمتها وتُعلمنا عن صمود البشرية وإبداعها. الفنون والآثار: لغة صامتة تُعبر عن أرواح الماضين تُعد الفنون والآثار القديمة لغة صامتة تُعبر عن أرواح الماضين، وتُقدم لنا رؤى عميقة حول معتقداتهم، قيمهم، وجمالياتهم. من الأهرامات الشاهقة في مصر، التي تُجسد قوة الفراعنة وإيمانهم بالحياة الأخرى، إلى تماثيل اليونان والرومان التي تُعبر عن المثالية الجسدية والفكرية، تُظهر هذه الأعمال الفنية مستويات متقدمة من المهارة والابتكار. إن النقوش الفرعونية على جدران المعابد، والفسيفساء الرومانية في المنازل، واللوحات الجدارية في الكهوف، كلها تُخبرنا قصصاً عن الآلهة، الأبطال، والحياة اليومية بطريقة بصرية آسرة. لا يقتصر الأمر على الأعمال الكبيرة، فالحلي، الأدوات، الأواني الفخارية، والمخطوطات القديمة، كلها تُقدم تفاصيل دقيقة عن الحياة اليومية، التجارة، والتقنيات التي كانت سائدة. تُعد هذه الآثار كنوزاً ثمينة لا تُقدر بثمن، فهي تُمكن المؤرخين وعلماء الآثار من فك ألغاز الماضي، وإعادة بناء صور للحضارات التي سبقتنا. زيارة المتاحف العالمية التي تُعرض فيها هذه الكنوز تُقدم تجربة غنية تُعيد إحياء الماضي أمام أعيننا. التراث الثقافي غير المادي: روح الحضارات تستمر في العيش إلى جانب الآثار المادية، تُعد التراث الثقافي غير المادي جزءاً حيوياً من كنوز الحضارات القديمة، فهو يُجسد روح هذه الحضارات ويُبقيها حية في الأجيال المتعاقبة. يشمل ذلك اللغات القديمة، القصص الشفوية، الموسيقى، الرقصات، الممارسات الدينية، والعادات والتقاليد. على سبيل المثال، تُعد اللغة العربية الفصحى امتداداً للغات سامية قديمة، وتحمل في طياتها مفردات وتراكيب تعود لآلاف السنين، تُعبر عن فكر وثقافة. القصص الشعبية والأساطير التي تُروى شفوياً عبر الأجيال، تُقدم دروساً في الأخلاق والحكمة، وتُحافظ على الذاكرة الجماعية للمجتمعات. تُظهر بعض الممارسات الدينية والطقوس الاحتفالية استمرارية لتقاليد تعود إلى عصور قديمة جداً، مما يُبرز كيف تُحافظ المجتمعات على جزء من ماضيها. إن هذا التراث غير المادي يُعد كنزاً حياً، فهو يُعزز من الهوية الثقافية، ويُبقي على الصلة بين الماضي والحاضر، ويُمكننا من فهم الجوانب الروحية والاجتماعية للحضارات القديمة بطريقة أعمق. في الختام، إن استكشاف كنوز الحضارات القديمة هو رحلة لا تُقدر بثمن، تُقدم لنا حكايات من الماضي لا تزال تُشكل جزءاً من حاضرنا. من المدن الأثرية التي تُخبرنا عن براعة الأجداد، إلى الفنون والآثار التي تُعبر عن أرواحهم، وصولاً إلى التراث الثقافي غير المادي الذي يُبقي روحهم حية، تُثري هذه الكنوز معرفتنا وتُوسع مداركنا. إن الحفاظ على هذا الإرث الثمين ونقله إلى الأجيال القادمة هو مسؤولية تقع على عاتقنا جميعاً، ليبقى شاهداً على عظمة الحضارة البشرية، ومصدراً لا ينضب للإلهام والتعلم.

أجمل 7 صيحات أحذية لعروس 2025
أجمل 7 صيحات أحذية لعروس 2025

إيلي عربية

timeمنذ 8 ساعات

  • إيلي عربية

أجمل 7 صيحات أحذية لعروس 2025

في عام 2025، لم تعد أحذية العروس تقتصر على الكعب العالي الأبيض الكلاسيكي، إذ دخلت العرائي عصراً جديداً من التصاميم الجريئة، التفاصيل اللامعة، والراحة التي لا تخلو من الأناقة. إنّه عام الأحذية التي تتحوّل إلى قطع فنية، والتي تعبّر عن شخصية العروس بقدر ما تعبّر عنها فستانها. من التصاميم المزيّنة بالكريستالات إلى الكعوب المعمارية والألوان الصارخة، إليكِ أبرز 7 صيحات لأحذية الزفاف التي تسيط على مشهد الموضة هذا الموسم. بريق لا حدود له تتصدّر الأحذية المزيّنة بالكريستالات والستراس المشهد هذا الموسم، من موديلات مارين جاين إلى الكعوب العالية اللافتة. هي مثالية للعروس التي تبحث عن لمسة فخمة خلال الزفاف، أو لتغيّر إطلالتها بعد الحفل إلى شيء استعراضي لافت. كعوب معمارية قولي وداعاً للكعوب التقليدية، ورحّبي بالكعوب التي تشبه المنحوتات. سواء كانت بشكل هندسي، ملتفّة، أو غير متماثلة، هذه الأحذية ليست مجرد وسيلة للمشي بل عمل فني يتكامل مع الإطلالة، وهي خيار مثالي للعرائس المحبّات للتميّز والابتكار. البالرينا العملية الأحذية المسطّحة أصبحت عصرية ومناسبة للزفاف أكثر من أي وقت مضى. سواء اخترتِ تصميماً مستوحى من البالرينا أو مارين جاين، فهذه الخيارات تمنحك الراحة والأناقة معاً. التفاصيل مثل الشرائط، العقد الكبيرة، أو أقمشة الساتان الفاخر تضيف لمسة أنثوية وراقية. الأقمشة المجعّدة صيحة القماش المجعّد أو المشدود التي رأيناها في الديكور والأزياء تنتقل إلى عالم الأحذية. تضيف هذه التفاصيل لمسة كلاسيكية أنيقة أو روحاً عصرية، بحسب الخامة والتصميم. فيما يمنحك الساتان المجعّد إحساساً بالأناقة القديمة، يضفي الجلد المجعّد جرأة وعصرية. شاعرية البالرينا تلفّ شرائط الساتان العريضة الكاحل بأسلوب مستوحى من راقصات الباليه، ما يضفي رومانسية كلاسيكية على الإطلالة. هذه التفاصيل تمنح الحذاء طابعًا ملوكياً ناعماً، خاصة عند تنسيقها مع فساتين خفيفة أو مزخرفة. لمسة معدنية تفرض الأحذية الفضية حضورها بقوة هذا العام، وتُعدّ بديلاً عصريًا للأبيض. سواء اخترتِ صندلاً ناعماً أو بكعب القطّة، فإن اللون المعدني يضفي إشراقة فريدة ويلتقط الضوء بطريقة مبهرة في الصور. ألوان صادمة الألوان القوية مثل الفوشيا، الأحمر الناري، أو الأخضر الكهربائي تضيف عنصر المفاجأة وتُبرز الحذاء كقطعة مميّزة في الإطلالة. هذا الاتجاه مخصّص للعرائس الجريئات اللاتي يرغبن في كسر القواعد وتقديم لمسة شخصية.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

هل أنت مستعد للنغماس في عالم من الحتوى العالي حمل تطبيق دايلي8 اليوم من متجر ذو النكهة الحلية؟ ّ التطبيقات الفضل لديك وابدأ الستكشاف.
app-storeplay-store