
12 أبريل..انطلاق الدورة السابعة من "ملتقى القاهرة الأدبي"
تستضيف قبة الغوري بالقاهرة الفاطمية، في الثامنة والنصف من مساء السبت 12 أبريل الجاري، انطلاق فعاليات الدورة السابعة من "ملتقى القاهرة الأدبي"، بمشاركة أدباء من ثماني دول يتحدثون في عشر فعاليات تستمر ستة أيام حتى الخميس 17 أبريل بأمسية شعرية في بيت الست وسيلة (بيت الشعر).
وتعقد دورة هذا العام تحت شعار "واقعية الخيال" حيث تركز هذه الدورة مناقشة الاسئلة المختلفة حول تبادلات تأثير الواقع المعاش وأهمية الذاكرة الثقافية ودور الكتاب في حفظها.
ويشارك في الدورة الجديدة من الملتقى أدباء وكتاب من ألمانيا والجزائر والنمسا والسودان وتونس ومالطا وهولندا؛ إضافة إلى مشاركات مميزة من مصر (البلد المضيف). وتشارك في افتتاح دورة هذا العام الكاتبة الألمانية جيني ايربينبيك، الفائزة بجائزة "البوكر" الدولية عام 2024 والتي تحاور في الافتتاح مع الكاتب المصري الكبير خالد الخميسي.
وتقول نسرين البخشونجي مدير البرامج في "ملتقى القاهرة الأدبي" إن دورة هذا العام تحاول استعادة حوار الأدب مع أسئلة العصر وقضايا الواقع المعاصر، وتسلط العديد من الجلسات الضوء على أعمال أطلت توثق التاريخ الثقافي للنساء المقاومات منهن لقبح عالمهن بشكل خاص.
وأشارت هند مجدي، المدير الفني لـ "ملتقى القاهرة الأدبي" إلى أمل المنظمين في أن ينفتح الملتقى هذا العام على جمهور جديد من طلبة الجامعات والشباب بشكل خاص "لذلك أولينا اهتمامًا خاصًا للشراكة مع المؤسسات التعليمية والدعاية على منصات التواصل الاجتماعي الجديدة.
والجدير بالذكر انطلاق الدورة الأولى من الملتقى كانت عام 2015 تحت اسم "مهرجان القاهرة الأدبي"، وتواصلت فعالياته سنويا حتى ألغيت دورة 2020 مع اكتساح وباء كورونا للعالم، وتعثرت محاولات إقامته لعدة سنوات تالية بسبب الأوضاع الإقليمية حتى عودته العام الماضي، وسوف يستمر المهرجان بين 12 17 إبريل الجاري بدعم من عدد من الشركاء وعلى رأسهم وزارة الثقافة المصرية.

جرب ميزات الذكاء الاصطناعي لدينا
اكتشف ما يمكن أن يفعله Daily8 AI من أجلك:
التعليقات
لا يوجد تعليقات بعد...
أخبار ذات صلة


بوابة ماسبيرو
١١-٠٥-٢٠٢٥
- بوابة ماسبيرو
إطلاق النسخة الإنجليزية من"تاكسي: حواديت المشاوير" بمكتبة القاهرة
بحضور لفيف من السياسيين والدبلوماسيين والكتّاب والأدباء ورعاة الثقافة والأدب والفنون فى مصر وخارجها نظمت مكتبة القاهرة الكبرى برعاية معالي وزير الثقافة الدكتور أحمد فؤاد هنو والمخرج خالد جلال رئيس قطاع شئون الإنتاج الثقافي وبإشراف يحيى رياض يوسف مدير عام المكتبة مساء الأحد ١١ مايو 2025م حفل إطلاق طبعة جديدة للترجمة الإنجليزية من كتاب "تاكسي: حواديت المشاوير"، للكاتب المصري الدكتور خالد الخميسي، بترجمة المترجم الأدبي والصحفي البريطاني جوناثان رايت ، الصادرة عن دار ديوان للنشر . جدير بالذكر أن الكاتب خالد الخميسي واحد من الكتَّاب الذين أثروا المكتبة العربية بمؤلفات تعبر عن خلجات النفس البشرية بالإضافة إلى مؤلفات فى السياسة والاقتصاد والاجتماع وغيرهم ، وكتاب "تاكسي: حواديت المشاوير" يُعد من الإصدرات الثقافية ذات الصلة بالحياة الاجتماعية فى مصر فى فترة ما قبل 2011، وقد صدر لأول مرة فى طبعته الأولى عام 2006 عن دار الشروق للطباعة والنشر، وصدرت الترجمة الإنجليزية الأولى عن دار النشر البريطانية "أفليم" في عام ٢٠٠٨. كتاب"تاكسي: حواديت المشاوير" هو مجموعة قصص قصيرة للكاتب خالد الخميسي تمت روايتها من خلال حوارات المؤلف مع سائقي سيارات التاكسي فى شوارع القاهرة، نُشرت لأول مرة في ديسمبر 2006، الكتاب يروى "الحياة التي نعيشها بكلمات الفقراء"، التاكسي يدور حول علم الاجتماع الحضري في العاصمة المصرية من خلال أصوات سائقي سيارات الأجرة، يروى المؤلف قصص سائقي سيارات الأجرة المختلفة التي يقابلها ويقدم بعض المعرفة بالقاهرة ومصر المعاصرة، حقق كتاب "تاكسي: حواديت المشاهير" نجاحًا واسعًا بفضل قدرته الفريدة على التقاط نبض القاهرة، فالكتاب يضم قصصًا وحكايات عاشها الكاتب خالد الخميسي من خلال حوارته اليومية مع سائقي التاكسي فى انتقالاته اليومية من إبريل 2005 إلى مارس 2006 حيث نقل القصص هى هى كما رويت له بلغة الشارع ، وهى لغة خاصة وفجة وحية وصادقة بعيدة تماما عن لغة الندوات والصالونات الثقافية المعتادة، فسائقو التاكسي معظمهم ينتمون إلى شريحة اجتماعية مطحونة اقتصاديا يعملون ليل نهار لتوفير حياة كريمة لأسرهم، كما أن لديهم خبرة كبيرة وواسعة بأحوال المجتمع حيث يعيشون فى الشارع "بالمعنى الحرفي للكلمة" ويلتقون مع كل فئات المجتمع وتتجمع لديهم من خلال الحوارات التى يقيمونها خبرات كبيرة عن أحوال المجتمع، كما يصفهم المؤلف من خلال كتابه "ترمومترات الشارع المصري"، ومن هنا فإن الكاتب يسلط الضوء على قضايا الوطن، والسياسة، والاقتصاد، والحياة اليومية، كاشفًا عن صورة حية ومؤثرة للمجتمع المصري. وقد وصفه الدكتور عبد الوهاب المسيري بأنه 'عمل إبداعي أصيل ومتعة فكرية حقيقية'، بينما اعتبره الدكتور جلال أمين 'من أجمل ما كتب عن المجتمع المصري'. يأتي إصدار الترجمة الإنجليزية لهذا العمل في إطار التزام "ديوان" بتقديم أصوات عربية نابضة بالحياة إلى جمهور عالمي، تأكيدًا على أهمية الأدب كجسر للتواصل بين الثقافات. بحضور لفيف من السياسيين والدبلوماسيين والكُتّاب والأدباء ورعاة الثقافة والأدب والفنون فى مصر وخارجها نظمت مكتبة القاهرة الكبرى برعاية معالي وزير الثقافة الدكتور أحمد فؤاد هنو والمخرج خالد جلال رئيس قطاع شئون الإنتاج الثقافي وبإشراف يحيى رياض يوسف مدير عام المكتبة مساء الأحد ١١ مايو 2025م حفل إطلاق طبعة جديدة للترجمة الإنجليزية من كتاب "تاكسي: حواديت المشاوير"، للكاتب المصري الدكتور خالد الخميسي، بترجمة المترجم الأدبي والصحفي البريطاني جوناثان رايت ، الصادرة عن دار ديوان للنشر .


بوابة ماسبيرو
١١-٠٥-٢٠٢٥
- بوابة ماسبيرو
إطلاق النسخة الإنجليزية من "تاكسي: حواديت المشاوير" بمكتبة القاهرة
بحضور لفيف من السياسيين والدبلوماسيين والكتّاب والأدباء ورعاة الثقافة والأدب والفنون فى مصر وخارجها نظمت مكتبة القاهرة الكبرى برعاية معالي وزير الثقافة الدكتور أحمد فؤاد هنو والمخرج خالد جلال رئيس قطاع شئون الإنتاج الثقافي وبإشراف يحيى رياض يوسف مدير عام المكتبة مساء الأحد ١١ مايو 2025م حفل إطلاق طبعة جديدة للترجمة الإنجليزية من كتاب "تاكسي: حواديت المشاوير"، للكاتب المصري الدكتور خالد الخميسي، بترجمة المترجم الأدبي والصحفي البريطاني جوناثان رايت ، الصادرة عن دار ديوان للنشر . جدير بالذكر أن الكاتب خالد الخميسي واحد من الكتَّاب الذين أثروا المكتبة العربية بمؤلفات تعبر عن خلجات النفس البشرية بالإضافة إلى مؤلفات فى السياسة والاقتصاد والاجتماع وغيرهم ، وكتاب "تاكسي: حواديت المشاوير" يُعد من الإصدرات الثقافية ذات الصلة بالحياة الاجتماعية فى مصر فى فترة ما قبل 2011، وقد صدر لأول مرة فى طبعته الأولى عام 2006 عن دار الشروق للطباعة والنشر، وصدرت الترجمة الإنجليزية الأولى عن دار النشر البريطانية "أفليم" في عام ٢٠٠٨. كتاب "تاكسي: حواديت المشاوير" هو مجموعة قصص قصيرة للكاتب خالد الخميسي تمت روايتها من خلال حوارات المؤلف مع سائقي سيارات التاكسي فى شوارع القاهرة، نُشرت لأول مرة في ديسمبر 2006، الكتاب يروى "الحياة التي نعيشها بكلمات الفقراء"، التاكسي يدور حول علم الاجتماع الحضري في العاصمة المصرية من خلال أصوات سائقي سيارات الأجرة، يروى المؤلف قصص سائقي سيارات الأجرة المختلفة التي يقابلها ويقدم بعض المعرفة بالقاهرة ومصر المعاصرة، حقق كتاب "تاكسي: حواديت المشاهير" نجاحًا واسعًا بفضل قدرته الفريدة على التقاط نبض القاهرة، فالكتاب يضم قصصًا وحكايات عاشها الكاتب خالد الخميسي من خلال حوارته اليومية مع سائقي التاكسي فى انتقالاته اليومية من إبريل 2005 إلى مارس 2006 حيث نقل القصص هى هى كما رويت له بلغة الشارع ، وهى لغة خاصة وفجة وحية وصادقة بعيدة تماما عن لغة الندوات والصالونات الثقافية المعتادة، فسائقو التاكسي معظمهم ينتمون إلى شريحة اجتماعية مطحونة اقتصاديا يعملون ليل نهار لتوفير حياة كريمة لأسرهم، كما أن لديهم خبرة كبيرة وواسعة بأحوال المجتمع حيث يعيشون فى الشارع "بالمعنى الحرفي للكلمة" ويلتقون مع كل فئات المجتمع وتتجمع لديهم من خلال الحوارات التى يقيمونها خبرات كبيرة عن أحوال المجتمع، كما يصفهم المؤلف من خلال كتابه "ترمومترات الشارع المصري"، ومن هنا فإن الكاتب يسلط الضوء على قضايا الوطن، والسياسة، والاقتصاد، والحياة اليومية، كاشفًا عن صورة حية ومؤثرة للمجتمع المصري. وقد وصفه الدكتور عبد الوهاب المسيري بأنه 'عمل إبداعي أصيل ومتعة فكرية حقيقية'، بينما اعتبره الدكتور جلال أمين 'من أجمل ما كتب عن المجتمع المصري'. يأتي إصدار الترجمة الإنجليزية لهذا العمل في إطار التزام "ديوان" بتقديم أصوات عربية نابضة بالحياة إلى جمهور عالمي، تأكيدًا على أهمية الأدب كجسر للتواصل بين الثقافات.


بوابة ماسبيرو
٠٨-٠٥-٢٠٢٥
- بوابة ماسبيرو
"تاكسي" ينطلق نحو العالمية بإصدار إنجليزي جديد
تنظم مكتبة القاهرة الكبرى – قصر الأميرة سميحة كامل حفل إطلاق الطبعة الإنجليزية الجديدة من الكتاب الشهير "تاكسي: حواديت المشاوير" للكاتب الكبير خالد الخميسي، وذلك في تمام الساعة السادسة مساءً يوم الأحد الموافق 11 مايو الجاري، بمقر المكتبة الكائن في 15 شارع محمد مظهر – الزمالك، بالقرب من محطة مترو صفاء حجازي. يأتي هذا الحدث الأدبي المميز تحت إشراف الكاتب يحيى رياض، مدير مكتبة القاهرة الكبرى، ويُعد مناسبة مهمة للاحتفاء بأحد أبرز الأعمال الأدبية التي وثّقت الحياة اليومية للمصريين من قلب شوارع القاهرة، ونقلتها إلى جمهور عالمي من خلال هذه الترجمة الجديدة. الدعوة عامة، ومفتوحة لكل عشّاق الأدب والثقافة والإبداع.